Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Classico
Classico
Classico A
Classico A
es
es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig Classico

  • Página 1 Classico Classico Classico A Classico A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INFORMACIÓN Prólogo Recomendaciones sobre seguridad Indicaciones de uso Medio ambiente Instalación/alcance PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Contenido del paquete Classico Presentación de la base Presentación del terminal Pantalla El navegador Acceso rápido a los mensajes del contestador Conexión de la base Introducción de las baterías en el terminal...
  • Página 3 REGISTRO DE LLAMADAS Ver la lista de llamadas realizadas/recibidas Borrar la lista de llamadas realizadas/recibidas Grabar los datos de un interlocutor en la agenda del teléfono CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) Leer un mensaje Grabar un recordatorio Elegir el modo contestador...
  • Página 4: Información

    INFORMACIÓN Prólogo Estimado cliente, Acaba de adquirir un teléfono DECT Grundig y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este producto ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso, le recomendamos que lea este manual.
  • Página 5: Indicaciones De Uso

    La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de Grundig. El Grupo Grundig tiene la voluntad de operar las instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase de fabricación a la puesta en servicio, utilización y...
  • Página 6: Instalación/Alcance

    Grundig no se hace responsable de ese tipo de daños. No utilice la estación base ni el cargador en el exterior ni en lugares con riesgo de congelación.
  • Página 7: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Contenido del paquete Classico Verifique que en la caja se encuentren todos los elementos siguientes : • Una base, • Un teléfono, • Una tapa, • Un soporte para batería, • Dos baterías recargables, •...
  • Página 8: Presentación De La Base

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Presentación de la base Se integrará fácilmente en su entorno familiar. CLASSICO CLASSICO A Botón de la base: Pulsación breve : búsqueda de teléfonos (paging). Pulsación larga : acoplamiento de supletorios. Piloto de la base: Rojo: indica que teléfono se está cargando.
  • Página 9: Presentación Del Terminal

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Presentación del terminal Su terminal, de diseño ergonómico, le permitirá apreciar su mantenimiento y su calidad cuando hable con sus interlocutores. Auricular. Pantalla. Acceder a la lista de las llamadas recibidas / Navegación por los menús hacia arriba. Tecla OK / Menú...
  • Página 10: Pantalla

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 12. Intercomunicación (entre terminales). 13. Colgar / Encender/ Apagar el terminal. 14. Teclado alfanumérico. 15. Insertar una pausa (pulsación larga)/ Parar el timbre del teléfono. 16. Micrófono. Pantalla Interfaz visual de su teléfono. Testigo de red. 88:88 88:88 Hora 88/88 88/88 Fecha...
  • Página 11: Acceso Rápido A Los Mensajes Del Contestador

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Acceso rápido a los mensajes del contestador Puede consultar el buzón de voz desde la pantalla en reposo utilizando las teclas: Pulsar prolongadamente la Comenzar la lectura de tecla 5 5 desde la pantalla en los mensajes. reposo: Interrumpir la lectura.
  • Página 12: Introducción De Las Baterías En El Terminal

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Introducción de las baterías en el terminal Abra la tapa del compartimento de baterías. Ponga las baterías nuevas en el compartimento. Cuidado con la polaridad! Vuelva a cerrar el compartimento. Despegue la película de protección de la pantalla, coloque el combinado en la base para realizar una recarga completa de las baterías.
  • Página 13: Estado De Carga De Las Pilas

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Duración de las pilas La duración de servicio de las pilas recargables es de hasta 120 horas en stand-by o hasta 12 horas de llamadas continuas. Vida útil de las pilas recargables Para prolongar la vida útil de las pilas, tenga en cuenta lo siguiente : - No haga un cortocircuito con el conector.
  • Página 14: Uso Mediante Los Menús Y Las Teclas

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Uso mediante los menús y las teclas Pulse la tecla »Menu« para acceder a los menús. Seleccione el menú que desee pulsando las teclas del navegador » ( )« o » ( )«. Para entrar en el menú seleccionado, pulse la tecla »O O K«. Para regresar al menú...
  • Página 15 SIN PTICO SIN PTICO Agenda - Nuevo nombre - Lista nombres - Editar nombre - Borrar nombre - Borrar todos Fecha/Tiempo Personal - Tono portable - Vol. melodía - Melodía - Tono tecla - Nombre portab - Resp. autom - Colgar autom - Idioma - Tono Bajo - BS Vol.melodí...
  • Página 16 LLAMA PO TEL FONO LLAMA PO TEL FONO eali a na llamada e te na Las llamadas externas son llamadas hacia la red pública. Introduzca el número de su interlocutor mediante el teclado y pulse la tecla » «. Si se equivoca al indicarlo, pulse la tecla »C C «...
  • Página 17: Llamar Por Teléfono

