Página 88
ESPANOL Prólogo Prólogo Lea aquí la siguiente información para acostumbrarse rápidamente a su artefacto y poder aprovechar al máximo todas sus funciones. Si usted lo trata y si se mantienen adecuadamente, su artefacto le servirá durante muchos años. Le deseamos mucho placer durante su uso. Informaciones relativas sobre el manual de uso Este manual es parte integrante de la cafetera que le ofrece información importante para la puesta en marcha, la seguridad, el uso adecuado, limpieza y mantenimiento...
Página 89
INDICACIÓN ► Una indicación significa que las informaciones adicionales facilitan el manejo del aparato. Informaciones relativas sobre el manual de uso Uso adecuado Este artefacto está diseñado principalmente para un uso de carácter no comercial en espacios cerrados para la preparación de café utilizando café en granos o en polvo. Cualquier otro uso o cualquier uso más allá...
Página 90
Seguridad Seguridad Este artefacto cumple los requisitos de las normas de seguridad preescritas. Sin embargo su uso inadecuado puede causar lesiones corporales y materiales. Para un funcionamiento seguro del artefacto, tenga en cuenta las siguientes indicaciones fundamentales de seguridad y las indicaciones que se muestran por separado en los diversos capítulos: Indicaciones fundamentales de seguridad ■...
Página 91
Seguridad Riesgos de corriente eléctrica PELIGRO Riesgo de muerte causada por la corriente eléctrica! Hay peligro de muerte en caso de contacto con líneas o componentes de baja tensión. Para evitar los riesgos provocados por la corriente eléctrica, tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad: ►...
Página 92
Puesta en marcha Puesta en marcha Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA En la puesta en marcha del artefacto, se pueden producir daños corporales y materiales. Para evitar cualquier riesgo, tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad: ► Los materiales de embalaje no deben ser utilizados para jugar. Existe el riesgo de asfixia.
Página 93
Puesta en marcha Eliminación del embalaje El embalaje protege el artefacto contra los daños durante el transporte. Los materiales de embalaje son seleccionados de acuerdo a los aspectos ecológicos y técnicos de la eliminación, por lo que son reciclables. El reciclaje del material ahorra materias primas y reduce los residuos. Elimina los materiales de embalaje no necesitados conforme a las directivas locales vigentes.
Página 94
Puesta en marcha Conexión eléctrica Para que el artefacto funcione de manera segura y sin defecto, se debe respetar las siguientes indicaciones a la hora de la conexión eléctrica: ■ Antes de conectar el artefacto, compare la conexión (tensión y frecuencia) en la placa del fabricante con los de la red eléctrica.
Página 95
Puesta en marcha Mapa del dispositivo/entrega 1 Tapa del depósito del molino 10 Compartimiento del filtro 2 Molino 11 Cartucho del filtro 3 Escala de grado del molido 12 Indicación del nivel 4 Depósito de agua 13 Depósito de agua 5 Botón para liberar 14 Ejes del molino 6 Panel de control con controles...
Página 96
Puesta en marcha Panel de comandos 18 Indicación de servicio On/Off 25 Botón (ajuste de la « » intensidad del café) 19 Botón (preparación de café 26 Botón (preparación de café con granos de café) en polvo) 20 Símbolo « taza » 27 Botón (ajuste de número de tazas)
Página 97
Puesta en marcha Antes del primer uso INDICACIÓN ► Active la iluminación de la pantalla pulsando cualquier tecla. Limpie el artefacto y los accesorios con un paño ligeramente húmedo. Limpie el recipiente para el café (7) con agua caliente y detergente para lavavajillas.
Página 98
Este capítulo contiene información importante para el uso del dispositivo. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras! Durante el funcionamiento, el vapor caliente puede salir del artefacto. Para evitar quemaduras, siga las siguientes instrucciones de seguridad. ► No sostenga las partes del cuerpo a la salida de vapor. ►...
Página 99
Ajuste de la hora Conecte el cable de alimentación en el zócalo. En la pantalla parpadea mostrando la hora: 12.00. Ajuste las horas pulsando sobre el botón (30). Ajuste los minutos pulsando sobre el botón (31). INDICACIÓN ►...
