Página 1
Sistema de cámara SBRD Descripción 8077991 2017-11 [8077994]...
Página 2
Identificadores de texto: • Actividades que se pueden realizar en cualquier orden 1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado – Enumeraciones generales è Resultado de una actuación/Referencias a informaciones adicionales Festo – SBRD-ES – 2017-11 –...
En la parte delantera del producto se encuentran los siguientes símbolos de advertencia: Tener en cuenta las notas correspondientes en la documentación. Servicio de postventa Ante cualquier problema técnico, póngase en contacto con el representante regional de Festo è www.festo.com Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
(mayor número de orificios). Las aberturas de orificio más pequeñas necesitan tiempos de exposición más largos. Los tiempos de exposición cortos necesitan aberturas de orificio mayores. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 7
Extensible Markup Language; Lenguaje de marcado para la representación de datos de estructura jerárquica en forma de datos de texto Tab. 1 Términos y abreviaturas específicos del producto Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
– El producto puede ocasionar interferencias de alta frecuencia que, en caso de zonas urbanas, hacen necesaria la aplicación de las medidas correspondientes. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Seguridad Uso previsto El sistema de cámara SBRD está previsto para instalar en una máquina o en un sistema automatizado. Sirve para el análisis de la calidad y posición de las piezas, la detección de la posición de giro de las piezas, el pick & place, la medición, la lectura de códigos de barras y códigos Datamatrix (códigos en 1D y en 2D), la lectura de caracteres (reconocimiento óptico de caracteres).
El controlador SBRD-Q controla los cabezales de cámara conectados para captar las imágenes. Las imágenes capturadas se transmiten y se evalúan en el controlador SBRD-Q dependiendo del modo de funcionamiento actual y de los ajustes de la tarea actual. A continuación se emiten los resultados de la evaluación.
Ahora ya puede realizarse la evaluación. Especiales Controlador SBRD-Q El controlador SBRD-Q es una unidad de evaluación compacta con el grado de protección IP 20. Pueden conectarse al aparato hasta 2 cámaras de la serie de modelos SBPB. Fig. 3.1 Controlador SBRD-Q Características...
Página 13
Los cabezales de cámara SBPB sirven conforme al uso previsto para la toma de imágenes para el sistema de cámara SBRD. Los cabezales de cámara están optimizado para su uso en sectores industriales. El producto está disponible con sensores de imágenes como variante de color y monocromática en distintas resoluciones.
Página 14
Cables de conexión NEBC El cable de conexión NEBC es un cable con 2 lados de conexión distintos (tipo A, tipo B 3.0 micro, ambos compatibles con USB) para la conexión del controlador SBRD-Q con los cabezales de cámara SBPB.
Cuadro general del sistema Paquetes de software Para el manejo y la puesta a punto se utiliza el software FFT (Festo Field Device Tool) y el CCS (Camera Configuration Studio). Nota En la Ayuda de cada paquete de software se describen las exigencias mínimas que debe cumplir el PC en combinación con los paquetes de software.
• No tocar la parte interior de la cámara, los lentes del objetivo ni las superficies acristaladas. Nota Conectar al producto exclusivamente aparatos que hayan sido autorizados por Festo. Con un uso mixto existe el peligro de destrucción eléctrica. Nota La conexión de la cámara es sensible a las descargas ESD.
• Con 2 tornillos M4 en los taladros de fijación de la carcasa Posicionar el controlador SBRD-Q de forma que las rejillas de ventilación estén en horizontal. De esta manera se garantiza lo mejor posible el caudal del aire atraviese el aparato desde abajo hacia arriba.