    LLAMAR POR TELÉFONO Gestionar las llamadas durante la comunicación Esta función tan sólo es posible cuando su instalación abarque al menos, dos teléfonos registrados en la misma base. Transferir una llamada hacia otro teléfono Esta función le permite transferir la llamada en curso hacia otro teléfono registrado en la misma base.
  • Página 18: Gestionar Las Llamadas Externas

    LLAMAR POR TELÉFONO Gestionar las llamadas externas Entrada de una segunda llamada Si durante la comunicación suena un bip sonoro, significa que hay una llamada en espera. Aparecerán en la pantalla los datos de esta persona (según el operador). Pulse las teclas »R R « + para coger esta nueva llamada.
  • Página 19: Ajustar El Volumen

    LLAMAR POR TELÉFONO Durante la llamada, pulse la tecla » « el icono » « aparecerá en la pantalla. Cuando reciba una llamada, pulse la tecla » « para aceptarla. Pulse de nuevo » « y el modo manos libres se activará. Ajustar el volumen Esta función le permite ajustar el volumen de escucha durante la conversación.
  • Página 20: Agenda

    AGENDA AGENDA Podrá grabar hasta 200 fichas en su agenda telefónica. Cada ficha podrá incluir el nombre de su interlocutor con10 caracteres (incluyendo los espacios), su número de teléfono en 20 cifras. Añadir una ficha a la agenda Podrá introducir manualmente los nombres y los números de llamadas o añadir contactos a partir de la lista de llamadas recibidas o de la función bis.
  • Página 21: Modificar Una Ficha De La Agenda

    AGENDA Modificar una ficha de la agenda Esta función le permite modificar el nombre, el número, al igual que la melodía atribuida a su contacto. Vaya al »Menu« / »Agenda« (también puede acceder directamente a la lista de contactos pulsando la tecla » «).
  • Página 22: Fecha & Hora

    FECHA & HORA FECHA & HORA Ajustar la fecha y la hora Vaya al »Menu« / »Fecha/Tiempo«. Introduzca la nueva hora con el formato Hora : minutos, y a continuación, introduzca la nueva fecha con formato DD-MM. Pulse la tecla »O O K«. Nota : en caso de marcado erróneo, es posible modificar...
  • Página 23: Personalización

    PERSONALIZACIÓN PERSONALIZACIÓN Este menú le permite personalizar su teléfono. Ajustar la melodía y el volumen del teléfono para una llamada externa Vaya al »Menu« / »Personal« / »Tono portable«. Seleccione »Melodía«, utilice las teclas para definir la melodía del teléfono. Confirme la selección pulsando la tecla »O O K«.
  • Página 24: Ajustar El Idioma De Los Menús

    PERSONALIZACIÓN Ajustar el idioma de los menús Esta función le permite cambiar el idioma en el que se le presentarán las pantallas. Vaya al »Menu« / »Personal« / »Idioma«. Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas pulse la tecla »O O K«. Ajustar la melodía y el volumen de la base Vaya al »M M enu«...
  • Página 25: Ajustes

    AJUSTES AJUSTES Este menú le permite ajustar determinadas funciones de su teléfono. Tiemp rellam. Registro Borrar regis Cambio PIN Reset Ajustar el tiempo de flash Si conecta su teléfono tras un autoconmutador privado o en un país extranjero, quizás deba cambiar la duración del flash para poder utilizar su teléfono correctamente en las siguientes funciones: doble llamada, conferencia de tres.
  • Página 26: Suprimir Un Teléfono

    AJUSTES Suprimir un teléfono Esta función le permite suprimir un teléfono de su base. Esto puede resultar necesario si ha perdido un teléfono o si ya ha registrado 5 teléfonos en la base. Vaya al »M M enu« / »Ajustes« / »Borrar regis«. Indique el código PIN (número de identificación personal, ajuste de fábrica: 0000).
  • Página 27: Registro De Llamadas

