Würth WTG 40 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth WTG 40 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Ocultar thumbs Ver también para WTG 40:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten.
Reinhold-Würth-Straße 12–17
74653 Künzelsau, Germany
Verantwortlich für den Inhalt:
Abt. PFW/Narcisa Breskic
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
www.wuerth.com
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-OSW-819684-11/13
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
THERMO HEFTER
HOT STAPLER
WTG 40
Art. 0702 206 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth WTG 40

  • Página 1 THERMO HEFTER HOT STAPLER WTG 40 Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWV-OSW-819684-11/13 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Printed in Germany. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 2 ......4 … ......7 … ......10 … 12 ......13 … 15 ......16 … 18 ......19 … 21 ......22 … 24 ......25 … 27 ......28 … 30 ......31 … 33 ......34 … 36 ......
  • Página 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshin- Gefahrloses Arbeiten mit dem weise und Anweisungen. Ver- Gerät ist nur möglich, wenn Sie säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise die Bedienungsanleitung und die und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Sicherheitshinweise vollständig und/oder schwere Verletzungen verursachen. lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.
  • Página 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wiederholen Sie den Vorgang, um die Reparatur Gerätekennwerte abzuschließen. Schneiden Sie den Überschuss des Drahtes mit einer Schweißgerät WTG 40 Zange ab. Artikelnummer 0702 206 X Leistungsabgabe 40 W Arbeitshinweise Sekundärspannung 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundärstrom 14,9 – 16,8 – 19,3 A...
  • Página 6: Eg-Konformitätserklärung

    Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstel- EG-Konformitätserklärung lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ratur von einem Würth masterSERVICE ausführen zu Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses lassen. In Deutschland erreichen Sie den Würth master- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen SERVICE kostenlos unter Tel.
  • Página 7: For Your Safety

    For Your Safety Read all safety warnings and Working safely with this machine all instructions. Failure to follow is possible only when the operat- the warnings and instructions may result in electric ing and safety information are shock, fire and/or serious injury. read completely and the instruc- tions contained therein are strictly Save all warnings and instructions for future...
  • Página 8: Working Advice

    Tool Specifications Working Advice Hot Stapler WTG 40 Shape Application Example Article number 0702 206 X U Ø 8mm Output 40 W U Ø 6mm Secondary voltage 1.5 – 1.7 – 2 V Secondary current 14.9 – 16.8 – 19.3 A...
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    Guarantee For this Würth power tool, we provide a guarantee in accordance with the legal/country-specific regulations from the date of purchase (verified by invoice or deliv- ery document). Damage that has occurred will be cor- rected by replacement or repair. Damage caused by normal wear, overloading or improper handling is excluded from the guarantee.
  • Página 10: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza Leggere tutte le avvertenze Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di di pericolo e le istruzioni pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla operative. In caso di mancato rispetto delle avver- rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Página 11: Dati Tecnici

    Dati tecnici Indicazioni operative Saldatrice WTG 40 Forma Esempio di lavoro Codice di ordine 0702 206 X Potenza resa 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Tensione secondaria 1,5 – 1,7 – 2 V Corrente secondaria 14,9 – 16,8 – 19,3 A...
  • Página 12: Smaltimento

    L’attuale distinta dei pezzi di ricambio del presente Fascicolo tecnico presso: elettroutensile può essere consultata sul sito internet Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW «http://www.wuerth.com/partsmanager» Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, oppure è possibile richiederla pressa la più vicina 74653 Künzelsau filiale Würth.
  • Página 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Lire tous les avertisse- Le terme « outil » dans les avertissements fait référence ments de sécurité et tou- à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec tes les instructions. Ne pas suivre les cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur avertissements et instructions peut donner lieu à...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Répéter l’opération pour terminer la réparation. Caractéristiques techniques Découper le fil surpassant à l’aide d’une pince. Appareil de soudage WTG 40 Instructions d’utilisation Numéro de l’article 0702 206 X Puissance utile 40 W Tension secondaire 1,5 – 1,7 – 2 V...
  • Página 15: Garantie Légale

