Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para ShowerTablet Select 700 13184000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ShowerTablet Select 700
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe ShowerTablet Select 700 13184000

  • Página 1 ShowerTablet Select 700 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Demontage Griff Justierung Safety Function Montagehinweise Wartung Reinigung Maße Durchflussdiagramm  Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern:  Serviceteile Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Démontage poignée Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Nettoyage Dimensions Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau- Diagramme du débit instantané:   Informations techniques Pièces détachées Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Página 4 English Symbol description Safety Notes Dismounting handle Adjustment Safety Function Installation Instructions Maintenance Cleaning Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers: Dimensions Flow diagram Special information for UK   Spare parts Technical Data Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Smontaggio maniglia Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Pulitura Ingombri Diagramma flusso Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei:   Parti di ricambio Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Despiece Mando Ajuste Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación Termostato en uso con calentadores instantáneos:   Repuestos Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Demontage greep Instellen Safety Function Montage-instructies Onderhoud Reinigen Maten Doorstroomdiagram Thermostaat en combinatie met een geiser:   Service onderdelen Technische gegevens Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Afmontere Greb Forindstilling Monteringsanvisninger Safety Function Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer: Rengøring Målene Tekniske data Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Desmontar Manípulo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Limpeza Medidas Fluxograma Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instan-  tâneos:  Peças de substituição Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Demontaż Uchwyt Ustawianie Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Czyszczenie Wymiary Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem Schemat przepływu wody:   Części serwisowe Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Demontáž rukojeť Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Čištění Rozmìry Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači: Diagram průtoku  Technické údaje  Servisní díly Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Demontáž rukoväť Nastavenie Safety Function Pokyny pre montáž Údržba Čistenie Rozmery Diagram prietoku Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi:   Servisné diely Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 拆卸 手柄 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 调节 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 安装提示 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 安全功能 (参见第页 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 请遵守当地国家现行的安装规定。 为 ℃ 必须装上花洒所附带的滤柱式过滤网,以过滤管道里的杂质污物。杂 保养 (参见第页 质污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产 品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 查(至少一年一次)。 恒温龙头 连接连续流热水器: 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 流控制器。...
  • Página 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Демонтаж Рукоятка Подгонка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Размеры Схема потока  Термостат с проточными нагревателями:  Κомплеκт Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Irrotus Kahva Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Puhdistus Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä: Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot   Varaosat Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Demontering Grepp Justering Safety Function Monteringsanvisningar Skötsel Rengöring Termostat användning med varmvattenberedare: Måtten Flödesschema Tekniska data   Reservdelar Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmontavimas Rankenėlė Reguliavimas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Valymas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais: Išmatavimai Techniniai duomenys Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute rastavljanje Ručica Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Termostat sa protočnim bojlerima: Mjere Tehnički podatci Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Sökme Kumanda kolu Ayarlama Safety Function Montaj açıklamaları Bakım Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı  Termostat Şofbenlerle bağlantılı:  Yedek Parçalar Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Demontare Mâner Reglare Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Întreţinere Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit  Termostat conectat la boiler instant:  Piese de schimb Date tehnice Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Αποσυναρμολόγηση Λαβή Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες:   Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Demontaža Ročka Justiranje Varnostna funkcija Navodila za montažo Vzdrževanje Čiščenje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki: Mere Tehnični podatki Diagram pretoka   Rezervni deli Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Mahamonteerimine käepide Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega: Puhastamine Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm   Varuosad Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Demontāža rokturis ņ Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija ļ ņ Apkope ņ ļ Tīrīšana Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju: Izmērus ņ Caurplūdes diagramma Tehniskie dati   Rezerves daļas Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ...
  • Página 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene rastavljanje Ručica Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Čišćenje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima.: Mere Dijagram protoka Tehnički podaci   Rezervni delovi Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Demontasje Grep Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Rengjøring Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvarmer: Mål Gjennomstrømningsdiagram Tekniske data   Servicedeler Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Демонтаж Ръкохватка Юстиране Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Почистване Размери Термостат във връзка с проточни нагреватели: Диаграма на потока   Технически данни Сервизни части Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Página 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Çmontimi Dorezë Justimi Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Përmasat Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit.: Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫فك التركيب مقبض (راجع صفحة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض...
  • Página 30: Karbantartás

    Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Tisztítás Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm ő  ő  Tartozékok ű ő ő ő ő ő ő Használat Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban: ő...
  • Página 31 7 0 0 15 0 15 0 1 5 0 3 5 0 ± 2 G ½ ± 2 1 5 0 G ½ G ½ Ø 6 SW 19 mm SW 24 mm...
  • Página 32 SW 24 mm...
  • Página 33 SW 2 mm > 2 min...
  • Página 36 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 37 SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm...
  • Página 38 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Página 39 90° SW 3 mm SW 24 mm SW 2 mm...
  • Página 41 °C °C 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ °C °C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt...
  • Página 42 ShowerTablet Select 700 16 0 13 5 6 5 0 ± 4 15 0 15 0 10 6 16 5 7 0 0...
  • Página 43 管道断续器 / ő ‫قاطع الماسورة‬ ca. 15 l / min 10 6 Exafill 0,50 0,45 0,40 0,35 °C 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 °C 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0...
  • Página 44 ShowerTablet Select 700 P-IX DVGW SINTEF 13184XXX · 9 · · · ·...