Fijación basculante y ajustable para el montaje de los cabezales basculante de cámara con un sistema de cola de milano. Tab. 4.1 Kits adaptadores para el montaje Dimensiones del sistema de cámara SBRD 4.2.1 Controlador SBRD-Q Fig. 4.1 Dimensiones Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Montaje 4.2.2 Cabezal de cámara SBPB Objetivo no incluido en el suministro Eje óptico Fig. 4.2 Dimensiones Seleccione más información sobre las dimensiones en el portal de soporte técnico è www.festo.com/sp. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
La desconexión de emergencia debe aplicarse cuando haya riesgo de descarga eléctrica o cualquier otro riesgo de origen eléctrico. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
28 V y superiores. Solo se garantiza un funcionamiento correcto si no se excede el margen de tensión de funcionamiento admisible è Especificaciones técnicas en el Apéndice A.1. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
• Asegúrese de que se respeta el margen de tensión permitido è Especificaciones técnicas, Capítulo A.1. La fuente de alimentación es suministrada a la conexión X1 a través del conector de 4 contactos de 24 V DC. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Hay una gran carga de red entre el PC y el sistema. Es por tanto preferible una conexión directa. • Asegúrese de que hay disponibles los anchos de banda correspondientes y un estructura de red óptima. • Respetar los requisitos del sistema necesarios. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Conexiones: 2x conector RJ45. 5.2.3 Conexión de la cámara – Utilizar exclusivamente los cables y accesorios que hayan sido autorizados por Festo è Tab. 3.3, Tab. 5.1. – No instalar ningún otro accesorio USB (adaptador de cable de ángulo, cable prolongador, carrera, etc.) entre la cámara y el controlador.
Notas sobre la puesta a punto Antes de la puesta a punto es necesario que hayan finalizado el montaje y la instalación del aparato. • Para modificar los ajustes de red o el firmware del aparato utilizar el software Festo Field Device Tool.
Hinweis Todos los cabezales de cámara SBPB conectados con el controlador SBRD-Q y configurados en la tarea actual se inician mediante una señal de disparo común. Las posibles señales de disparo son: –...
Listo para funcionar è Fig. 6.1. Nota Representación simplificada de las rutas de señales. No incluyen fluctuaciones, tiempos de ejecución ni tiempos de retardo debidos al sistema. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
La ruta de señal en los ajustes predeterminados de los parámetros de tarea en el modo de evaluación Avance indistinto puede tener el siguiente aspecto: Fig. 6.2 Modo de evaluación de ruta de señal Avance libre con ajustes predeterminados Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 29
La adopción de las señales I/O mediante una unidad de control de nivel superior puede realizarse con el flanco ascendente de la señal Listo para funcionar. Nota Representación simplificada de las rutas de señales. No incluyen fluctuaciones, tiempos de ejecución ni tiempos de retardo debidos al sistema. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
6.3.1 y siguientes. Estado lógico de las entradas/salidas Algunas señales I/O pueden configurarse con el software CCS è Navegador de tareas paso 6 Configurar I/O, Selección de entradas digitales o salidas digitales. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Telnet y en la tarea. Asignación de función Las conexiones y las interfaces del controlador SBRD-Q pueden tener prácticamente cualquier asignación de funciones. La configuración se realiza mediante el software CCS (Camera Configuration Studio) è En el Navegador de tareas paso 6 Configurar I/O, Selección de entradas digitales o salidas digitales.
Página 32
Nota Si se ha cargado una tarea, se reponen a cero los resultados de comprobación y las flagword correspondientes. Fig. 6.3 Ruta de señal: Adoptar entradas – Conmutar tarea Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Pueden leerse y describirse determinadas direcciones de memoria, algunas solo pueden leerse o solo describirse è Tablas en el Apéndice A.3. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 34
6. Programar el aparato que se va a acoplar para poder acceder a los datos del sistema de cámara. Nota Si se utiliza el módulo S7, póngase en contacto con el servicio de postventa de Festo. Hallará información general sobre las entradas en el Capítulo 6.4.1. Las direcciones de memoria y las funciones disponibles se encuentran en el Apéndice A.3.