    Pour toute demande de renseignement ou commande CE-Déclaration de conformité de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article de l’outil électroportatif indiqué sur Nous déclarons sous notre propre responsabilité que la plaque signalétique. ce produit est en conformité avec les normes La liste actuelle des pièces de rechange de cet outil suivantes : EN 50063, EN 50199 conformément aux électroportatif peut être consultée sous...
  • Página 16: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Lea íntegramente estas Solamente puede trabajar sin advertencias de peligro e peligro con el aparato si lee ínte- instrucciones. En caso de no atenerse a las adver- gramente las instrucciones de tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello manejo y las indicaciones de puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio seguridad, ateniéndose estricta-...
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Instrucciones para la operación Aparato de soldar WTG 40 Forma Ejemplo de aplicación Nº de artículo 0702 206 X Potencia útil 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Tensión de secundario 1,5 – 1,7 – 2 V Corriente en secundario 14,9 –...
  • Página 18: Garantía

    La lista de piezas de repuesto actual de esta herra- Expediente técnico en: mienta eléctrica puede consultarse en internet bajo Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW “http://www.wuerth.com/partsmanager” Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, o solicitarse al establecimiento Würth más cercano. 74653 Künzelsau Garantía Para esta herramienta eléctrica Würth concedemos...
  • Página 19: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Devem ser lidas todas as indi- Um trabalho seguro com o apare- cações de segurança e todas lho só é possível após ter lido as instruções. O desrespeito das segurança e instru- atentamente as instruções de ser- ções apresentadas abaixo pode causar choque eléc- viço e as indicações de segurança trico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Página 20: Indicações De Trabalho

    Valores característicos do aparelho Indicações de trabalho Aparelho de soldagem WTG 40 Forma Exemplo de trabalho Número de artigo 0702 206 X Débito de potência 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Tensão secundária 1,5 – 1,7 – 2 V Corrente secundária...
  • Página 21: Garantia De Qualidade

    A lista actual de peças sobressalentes desta ferra- Processo técnico em: menta eléctrica encontra-se no internet em Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW “http://www.wuerth.com/partsmanager” Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, ou pode ser obtida na sua concessionária Würth. 74653 Künzelsau Garantia de qualidade Nós oferecemos para esta ferramenta eléctrica Würth, uma garantia de qualidade conforme as disposições...
  • Página 22: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Lees alle veiligheids- Veilig werken met de machine is waarschuwingen en alleen mogelijk, indien u de alle voorschriften. Als de waarschuwingen en gebruiksaanwijzing en de veilig- voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- heidsvoorschriften volledig leest trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 23: Gebruik Volgens Bestemming

    Herhaal de handelingen om de reparatie af te sluiten. Knip de overtollige draad met een tang af. Technische gegevens Tips voor de werkzaamheden Lasapparaat WTG 40 Artikelnummer 0702 206 X Vorm Toepassingsvoorbeeld Afgegeven vermogen 40 W Secundaire spanning 1,5 –...
  • Página 24: Eg-Conformiteitsverklaring

    Het is raadzaam om na 10 minuten werken 6 minuten Afvalverwijdering te pauzeren om het lasapparaat niet te overbelasten. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvul- Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkin- dige fabricage- en testmethoden toch defect raken, gen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze dient de reparatie door een Würth master-Service te worden hergebruikt.
  • Página 25: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    For din egen sikkerheds skyld Læs alle advarselshenvisnin- Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb ger og instrukser. I tilfælde af „el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj (med net- manglende overholdelse af advarselshenvisningerne kabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel). og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand Sikkert arbejde med maskinen er og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Página 26: Før Ibrugtagning

    Tekniske data Arbejdsvejledning Svejseapparat WTG 40 Form Eksempel på arbejde Artikelnummer 0702 206 X Afgivende effekt 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundærspænding 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundærstrøm 14,9 – 16,8 – 19,3 A Mål 180 x 90 x 90 mm Vægt...
  • Página 27: Bortskaffelse

    Reklamationsret Vi yder garanti på dette Würth el-værktøj i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte land, fra købsdagen (købsbevis i form af faktura eller følgesed- del skal vedlægges/medsendes). Skader, der opstår, repareres, eller defekte dele udskiftes. Reklamationsretten dækker ikke skader, der skyldes naturligt slid, overbelastning eller forkert behandling.
  • Página 28: For Din Egen Sikkerhet

    For din egen sikkerhet Les gjennom alle advarslene Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» og anvisningene. Feil ved over- gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) holdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige Farefritt arbeid med maskinen er skader.
  • Página 29: Tekniske Data

    Tekniske data Arbeidshenvisninger Sveiseapparat WTG 40 Form Arbeidseksempel Artikkelnummer 0702 206 X Avgitt effekt 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundærspenning 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundærstrøm 14,9 – 16,8 – 19,3 A Mål 180 x 90 x 90 mm...
  • Página 30: Ce-Samsvarserklæring