Página 100
Inserte una nueva bolsa de filtro Pulse el botón de liberación (5) para abrir el compartimento del filtro (10). Inserte una bolsa de filtro de tamaño 4 en el cartucho de filtro (11). Cierre el compartimiento del filtro (10). Configurar el número de tazas ...
Café Particularmente fuerte Pulse el botón (28), para obtener un café particularmente fuerte (similar a un espresso). Los números 2-4 aparecen en la pantalla. Al pulsar el botón (28), es posible cambiar el número de la taza de entre 2 y 4. INDICACIÓN ►...
Página 102
Activar el recordatorio para reemplazar el filtro INDICACIÓN ► Para el recordatorio de cambio de filtro, el artefacto debe estar conectado a la red eléctrica sin interrupción y que el tiempo se establece como se describe en el capítulo Ajuste de la hora. ...
Página 103
La información relativa a la preparación Siga estos pasos para colocar la tapa: Primero inserte el pivote en el soporte y deslice la tapa en la dirección de la flecha para hacer que el pivote encaje a la izquierda. ...
Página 104
Preparación Preparación INDICACIÓN ► Si el artefacto está encendido, el recipiente de la cafetera (7) debe estar por debajo del compartimiento del filtro (10) y la tapa del recipiente de la cafetera debe ser colocada correctamente. La tapa del recipiente de la cafetera protege que el café...
Preparación Los mostradores de servicio (18) se enciende, el café en polvo se desliza por el compartimiento del (10) y la cocción del café comienza. Detener el proceso de cocción Pulse el botón (19), para detener la cocción y apagar el artefacto. La visualización de servicio (18) se apaga, el artefacto está...
Página 106
Preparación Preparar café con tiempo predefinido INDICACIÓN ► Para la preparación de café con tiempo predefinido, es necesaria que la hora sea ajustada como se describe en el capítulo Ajuste de la hora. ► Active la iluminación de la pantalla pulsando cualquier tecla. La luz se apaga 60 segundos después de pulsar la última tecla.
Página 107
Preparación Programación completa Pulse de nuevo el botón (22) para activar la función de tiempo predefinido. También puede esperar a que la visualización de servicio (23) deje de parpadear y luego pulse el botón (22). La visualización de servicio (23) se ilumina continuamente y la función tiempo predefinido se activa.
Página 108
Después de la preparación Después de la preparación Para mantener el equipo en buen estado de funcionamiento y para evitar la formación de moho, por favor siga los siguientes pasos después de cada uso del equipo. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras! Para evitar quemaduras, siga las siguientes instrucciones de seguridad.
Página 109
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento En este capítulo se proporciona información importante para la limpieza y mantenimiento del equipo. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Antes de empezar a limpiar, siga las siguientes instrucciones de seguridad: ► Antes de limpiar, apague la máquina y desenchúfela de la toma de corriente.
Página 110
Limpieza y mantenimiento ■ Durante la molida, puede pasar que el eje molino esté bloqueado. En este caso, limpie el eje del molino (14): Pulse el botón de parar (sobre el símbolo con un objeto punzante y retire la cubierta. ...
Página 111
Limpieza y mantenimiento Reemplace el filtro de carbón Reemplace el filtro de carbón después de aprox. 70 operaciones de cocción o cuando el símbolo aparezca. Proceda de la siguiente manera: Pulse el botón (29) para desactivar el recordatorio para cambiar el filtro. El símbolo en la pantalla se apaga.
Página 112
Limpieza y mantenimiento Desincrustar Con el fin de no afectar a la vida del artefacto ni de la calidad del café, la máquina se debe descalcificar regularmente. La diferencia en el rango de escala depende de la dureza del agua (por lo menos cada 6 semanas). ...
Página 113
Reparación Reparación Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de muerte a causa de corriente eléctrica! ► Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de iniciar la reparación. ADVERTENCIA Los riesgos derivados de reparaciones inadecuadas! Las reparaciones inapropiadas pueden resultar en considerable peligro para el usuario y daños en el artefacto.
INDICACIÓN Si usted no puede resolver el problema con las acciones anteriores, póngase en contacto con el servicio post-venta. Indicaciones para el almacenamiento / eliminación Almacenamiento Si no utiliza la unidad durante un período prolongado, vacíelo y límpielo como se describe en el capítulo Limpieza y mantenimiento.