Electrical Connection - Performance In Lighting THEOS Manual De Instalación

CONNESSIONE ELETTRICA

ELECTRICAL CONNECTION

IT
Connessione elettrica :
- Controllare
che la tensione di alimentazione sia quella
riportata sull'etichetta dell'apparecchio. - Per il
collegamento elettrico rispettare la marcatura
riportata sull'apparecchio. - Il pressacavo
(M20x1,5) e' adatto per cavi Ø10÷14 mm.
ATTENZIONE:
usare esclusivamente cavi di tale
diametro per garantire il grado IP.
GB
Electrical connection :
- Check the
local voltage is same as indicated on the product
label. - For the electrical connection please
respect the mark on the fitting. - Cable-gland
(M20x1,5) is suitable for Ø10÷14 mm cables.
WARNING:
cables of this size must be used to
guarantee IP protection.
DE
Elektrischer Anschluss :
- Prüfen, ob
die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät
angezeigten Spannung übereinstimmt. - Für den
Stromanschluss das Datenschild auf der Leuchte
beachten. - Die Kabelverschraubung (M20x1,5) ist
für Kabel Ø10÷14 mm geeignet.
ACHTUNG:
Um die IP-Schutzart einzuhalten,
dürfen ausschließlich Kabel mit diesem
Durchmesser verwendet werden.
FR
Branchement électrique :
- Contrôler
que la tension d'alimentation est celle reportée
sur l'étiquette de l'appareil. - Pour la connexion
electrique respecter le signe sur l'appareil. -
Alimentation par presse-étoupe (M20x1,5) prévue
pour des cables de section de Ø10÷14 mm.
ATTENTION :
n'utiliser que des cables
conformes à ces diametres afin de garantir le
degrè de protection IP.
8
48066520 | E.11 | 05 - 2018
Esempi d'istallazione verticale / Examples of vertical installations
Esempi d'istallazione orizzontale / Examples of horizontal installations
ES
Conexión eléctrica :
- Controlar que
la tensión de alimentación sea la que se indica
en la etiqueta de la luminaria. - Para la conexión
eléctrica respetar los símbolos marcados en la
luminaria. - Alimentación con un prensaestopa
M20x1,5 apto para cable Ø10÷14 mm
ATENCIÓN:
para garantizar el grado de
proteccion IP, utilizar exclusivamente cables de
este diámetro.
NL
Elektrische verbinding :
dat de voedingsspanning gelijk is aan die op
het etiket van de armatuur is weergegeven.
- voor elektrische aansluiting de merktekens
op de armatuur in acht nemen. - de kabelklem
(M20x1,5) is geschikt voor kabels van Ø 10÷14
mm.
LET OP:
uitsluitend gebruiken met kabels van
een dergelijke diameter om te zorgen voor de
IP graad.
PT
Ligação elétrica :
- Verificar se a
tensão de alimentação é a indicada na etiqueta
do aparelho. - Para a ligação elétrica, respeitar
a marcação presente no aparelho. - O bucim
(M20x1,5) é adequado para cabos Ø 10÷14 mm.
ATENÇÃO:
usar apenas cabos com diâmetro
que garanta o grau de proteção IP.
DK
Elektrisk montering :
- Check at den
tilsluttede spænding er den samme som angivet
på armaturets etikette. - Ved elektrisk tilslutning
skal mærkning på armaturet overholdes. - Pg-
forskruning (M20x1,5) er beregnet til Ø10÷14
mm kabel.
ADVARSEL:
dette overholdes for at opnå IP.
-5°
CZ
Elektrické připojení :
zda napájecí napětí dopovídá údaji na typovém
štítku svítidla. - Při elektrickém připojování
dodržujte značení uvedené na svítidle. - Kabelová
průchodka (M20x1,5) je vhodná pro kabely o
průměru 10-14 mm.
UPOZORNĚNÍ:
pro dodržení stupně krytí IP,
pužívejte pouze tyto kabely.
PL
Połączenie elektryczne :
- Controleer
czy napięcie zasilania zgadza się z tym
umieszczonym na etykiecie urządzenia. - Przy
połączeniu elektrycznym należy przestrzegać
znakowania umieszczonego na urządzeniu. -
Dławnica (M20x1,5) przeznaczona jest dla kabli
Ø10÷14 mm.
UWAGA:
użyć wyłącznie kabli o takiej średnicy,
aby zagwarantować stopień IP.
RU
Электрическое соединение :
Убедиться в соответствии напряжения питания
значению, указанному на этикетке прибора.
При выполнении электрического соединения
соблюдать маркировку на приборе. -
Кабельный ввод (M20x1,5) предназначен для
кабелей Ø10÷14 мм.
ВНИМАНИЕ:
для обеспечения степени
защиты IP использовать только кабели
указанного диаметра.
SI
Električna povezava :
napajalna napetost skladna z navedeno na etiketi
aparata. - Pri električni povezavi upoštevajte na
aparatu nameščeno oznako. - Kabelska uvodnica
(M20x1,5) je primerna za kable Ø10÷14 mm.
POZOR:
za zagotovitev stopnje IP uporabite
izključno kabel tega premera.
10°
10°
-10°
GR
ηλεκτρική σύνδεση :
- Zkontrolujte,
τοπική τάση είναι ίδια μ'αυτήν που αναγράφεται
στην ετικέτα του προϊόντος. - για την ηλεκτρική
σύνδεση, παρακαλώ σεβαστείτε το σημάδι στη
συσκευή. - το καλώδιο (M20x1,5) είναι κατάλληλο
για καλώδια Ø10÷14 mm.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
πρέπει να χρησιμοποιούνται για να εγγυώνται την
προστασία ΙΡ.
- Sprawdzić
SK
Elektrické pripojenie :
napájacie napätie je zhodné s údajmi na typovom
štítku svietidla. - Rešpektujte označenie na
svietidle pri pripájaní k elektrickej sieti. - Káblová
priechodka (M20x1,5) je vhodná pre káble
Ø10÷14 mm.
UPOZORNENIE:
použiť pre zaručenie krytia podľa stupňa IP.
-
‫- יש לשים לב שהמתח‬
‫המקומי זהה למתח המצוין על גבי תווית המוצר‬
‫. - לחיבורים חשמליים נא שימו לב לסימון על גוף‬
)M20x1,5( ‫התאורה . - יש להשתמש בנעל כבל‬
‫יש להשתמש בכבלים בגודל זה על מנת‬
‫- تحقق من مطابقة‬
‫الفولطية المحلية للفولطية ال م ُ شار إليها علي ملصق‬
- Preverite, da je
‫المنتج. - بالنسبة للتوصيل الكهربائي، ي ُ رجي م ر اعاة‬
‫العالمة الموجودة على قطعة التركيب. - جلبة الكبل‬
.‫(02×5,1 مم) مناسبة للكبالت بقطر 01÷41 مم‬
‫يجب استخدام الكبالت بهذا الحجم لضمان‬
15°
15°
-15°
- Ελέγξτε ότι η
τα καλώδια αυτού του μεγέθους
- Skontrolujte, či
káble tejto veľkosti sa musia
IL
: ‫חיבורים חשמליים‬
.‫ מ"מ‬Ø10÷14 ‫שמתאים לכבלים‬
:‫אזהרה‬
.IP ‫להבטיח רמת הגנת‬
 : ‫الوصلة الكهربية‬
SA
 :‫تحذير‬
.)IP( ‫الحماية من دخول الغبار والسوائل‬
loading

Productos relacionados para Performance In Lighting THEOS