    Reklamasjonsrett For dette Würth elektroverktøyet gir vi reklamasjonsrett i henhold til lovens hhv. landets bestemmelser fra kjøps- dato (bevis er regning eller følgebrev). Skader som er oppstått utbedres med nytt produkt eller reparasjon. Skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje, overbe- lastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien.
  • Página 31: Laitteen Osat

    Turvallisuussyistä Lue kaikki turvallisuus- ja Vaaraton työskentely laitteella muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden on mahdollista ainoastaan, luet- noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis- tuasi huolellisesti käyttö- ja turva- kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. ohjeet sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisäksi tulee ottaa huo- Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet mioon mukaan liitetyn vihkon tulevaisuutta varten.
  • Página 32: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tekniset tiedot Työskentelyohjeita Hitsauslaite WTG 40 Muoto Työesimerkki Tuotenumero 0702 206 X Antoteho 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Toisiojännite 1,5 – 1,7 – 2 V Toisiovirta 14,9 – 16,8 – 19,3 A Mitat 180 x 90 x 90 mm...
  • Página 33 EC-Standardinmukaisuus- Takuu vakuutus Myönnämme tälle Würth sähkötyökalulle lainmukai- sen maakohtaisten määräysten mukaisen takuun osto- Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että tämä tuote hetkestä (osoitettava laskulla tai lähetteellä). Syntyneet vastaa seuraavia standardeja: EN 50063, EN 50199 viat hoidetaan korjaamalla tai toimittamalla uusi laite. direktiivien 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC mukaan.
  • Página 34: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Läs noga igenom alla säker- Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nät- hetsanvisningar och instruktio- drivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna ner. Fel som uppstår till följd av att elverktyg (sladdlösa). säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts För att riskfritt kunna använda kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person- maskinen bör du noggrant läsa...
  • Página 35: Ändamålsenlig Användning

    Tekniska data Arbetsanvisningar Svetsutrustning WTG 40 Form Arbetsexempel Artikelnummer 0702 206 X Avgiven effekt 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundärspänning 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundärström 14,9 – 16,8 – 19,3 A Dimensioner 180 x 90 x 90 mm...
  • Página 36: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Garanti Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, För detta Würth elverktyg lämnar vi garanti enligt 74653 Künzelsau lagens/respektive lands bestämmelser utgående från köpdatum (köpet måste styrkas med faktura eller följe- sedel).
  • Página 37: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Διαβάστε όλες τις Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμο- υποδείξεις ασφαλείας ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να ηλεκτρικό...
  • Página 38: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδείξεις εργασίας Συσκευή συγκόλλησης WTG 40 Σχήμα Παράδειγμα εργασίας Κωδ. αριθμός 0702 206 X Αποδιδόμενη ισχύς 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Δευτερεύουσα τάση 1,5 – 1,7 – 2 V Δευτερεύον ρεύμα 14,9 – 16,8 – 19,3 A Διαστάσεις...
  • Página 39 Μπορείτε να καλέσετε τον επίκαιρο κατάλογο EK-Δήλωση συμβατότητας ανταλλακτικών αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου στο Internet, στην ιστοσελίδα Δηλώνουμε υπευθύνως ότι αυτό το προϊόν εκπληρώνει «http://www.wuerth.com/partsmanager» τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: ή να τον ζητήσετε από το αρμόδιο για σας EN 50063, EN 50199, σύμφωνα...
  • Página 40: Güvenliğiniz Için

    Güvenliğiniz için Bütün uyarıları ve talimat Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El hükümlerini okuyun. Açıklanan Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yara- şebekesine bağlantısı...
  • Página 41: Teknik Veriler

    Teknik veriler Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kaynak makinesi WTG 40 Biçim İş örneği Ürün kodu 0702 206 X Çıkış gücü 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekonder gerilim 1,5 – 1,7 – 2 V Sekonder akım 14,9 – 16,8 – 19,3 A Boyutları...
  • Página 42: Ec-Uygunluk Beyanı

    Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Garanti Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, Bu Würth elektrikli el aleti için satın alma tarihinden 74653 Künzelsau itibaren yasal çerçevelerde ve ülkelere özgü yönetmelik hükümlerine göre garanti veriyoruz (Fatura veya irsaliyenin ibraz edilmesi zorunludur).
  • Página 43: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego bezpieczeństwa Należy przeczytać Bezpieczna praca przy użyciu wszystkie wskazówki i niniejszego urządzenia możliwa przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych jest tylko po uważnym wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, zapoznaniu się z niniejszą pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. instrukcją eksploatacji oraz przy ścisłym przestrzeganiu Należy starannie przechowywać...
  • Página 44: Zakres Dostawy