Página 35
Si se intentan establecer más de 10 conexiones con el sistema de cámara, aparece el siguiente mensaje de error: –6 ERROR: maximum number of connections reached Después de este mensaje finaliza la conexión. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Con este comando pueden leerse hasta 64 valores de característica. Para ello deben ajustarse los nombres de característica entre dos corchetes o comillas e indicarse separados por comas: RNV [Nombre 1], [Nombre 2], [Nombre 3], … Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 37
Si hay varios nombres de característica idénticos, se envía el valor de la primera característica que coincida con este nombre. RDO – Read Data Output RDO [Nombre de las I/O basadas en protocolos] Envía los valores de las I/O basadas en protocolos correspondientes. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 38
Cuando finaliza el modo de configuración, el aparato cambia a la tarea con este número de tarea. – El aparato está listo para funcionar: La salida Listo para funcionar señaliza la disponibilidad operativa. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
One or more feature – Uno o varios nombres del comando RNV name(s) not valid (Read Name Value) no son válidos. –56 ERROR Read data output – (-Otro-) error en las I/O basadas en protocolos Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
– La tarea seleccionada incluye I/O basadas en protocolos Telnet. – Las I/O basadas en protocolos Telnet están configuradas para la emisión automática (Streaming). Nota Las I/O basadas en protocolos pueden añadirse a una tarea y configurarse con el software CCS. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Pueden leerse y describirse determinadas direcciones de memoria, algunas solo pueden leerse o solo describirse è Tablas en el Apéndice A.3. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 42
<CommandResultText>SBRD-Q: no authentication required.</Com mandResultText> </Camera> Nota Es posible que las entradas en Telnet no sean visibles. Activar en Telnet el denominado Local Echo. Hallará información correspondiente en la Ayuda del programa Telnet. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 43
Si se intentan establecer más de 10 conexiones con el sistema de cámara aparece el siguiente mensaje: <Camera> <CommandResultCode>–6</CommandResultCode> <CommandResultText>ERROR: maximum number of connections Reached </CommandResultText> </Camera> Después de este mensaje finaliza la conexión. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 44
Envía el valor actual de la dirección de flagword especificada como texto è Apéndice A.3. Nota Con la función Telnet XML puede leerse solo 1 dirección cada vez. Lectura de la dirección de flagword: RFW 153 <Camera> <DataResult_RFW>10</DataResult_RFW> </Camera> Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 45
è Navegador de tareas, paso 6, Configurar I/O, Selección de flagwords de resultado. • Utilizar preferentemente nombres de marca significativos. Nota Si hay varios nombres de característica idénticos, se envía el valor de la primera característica que coincida con este nombre. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 46
El comando IMAGE solo está permitido en los modos de evaluación Disparo y Avance indistinto. El comando realiza una evaluación completa. Los resultados de la comprobación y las características se registran en las direcciones de flagword correspondientes. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Si se excede el margen de temperatura admisible, es detectado por la electrónica interna y provoca un estado de error. Atención Si aumenta el calentamiento a través de este punto pueden producirse funciones incorrectas no controladas. • Respetar el margen de temperatura admisible è Especificaciones técnicas A.1. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
è Ayuda de CCS. – El LED Run, LED Error, LED Net, LED Mod, LEDs Speed y LEDs Link/Traffic del lado de conexión del controlador SBRD-Q (è Fig. 5.1) proporcionan la información mencionada en la siguiente sección: 7.1.1 Indicación del estado...
Página 49
LED Speed Estado Descripción Velocidad de la conexión ETH 1 GBit/s LED encendido en verde 100 Mbit/s LED apagado 10 Mbit/s LED intermitente LED Speed Tab. 7.3 LED Speed, conexiones X8 y X10 Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 50
Traffic/tráfico de datos activo mediante un parpadeo irregular de los LEDs. LED Link/Traffic Estado Descripción Conexión ETH Ningún enlace LED apagado Link LED encendido en verde Traffic LED intermitente LED Link/Traffic Tab. 7.4 LED Link/Traffic, conexiones X8 y X10 Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
• Utilizar una unidad de alimentación con suficiente reserva de potencia. • Comprobar los consumidores paralelos. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 52
El software CCS no puede La red bloquea el tráfico de datos. • Asegúrese de que el router conectar con el sistema transmite la dirección de cámara. multicast 239.255.2.3. Si es necesario, consultar al administrador del sistema. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 53
