paRa REDUCIR El RIEsGo DE INCENDIo, CHoQUE ElÉCTRICo o lEsIoNEs a pERsoNas, oBsERVE lo sIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. normas de seguridad, como las de la asociación Nacional de si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante. protección contra Incendios (NFpa), la asociación de Ingenieros americanos en Calefacción y aire acondicionado (asHRaE), y los 2.
Página 25
Verifique todos los componentes. si están daña- dos, llame al 1-866-405-3814 Tornillos para obtener un reemplazo. adicionales Conector de cable de 3/8” NoTa: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 98037-01-000 74508-03-133 77521-01-000...
antes de la instalación NoTa: Retire todo el material de embalaje antes de la instalación. apague la fuente de alimentación. afloje los tornillos. Retire el motor/soplador/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento.
Página 27
Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la el segundo si es necesario. caja y sujételo firmemente con una arandela.
Página 28
Construcción nueva – fijación a la viga Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
Página 29
Instale la placa de cubierta del cableado. asegúrese que Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. aplique todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o cinta a las uniones. si el ducto no se ajusta firmemente, debajo de la placa de cubierta del cableado.
Vaya al paso en la página 40 para fijar la rejilla pruebe el motor/soplador. si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. Construcción nueva – suspendido entre vigas Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
Página 31
Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del Fije los rieles con los tornillos. tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Tierra Negro Verde clavijas Cobre desnudo...
Página 32
Instale la placa de cubierta del cableado. asegúrese que Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. aplique todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o cinta a las uniones. si el ducto no se ajusta firmemente, debajo de la placa de cubierta del cableado.
Vaya al paso en la página 40 para fijar la rejilla pruebe el motor/soplador. si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. Construcción existente – accesible desde arriba VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea Utilice el alojamiento del motor/soplador como una plantilla suficientemente grande para acomodar el alojamiento del para marcar la posición.
Página 34
Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. una plantilla. 1/8" Bit Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga.
Página 35
Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. aplique cinta Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. a las uniones. si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Tierra Negro Verde...
Página 36
Instale la placa de cubierta del cableado. asegúrese que Conecte el mazo de cables. No pERMITa QUE El MoToR/ todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o soplaDoR CUElGUE DEl Mazo DE CaBlEs. debajo de la placa de cubierta del cableado. Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos.
Vaya al paso en la página 40 para fijar la rejilla Construcción existente – accesible sólo desde abajo VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor/soplador nuevo (8 pulg.
Página 38
Instale el alojamiento a nivel con la plancha de yeso y asegúrelo apretando los tornillos precargados en la viga. Tierra Negro Verde clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco clavijas Negro luz *opción Negro Interruptor 2 (Ca) *opción Ventilador y luz principal juntos...
Página 39
Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. y levantando a su posición. asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento. Encienda la fuente de alimentación. pruebe el motor/soplador. si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe.
Página 40
Retire los tornillos de mano. Conecte el mazo de cables. No pERMITa QUE El aRTEFaC- To DE IlUMINaCIÓN CUElGUE DEl Mazo DE CaBlEs. Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensiones. Coloque el soporte del aliviador de tensiones (3) debajo del motor como se muestra.
Página 41
Instale los tornillos de mano. aDVERTENCIa: para reducir el Instale 2 bombillas a-15 de 60 vatios como máximo riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN (No incluidas). instalarse apropiadamente. alinee el la pantalla y levante Enrosque la cubierta ornamental Completo.
El ventilador no está operando. solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire.
Hunter: si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo de partes y mano de obra realizada en...