    Zwolnić przycisk i odczekać parę sekund, aż drut się w zakres dostawy. ochłodzi. Powtórzyć proces, a by zakończyć naprawę. Dane techniczne Nadmiar druta obciąć za pomocą obcęg. Spawarka WTG 40 Wskazówki dotyczące pracy Art. nr 0702 206 X Moc wyjściowa 40 W Napięcie wtórne 1,5–1,7–2 V...
  • Página 45: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Usuwanie odpadów Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy obsługowych przy spawarce, należy wyjąć wtyczkę z poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa- gniazda sieciowego. W przypadku przerwy w dami ochrony środowiska. dostawie prądu skontrolować bezpiecznik koło Nie wolno wyrzucać...
  • Página 46: A Szállítás Terjedelme

    Az Ön biztonságáért Olvassa el az összes A készülékkel csak akkor lehet biztonsági figyelmez- veszélytelenül dolgozni, ha a tetést és előírást. A következőkben leírt előírások készülék használata előtt végig betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz elolvassa a készülék kezelési és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. útmutatóját és a biztonsági előírásokat és szigorúan betartja Kérjük a későbbi használatra gondosan...
  • Página 47: Munkavégzési Tanácsok

    A készülék műszaki adatai Munkavégzési tanácsok Hegesztőkészülék WTG 40 Alak Munkavégzési példa Cikkszám 0702 206 X Leadott teljesítmény 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Szekunder feszültség 1,5 – 1,7 – 2 V Szekunder áram 14,9 – 16,8 – 19,3 A Méretek...
  • Página 48: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ennek az elektromos kéziszerszámnak az aktuális pótalkatrész-jegyzékét az Internetben a A műszaki dokumentáció a következő helyen „http://www.wuerth.com/partsmanager” található: címen lehet felhívni, vagy a legközelebbi Würth Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW kirendeltségnél lehet megrendelni. Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau Szavatosság Erre a Würth gyártmányú...
  • Página 49: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro Vaši bezpečnost Čtěte všechna varovná upo- Bezpečná práce se strojem je zornění a pokyny. Zanedbání možná pouze tehdy, pokud si při dodržování varovných upozornění a pokynů zcela přečtete návod k obsluze a mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, bezpečnostní...
  • Página 50: Pracovní Pokyny

    Charakteristické údaje Pracovní pokyny Svářečka WTG 40 Tvar Příklad práce Číslo výrobku 0702 206 X Výkon 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundární napětí 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundární proud 14,9 – 16,8 – 19,3 A Rozměry...
  • Página 51: Es Prohlášení O Shodě

    Technická dokumentace u: Záruka Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, Pro toto elektronářadí firmy Würth poskytujeme záruku 74653 Künzelsau podle zákonných/dle země specifických ustanovení ode dne prodeje (dokladem je faktura nebo dodací list). Vzniklé škody budou odstraněny náhradní dodávkou nebo opravou.
  • Página 52: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre Vašu bezpečnosť Prečítajte si všetky Výstražné Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v upozornenia a bezpečnostné nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom ručné...
  • Página 53: Pokyny Na Používanie

    Technické parametre prístroja Pokyny na používanie Zvárací prístroj WTG 40 Tvar Príklad pracovného postupu Číslo výrobku 0702 206 X Výkon 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundárne napätie 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundárny prúd 14,9 – 16,8 – 19,3 A...
  • Página 54: Záruka Výrobcu

    Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na elektrické náradie nájdete na Internete na webovej adrese: stránke „http://www.wuerth.com/partsmanager“ Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW alebo si ho vyžiadajte na najbližšej pobočke Würth. Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau Záruka výrobcu Na toto ručné...
  • Página 55: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi toate indicaţiile de Lucrul în condiţii de siguranţă cu avertizare şi scula electrică este posibil numai instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de după ce citiţi în întregime avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca instrucţiunile de folosire şi cele electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Página 56: Specificaţii Tehnice

    Specificaţii tehnice Instrucţiuni de lucru Aparat de sudură WTG 40 Formă Exemplu de lucru Număr articol 0702 206 X Putere în sarcină 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Tensiune secundar 1,5 – 1,7 – 2 V Intensitate curent din secundar 14,9 –...
  • Página 57 Lista actualizată de piese de schimb pentru această Documentaţie tehnică la: sculă electrică poate fi accesată pe internet la Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW „http://www.wuerth.com/partsmanager“ Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, sau solicitată de la cea mai apropiată sucursală 74653 Künzelsau Würth.
  • Página 58: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Preberite vsa opozorila in Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem napotila. Napake zaradi neupoš- besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne električna orodja (brez električnega kabla).
  • Página 59: Navodila Za Delo