Desconectar y volver a conectar la alimentación de corriente. Mensaje de error Memoria virtual libre insuficiente • Respetar los requisitos del sistema è Ayuda de CCS. de Windows Tab. 7.5 Tratamiento de errores Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
• En caso de ensuciamiento o depósitos, limpiar el objetivo: con un paño suave y un limpiador no agresivo. • Limpiar el aparato si es necesario. Los productos de limpieza incluyen cualquier producto de limpieza no abrasivo. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Limpieza y mantenimiento Estrella siemens Fig. A.1 Estrella siemens La estrella siemens que se ilustra aquí es una plantilla muy útil para el ajuste de enfoque aproximado. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Señal 1: 8 Lógica de conmutación de entradas PNP (conexión a positivo) Entradas digitales, indicación del estado Entradas digitales, longitud permitida < 30 del cable de conexión 1) Para entradas con resistencia Pull-up integrada Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 57
Resistencia a las vibraciones Grado de severidad 2 según EN60068 y FN 942017 Resistencia a choques constantes Grado de severidad 2 según EN60068 y FN 942017 1) Para entradas con resistencia Pull-up integrada Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 58
Materiales y otros Información sobre el material del cuerpo PA6 reforzada PA6-GB20, GF10/LG-K2 Nota sobre materiales Conformidad con la directiva 2002/95/CE (RoHS) 1) Para entradas con resistencia Pull-up integrada Tab. A.1 Especificaciones técnicas Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 59
Número de entradas digitales Entrada de conexión Optoacoplador Señal 0: 1 V Nivel de conmutación Señal 1: 5 V … 24 V Resistencia de entrada mín. [kOhmios] Rango de tensiones Máx. 30 Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 60
Tamaño de píxeles [mm] 0,0053 0,0045 0,00345 Binning Factor – Subsampling Factor – 2, 4, 6, 8, 16 Materiales y otros Información sobre el material de la carcasa Aleación forjada de aluminio anodizado Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 61
Tipo de conexión Conectores Salida del cable Recta Tecnología de conexión Compatible con USB 3.0, tipo A Número de contactos/hilos Contactos/hilos ocupados 1) Clase de resistencia a la corrosión CRC según norma Festo 940070 Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 62
Clase de resistencia a la corrosión Materiales/diseño Material de la cubierta del cable Color de la cubierta aislante del cable Negra 1) Clase de resistencia a la corrosión CRC según norma Festo 940070 Tab. A.3 Especificaciones técnicas Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Error de sobrecorriente: se ha excedido la corriente máxima permitida en las salidas. Error de fuente de alimentación: no hay fuente de alimentación en X5. 1) El error puede configurarse Tab. A.4 Mensajes de error Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Preparada para funcionar Uint16 Emisión de resultado OK Uint16 Emisión de resultado no OK Uint16 Emisión de resultado orientada Uint16 correctamente Emisión de resultado orientada Uint16 incorrectamente Modo de configuración Uint16 Advertencia Uint16 Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Versión de firmware Uint16 Por ejemplo, versión 3.2.0.9: Major high byte = 3, low byte = 2 Versión de firmware Uint16 Por ejemplo, versión 3.2.0.9: Minor high byte = 0, low byte = 9 Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Tipo 12 Uint16 0 a 20 Tipo 13 Uint16 0 a 20 Tipo 14 Uint16 0 a 20 Tipo 15 Uint16 0 a 20 Tab. A.10 Tolerancia total del tipo en la tarea actual Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Tiempo – segundos Uint16 Con señal de disparo de la toma Tiempo Uint16 Tiempo de procesamiento de la pieza en ms de procesamiento a partir de la señal de disparo, hasta máx. 32 s Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
1000 y van aumentando en 500. – La sección de la 1.ª cámara comienza con 1000. – La sección de la 2.ª cámara comienza con 1500. Las secciones tienen la misma estructura y van aumentando en 500. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Si hay un número negativo muy elevado como resultado de la característica, es probable que el cálculo de la característica sea incorrecto. Es necesaria una consulta de la Valid-Flag. Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 70
Ejemplo para la sección de los primeros valores de característica a partir de la flagword 10000. Ejemplo: 0,99 se guarda como 9900. Tab. A.14 Características – Resultados de la última comprobación Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Parámetros de tarea Nombre Read/ Tipo de Valores autorizados Write valores è Ayuda dinámica en la ventana de parámetros Parámetros 7000 uint16 de tarea de tarea del software CCS Tab. A.15 Parámetros de tarea Festo – SBRD-ES – 2017-11 – Español...
Página 72
Copyright: Festo AG & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Alemania Phone: +49 711 347-0 Fax: +49 711 347-2144 Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida E-mail: la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso [email protected]...