Página 1
ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES ANLEITUNG Lampada subacquea ricaricabile in Alluminio Rechargeable dive torch in aluminium Torche subaquatique rechargeable en aluminium Foco submarino recargable de aluminio Aufladbare Aluminium-Tauchlampe 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 1 18/09/2018 10:00:17...
Página 2
Italiano English Français Español Deutsch 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 2 18/09/2018 10:00:17...
Página 3
Grazie per aver scelto un prodotto tecnologicamente avanzato SEAC. I processi di lavorazione, le materie prime utilizzate e la cura dei particolari rendono tutti i prodotti SEAC affidabili sia dal punto di vista della qualità che di durata nel tempo. La continua crescita tecnologica della SEAC offre costantemente garanzia di continua innovazione.
• Non svitare la ghiera oblò della torcia in immersione o quando è bagnata. • Non tenere la torcia vicino a fonti di calore. • Utilizzare sempre ricambi originali per eventuali operazioni di ordinaria e straordinaria manutenzione. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 4 18/09/2018 10:00:17...
Magnetico a slitta Magnetico a slitta Potenza massima (Hi) Funzioni Potenza ridotta (Low) ON/OFF Lampeggio Massima potenza 2 ore 15 minuti Durata luce 2 ore 15 minuti Minima potenza 8 ore 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 5 18/09/2018 10:00:17...
Página 6
Per disinserire la sicura ruotare la stessa ghiera nella direzione opposta, finchè non sarà visibile la scritta “ON” sull’interruttore. In questa posizione l’interruttore sarà liberato ed operante. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 6 18/09/2018 10:00:17...
Evitare di lasciare per lungo tempo, non più di qualche ora, la batteria collegata all’alimentazione una volta terminata la ricarica. La mancanza osservanza di questa attenzione potrebbe causare danni al prodotto e pericoli a persone e/o cose. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 7 18/09/2018 10:00:17...
è rimasta per molto tempo si consiglia di aprire la stessa e sciacquare immediatamente le parti interne con acqua dolce; suggeriamo di rivolgersi immediatamente ad un centro riparazioni competente o di rivolgersi al negozio SEAC più vicino. LIMITI DI IMPIEGO • La profondità massima operativa è di 100 m.
CONDIZIONI DI GARANZIA SEAC garantisce il prodotto per due anni dal momento dell’acquisto. Si consiglia vivamente di conservare lo scontrino fiscale comprovante la data di acquisto.
Página 10
Non disperdere la batteria né la torcia nell’ambiente a fine vita del prodotto. Smaltire il prodotto in uno degli appositi punti di raccolta. Lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione Europea deve seguire la Direttiva dell’Unione Europea 2002/967CE. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 10 18/09/2018 10:00:18...
Página 11
Thanks for having chosen a technologically advanced product from SEAC. The manufacturing processes, raw materials used, and attention to detail all make SEAC products reliable both in terms of quality and durability over time. SEAC's on-going technological expansion consistently guarantees continual innovation.
• Do not remove the lens ring nut during the dive or when the torch is wet. • Never hold the torch near sources of heat. • Always use original spare parts when conducting any regular or supplementary maintenance. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 12 18/09/2018 10:00:18...
Magnetic, sliding Magnetic, sliding Maximum power (Hi) Modes Low power (Low) ON/OFF Flashing Maximum power 2 hours and 15 minutes Burn time 2 hours and 15 minutes Low power 8 hours 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 13 18/09/2018 10:00:18...
To disengage the safety, turn the ring the other way until the word “ON” is visible on the switch. In this position the switch is not secured and is operative. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 14 18/09/2018 10:00:18...
If water gets into the torch, open the body, remove the battery, and immediately rinse the internal parts in fresh water. Then dry everything with a cloth and a hair dryer using warm air, paying close attention 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 15 18/09/2018 10:00:18...
• It is advisable to have your product inspected annually by an authorised SEAC center. SEAC declines all responsibility for damage caused to the user resulting from improper use of equipment. The same is true of direct or indirect damage of any kind caused to people or things 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 16...
WARRANTY CONDITIONS SEAC guarantees the product two years from the time of purchase. SEAC strongly recommends that you keep your sales receipt as evidence of your date of purchase.
Página 19
Merci d'avoir choisi la technologie avancée des produits SEAC. Les procédés de fabrication, les matières premières utilisées et le souci du détail font toute la fiabilité des produits SEAC aussi bien en termes de qualité que de résistance à l'usure du temps. Le développement technologique constant de SEAC garantit de manière systématique...
• Ne tenez jamais la torche à proximité de sources de chaleur • Utilisez toujours des pièces détachées d'origines lorsque vous effectuez des opérations d'entretien, de routine ou complémentaires 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 20 18/09/2018 10:00:19...
Pour dégager la sécurité, faites tourner l’anneau dans l’autre sens jusqu’à ce que le mot « ON » soit visible sur l’interrupteur. Dans cette position, l’interrupteur n’est pas bloqué, il est en état de fonctionnement. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 22 18/09/2018 10:00:19...
En cas de non-respect de cette consigne, le produit serait endommagé et poserait un danger aux personnes et aux objets. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 23 18/09/2018 10:00:19...