    Karakteristike naprave Navodila za delo Varilna naprava WTG 40 Oblika Delovni primer Številka proizvoda 0702 206 X Oddajanje moči 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundarna napetost 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundarni tok 14,9 – 16,8 – 19,3 A...
  • Página 60: Es-Izjava O Skladnosti

    Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Garancija Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, Za o električno orodje vam jamčimo v skladu z 74653 Künzelsau zakonskimi/državno s specifičnimi določili od datuma nakupa naprej (potrdilo z računom ali dobavnico). Nastale škode se odstranijo z nadomestno dobavo ali popravilom.
  • Página 61: За Вашата Сигурност

    За Вашата сигурност Прочетете внимателно всич- Безопасна работа с електро- ки указания. Неспазването на инструмента е възможна само приведените по-долу указания може да доведе до ако прочетете напълно токов удар, пожар и/или тежки травми. ръководството за експлоатация и указанията за безопасна Съхранявайте...
  • Página 62 приспособления не са включени в окомплектовката. Повторете процеса до приключване на ремонта. Отрежете с клещи стърчащия край на телта. Технически параметри Указания за работа Заваръчен апарат WTG 40 Каталожен № 0702 206 X Форма Работен пример Полезна мощност 40 W Вторично...
  • Página 63 Поддържане и почистване Бракуване Преди да извършвате каквито и да е дейности по С оглед опазване на околната среда електро- заваръчния апарат изключвайте щепсела от инструментът, допълнителните приспособления и захранващата мрежа. При прекъсване на опаковката трябва да бъдат подложени на напрежението...
  • Página 64: Seadme Osad

    Tööohutus Kõik ohutusnõuded ja ju- Ohutu ja turvaline töö seadmega hised tuleb läbi lugeda. Ohu- on võimalik vaid juhul, kui olete tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla eelnevalt põhjalikult läbi lugenud elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. kasutusjuhendi ja selles sisalduvad ohutusnõuded ning Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised peate neist täpselt kinni.
  • Página 65 Tehnilised andmed Tööjuhised Keevitusseade WTG 40 Kuju Töönäide Artikli number 0702 206 X Väljundvõimsus 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundaarpinge 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundaarvool 14,9 – 16,8 – 19,3 A Mõõtmed 180 x 90 x 90 mm...
  • Página 66: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Tehniline toimik saadaval aadressil: Garantii Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, Käesolevale Würthi seadmele anname 74653 Künzelsau seadusega/kasutusriigi õigusaktidega ettenähtud garantii. Garantii kehtib alates ostu kuupäevast (arve või saatelehe alusel). Garantii alusel vahetatakse kahjustatud detailid välja või parandatakse. Loomulikust kulumisest, ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustused ei kuulu garantii alla.
  • Página 67: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui Perskaitykite visas šias sau- Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis gos nuorodas ir reikalavimus. įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir (be maitinimo laido).
  • Página 68: Darbo Patarimai

    Prietaiso techniniai duomenys Darbo patarimai Suvirinimo prietaisas WTG 40 Forma Naudojimo pavyzdys Gaminio numeris 0702 206 X Atiduodamoji galia 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Antrinė įtampa 1,5 – 1,7 – 2 V Antrinė srovė 14,9 – 16,8 – 19,3 A...
  • Página 69: Eb Atitikties Deklaracija

    Šio elektrinio įrankio atsarginių dalių sąrašą galite rasti Techninė byla laikoma: internete „http://www.wuerth.com/partsmanager“ Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW arba teiraukitės artimiausiame „Würth“ filiale. Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, 74653 Künzelsau Garantija Šiam „Würth“ elektriniam įrankiui nuo pardavimo dienos (įrodoma pateikus pirkimo kvitą arba sąskaitą faktūrą) suteikiame garantiją...
  • Página 70: Jūsu Drošībai

    Jūsu drošībai Uzmanīgi izlasiet visus drošī- Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroin- bas noteikumus. Šeit sniegto struments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstru- izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam mentiem (bez elektrokabeļa).
  • Página 71: Norādījumi Darbam