    REGISTRO DE LLAMADAS REGISTRO DE LLAMADAS La lista de llamadas realizadas puede almacenar hasta 10 registros con números de un máximo de 24 cifras y 10 caracteres para los nombres. La lista de llamadas recibidas puede almacenar hasta 20 registros con números de un máximo de 24 cifras y 10 caracteres para los nombres.
  • Página 28: Contestador (Classico A Exclusivamente)

    CONTESTADOR CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) (Classico A exclusivamente) Este teléfono cuenta con un contestador digital integrado con una capacidad de grabación de 14 minutos. Los mensajes de anuncios (ANUNCIO 1 + 2) pueden tener una duración de 1 minuto cada uno.
  • Página 29: Contestador

    CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) Grabar un recordatorio Esta función le permite grabar un mensaje personal en su contestador. Hasta que no se haya escuchado, el contestador lo tratará como un mensaje nuevo. Vaya al »Menu« / »Contestador« / »Mem. Grabado«.
  • Página 30: Escuchar Un Mensaje

    CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) Pulse la tecla »O O K« para empezar la grabación. Pulse la tecla»O O K« para interrumpir la grabación. Pulse la tecla »B B ACK« para regresar al menú anterior. Una vez que la grabación haya finalizado, el mensaje sonará...
  • Página 31: Ajustar El Contestador

    CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) Ajustar el contestador Este menú le permite cambiar los ajustes avanzados de su contestador (en función del modelo). Vaya al »Menu« / »Contestador« / »Parametros«. Las siguientes funciones aparecen en pantalla: Tono Retraso Acceso remoto Filtraje HS Plazo antes de activar el contestador Este parámetro permite definir el número de toques de su...
  • Página 32: Control A Distancia

    CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) Para filtrar las llamadas entrantes, podrá dejar que el interlocutor empiece a grabar su mensaje (para poder identificarlo) y a continuación, descolgar el teléfono o pulsar la tecla » « para responder a la llamada. Si el filtro de llamadas está activado, el mensaje grabado por éste último sonará;...
  • Página 33: Funcionamiento Del Control A Distancia

    CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) Funcionamiento del control a distancia Cuando el control a distancia y el contestador están activados, pulse la tecla «*» y a continuación, introduzca el código de solicitud a distancia durante la lectura del anuncio para acceder al contestador.
  • Página 34 CONTESTADOR (Classico A exclusivamente) Grabación de los mensajes Secuencia Función del contestador. de teclas Grabar un mensajes personalizado para el contestador de grabación. Grabar un mensajes personalizado para el contestador simple. Lectura de los mensajes Secuencia Función del contestador. de teclas Lectura del mensajes utilizado actualmente por el contestador de grabación.
  • Página 35: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Estado de entrega Estación base : Volumen del tono : Volumen bajo Melodía del tono : PIN : 0000 CLIP : activado Duración de flash : Medio Terminal inalámbrico : Volumen del tono : Alto Melodía del tono : Volumen del auricular : Tono teclas : Encend...
  • Página 36: Características

    DATOS TÉCNICOS Características Estándar DECT, GAP Rango de frecuencia 1880-1900 MHz Canales de transmisión Potencia media 10 mW Alcance hasta 300 m el exterior hasta 50 m en edificios Suministro de corriente : unidad de red 100-240 V, 50/60Hz, 200 mA 2 pilas recargables Tipo Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 550 mAh...
  • Página 37: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA Garantías y normativas exclusivamente para España Para las prestaciones en relación a las garantías, diríjase por favor a su distribuidor o al centro de asistencia (" Helpdesk ") de SAGEMCOM. Tendrá que presentarse un ticket de compra. Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales uso.
  • Página 38 GARANTÍA .B)Exclusión de la garantía SAGEMCOM no acepta responsabilidades de garantía respecto - Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuosos debido a uno o varios de los siguientes motivos : • Inobservancia de las instrucciones de instalación y/o uso. • Influencias externas sobre el aparato (incluídas y sin excepciones: Rayos, fuego, fuertes temblores, vandalismo, red eléctrica inapropiada /mala o daños de cualquier tipo causados por el agua)
  • Página 39 GARANTÍA - Defectos debidos al mantenimiento usual (tal y como se describe en el manual de usuario adjunto), así como funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión general. Los gastos ocasionados por los trabajos de mantenimiento irán en todos los casos a cargo del cliente. - Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos, materiales de uso o accesorios incompatibles.
  • Página 40 Manual del usuario Documento no contractual...

Este manual también es adecuado para:

Classico a

Tabla de contenido