à l'eau douce. Nous vous suggérons de contacter au plus vite un centre de réparation compétent ou de vous mettre en relation avec le magasin SEAC le plus proche. RESTRICTIONS D'UTILISATION • La profondeur maximale de fonctionnement est de 200 m •...
CONDITIONS DE GARANTIE SEAC garantit ce produit pour une durée de deux ans à compter de sa date d'achat. SEAC vous encourage fortement à conserver votre ticket de caisse en tant que preuve de la date d'achat.
Página 26
Débarrassez-vous du produit dans un point de collecte spécialisé. La mise au rebut des équipements électriques et électroniques dans l'Union Européenne doit respecter la directive 2002/967CE. de l'Union Européenne. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 26 18/09/2018 10:00:20...
SEAC. Los procesos de fabricación, las materias primas utilizadas y la atención en los detalles permiten que los productos SEAC sean muy fiables, tanto en términos de calidad como de durabilidad a lo largo del tiempo. La incesante expansión tecnológica de SEAC garantiza de forma sistemática la innovación continuada.
• No retire el collar roscado de la lente durante la inmersión o cuando el foco esté húmedo. • No acerque nunca el foco a fuentes de calor. • Utilice siempre los repuestos originales cuando realice tareas de mantenimiento periódicas o complementarias. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 28 18/09/2018 10:00:20...
Para desactivar el mecanismo de seguridad, gire la anilla en el sentido contrario hasta que la palabra “ON” vuelva a estar visible en el interruptor. En esta posición, el interruptor no está bloqueado y funciona. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 30 18/09/2018 10:00:20...
Evite dejar la pila conectada a la corriente cuando ya esté cargada y no lo deje conectada más de unas horas bajo ningún concepto. De lo contrario, el producto podría sufrir daños y poner en peligro la integridad de personas y cosas. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 31 18/09/2018 10:00:20...
Le recomendamos que se ponga en contacto inmediatamente con un centro de reparaciones cualificado o con el taller de SEAC más cercano. RESTRICCIONES DE USO • La profundidad operativa máxima es de 200 m.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA SEAC garantiza este producto durante dos años desde la fecha de compra. SEAC le recomienda encarecidamente que conserve el recibo de compra como justificante de la fecha de compra.
Página 34
No deseche la pila ni el foco en el medio ambiente al final de su vida útil. Deseche el producto en un punto de recogida especial. La eliminación de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea debe cumplir la normativa europea 2002/967CE. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 34 18/09/2018 10:00:21...
Página 35
Dauerhaftigkeit. laufenden technologischen Entwicklungen von SEAC garantieren kontinuierliche Innovationen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit den Produkten von SEAC! Einführung SEAC Aluminiumlampen sind das Ergebnis moderner Forschungsarbeit in Partnerschaft mit Experten aus dem Bereich. Dank der LEDs mit hoher Lichteffizienz und der Zuverlässigkeit dieses Produkts sind die R3-R3 FX Lampen ideal für jede Art von Tauchgang.
• Entfernen Sie den Gewindering nicht unter Wasser oder wenn die Lampe nass ist. • Halten Sie die Lampe fern von Quellen hoher Hitze. • Verwenden Sie stets Originalersatzteile, wenn Sie eine routinemäßige oder außerordentliche Wartung vornehmen. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 36 18/09/2018 10:00:21...
Um die Sicherung zu lösen, drehen Sie den Ring ganz zurück, bis das Wort „ON“ auf dem Schalter wieder sichtbar ist. In dieser Position ist der Schalter nicht gesichert und kann betätigt werden. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 38 18/09/2018 10:00:21...
Página 39
Vermeiden Sie es, eine bereits vollständig aufgeladene Batterie mehr als ein paar Stunden länger eingesteckt zu lassen. Durch Nichtbeachtung dieser Warnung könnte das Produkt beschädigt und Körperverletzungen und Sachbeschädigungen verursacht werden. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 39 18/09/2018 10:00:21...
Schwimmbad) stets mit frischem Wasser und lassen Sie sie trocknen. • Prüfen Sie bei jedem Öffnen des Lampengehäuses den Zustand der Dichtungsringe (O-Ringe). • Reinigen und schmieren Sie die am Öffnen beteiligten Teile der Lampe mit Silikonfett ein. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 40 18/09/2018 10:00:21...
Stoffe (wie Fettlöser) oder Lösungsmittel enthalten, damit die vor Korrosion schützende anodische Oberflächenbehandlung, die Kunststoffscheiben und die Dichtscheiben nicht beschädigt werden. • Wir raten, dass Sie Ihr Produkt jährlich bei einem autorisierten SEAC- Händler überprüfen lassen. SEAC lehnt jegliche Verantwortung für Schäden ab, die durch die unsachgemäße Verwendung von Geräten entstehen.
Página 42
Lampe in den Haushaltsmüll oder in die Umwelt. Entsorgen Sie sie in einer speziellen Sammelstelle. Die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten muss in der Europäischen Union mit der EU-Richtlinie 2002/967CE übereinstimmen. 867-manuale Seac torce serie R3 R3FX.indd 42 18/09/2018 10:00:21...