    Instrumenta parametri Norādījumi darbam Metināšanas ierīce WTG 40 Forma Darba piemērs Artikula numurs 0702 206 X Piegādātā jauda 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundārais spriegums 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundārā strāva 14,9 – 16,8 – 19,3 A Izmēri...
  • Página 72: Ek Atbilstības Deklarācija

    Elektroinstrumenta rezerves daļu sarakstu var aplūkot Tehniskā dokumentācija no: interneta vietnē Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PFW „http://www.wuerth.com/partsmanager“ Reinhold-Würth-Straße 12 – 17, vai pieprasīt tuvākajā firmas Würth filiālē. 74653 Künzelsau Garantija Mēs nosakām šim firmas Würth elektroinstrumentam garantiju atbilstoši starptautiskajai un nacionālajai likumdošanai, sākot no iegādes datuma (kas norādīts T.
  • Página 73: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности Прочтите все указа- Использованное в настоящих инструкциях и ука- ния и инструкции по заниях понятие «электроинструмент» распро- технике безопасности. Несоблюдение страняется на электроинструмент с питанием от указаний и инструкций по технике безопасности сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный может...
  • Página 74: Применение По Назначению

    Технические данные Указания по применению Сварочный аппарат WTG 40 Форма Пример применения Номер артикула 0702 206 X Отдаваемая мощность 40 Вт U Ø 8mm U Ø 6mm Вторичное напряжение 1,5 – 1,7 – 2 В Вторичный ток 14,9 – 16,8 – 19,3 A Размеры...
  • Página 75 Актуальный перечень запасных частей для EC-Заявление о настоящего электроинструмента Вы можете найти соответствии в Интернете по адресу «http://www.wuerth.com/partsmanager» или Мы заявляем под нашу единоличную получить в ближайшем сервисном пункте Würth. ответственность, что этот продукт соответствует таким нормам и нормативам: EN 50063, EN 50199, в...
  • Página 76: Za Vašu Sigurnost

    Za Vašu sigurnost Čitajte sva sigurnosna Pojam upotrebljen u sigurnosnim uputstvima „Električni uputstva i savete. Propusti alat“ odnosi se na električne alate sa mrežnim kod pridržavanja sigurnosnih uputstava i saveta mogu pogonom (sa mrežnim kablom) i na električne alata sa prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške pogonom na akumulator(bez mrežnog kabla).
  • Página 77: Način Rada

    Karakteristike uredjaja Način rada Uredjaj za varenje WTG 40 Oblik Radni primer Broj artikla 0702 206 X Predana snaga 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundarni napon 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundarna struja 14,9 – 16,8 – 19,3 A...
  • Página 78 Garancija EC-Izjava o usaglašenosti Za ovaj Würth električni alat nudimo garanciju prema Izjavljujemo na vlastitu odgovornost, da je ovaj zakonskim/specifičnim za zemlje odredbama od proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili datuma kupovine (dokaz sa računom ili otpremnica). normativnim aktima EN 50063, EN 50199, prema Nastale štete se odklanjaju isporukom zamene ili odredbama smernica 2006/42/EC, 2004/108/EC, popravkom.
  • Página 79: Opseg Isporuke

    Za vašu sigurnost Pročitajte sve upute za Bezopasan rad s uređajem moguć UPOZORENJE sigurnost i upute za je samo ako ste u potpunosti rukovanje. Nepoštivanje uputa za sigurnost i uputa pročitali upute za rukovanje i za rukovanje može rezultirati strujnim udarom, upute za sigurnost i ako se strogo požarom i/ili teškim ozljedama.
  • Página 80: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Tehnički podaci za uređaj Upute za rad Uređaj WTG 40 Form Arbeitsbeispiel Broj artikla 0702 206 X Predana snaga 40 W U Ø 8mm U Ø 6mm Sekundarni napon 1,5 – 1,7 – 2 V Sekundarna struja 14,9 – 16,8 – 19,3 A...
  • Página 81: Zbrinjavanje U Otpad

    Jamstvo Za ovaj Würth električni alat dajemo jamstvo prema zakonskim propisima, počevši od datuma kupnje (dokazuje se računom ili otpremnicom). Nastale štete otklonit će se zamjenskom isporukom ili popravkom. Iz jamstva su isključene štete nastale prirodnim trošenjem, preopterećenjem ili nestručnim rukovanjem. Reklamacije će se priznati samo ako električni alat nerastavljen predate u Würth zastupništvo, osobi ovlaštenoj za servis električnih i pneumatskih alata.

Tabla de contenido