Teufel CoxaFlex Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para CoxaFlex:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CoxaFlex
Gebrauchsanweisung
User manual
Modo de empleo
Manuale d'instruzioni
www.teufel-international.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teufel CoxaFlex

  • Página 1 CoxaFlex Gebrauchsanweisung User manual Modo de empleo Manuale d‘instruzioni www.teufel-international.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Beschreibung Die Beuge-Spreiz-Schiene CoxaFlex ® ist nicht Die weiterentwickelte Beuge-Spreiz-Schiene zur Einrenkung einer Luxation, sondern lediglich CoxaFlex ® basiert auf einem in mehr als zur Zentrierung und Stabilisierung der Hüftge- 25 Jahren bewährten Versorgungskonzept lenke in physiologischer Stellung geeignet. Es (Gekeler, 1986). Sie besteht aus einem...
  • Página 3: Indikation

    CoxaFlex Gebrauchsanweisung ® Indikation Sicherheit Hüftdysplasie (Hüftreifestörung), • Vor der Benutzung ist eine individuelle luxations bereite oder -gefährdete Hüft- Anpassung des Produktes und eine gelenke sowie reponierte Hüftluxationen Einweisung in den Gebrauch durch (wieder eingerichtete Hüftausrenkung) einen erfahrenen Orthopädietechniker bei Neugeborenen und Säuglingen.
  • Página 4: Vorgesehener Einsatzbereich

    ® Vorgesehener Einsatzbereich • Die Beuge-Spreiz-Schiene • Ständige und regelmäßige Kontroll- CoxaFlex® wurde entwickelt, um die unter suchungen (zunächst alle zwei bis Hüftdys plasie und -luxation bei Neu- drei Tage) gehören dabei ebenso zum geborenen und Säuglingen besser und Therapie plan wie eine fachmännisch an- sicherer behandeln zu können.
  • Página 5: Ref/Größen

    CoxaFlex Gebrauchsanweisung ® REF/Größen CoxaFlex® Spangenspreiz- Spangenspreiz- Größe weite min. weite max. 23.300.000.00 8,0 cm 13,5 cm 23.300.001.00 9,5 cm 16 cm 23.300.002.00 11 cm 17,5 cm 23.300.003.00 12,5 cm 19 cm 23.300.004.00 17,5 cm 24 cm Maße nehmen Spangenspreizweite min./max.
  • Página 6: Anwendung/Anpassung

    CoxaFlex Gebrauchsanweisung ® Anwendung/Anpassung Legen Sie die Orthese mit dem blauen Legen Sie das Kind auf das Gurt system Halsteil nach oben vor sich. Öffnen Sie und streifen Sie ihm die Träger über die den weißen Verschluss im Brustbereich. Schultern. Positionieren Sie die Oberschen- Öffnen Sie die beiden vorderen Ver-...
  • Página 7 CoxaFlex Gebrauchsanweisung ® Positionieren Sie den Brustverschluss Achtung! Die Rändelschraube er- so tief wie möglich (Abb. 5). mög licht grundsätzlich ein stufenloses Einstellen der Abspreizung (Abduktion) ohne Werkzeug. Zum endgültigen Sichern muss mit einer Münze die Rändelschraube in der Einfräsung angezogen werden. Die größte Verstellmöglichkeit der Spreizein-...
  • Página 8: Komfort/Hygiene

    CoxaFlex Gebrauchsanweisung ® Komfort/Hygiene Lagerung/Entsorgung Die Orthese sollte über normaler Kleidung Produkt in der Originalverpackung an getragen werden. einem trockenen Ort aufbewahren. Vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit schüt- zen. Das Produkt enthält keine umwelt- Material gefährdenden Stoffe. Es kann über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 9 CoxaFlex Gebrauchsanweisung ® Notizen...
  • Página 10: Description

    25 years. The advanced design of our flexion abduc- The CoxaFlex® flexion abduction splint is tion splint CoxaFlex® is based on a treatment not capable of reducing a luxated hip, but concept which has led to successful results of centering and stabilizing the joint in a for more than 25 years (Gekeler, 1986).
  • Página 11: Indication

    • In case you suspect any performance CoxaFlex® reliably centers the hip joints in an adjustable, natural position. It main- malfunctions (e.g. an apparent reduction tains the muscles of the lower extremities...
  • Página 12: Intended Product Use

    CoxaFlex User manual ® Intended Product Use CoxaFlex® was developed in order to of a good treatment plan as a professio- treat hip dysplasia and luxation more nally fitted and correctly applied orthosis. effetively and more safely. It helps control...
  • Página 13: Ref/Sizes

    CoxaFlex User manual ® REF/Sizes CoxaFlex® Size brace spread min. brace spread max. 23.300.000.00 8,0 cm 13,5 cm 23.300.001.00 9,5 cm 16 cm 23.300.002.00 11 cm 17,5 cm 23.300.003.00 12,5 cm 19 cm 23.300.004.00 17,5 cm 24 cm Taking Measurements...
  • Página 14: Application/Adjustment

    CoxaFlex User manual ® Application/Adjustment Put the orthosis on a flat surface with the Lay the patient onto the belt sys-tem blue neck part facing you. Open the white and put the straps over the infant’s buckle in the chest area and open the two shoulders.
  • Página 15 CoxaFlex User manual ® Position the closure of the chest belt Please Note: The knurled screw as low as possible (fig. 5). generally allows for a completely variable adjustment of the degree of abduction without using any tools. To ultimately secure the desired adjust- ment, the knurled screw can be fastened using a coin.
  • Página 16: Comfort/Hygiene

    Lot Code for delicate fabrics at 30°C. A spare neck cushion is included free of charge with Part Number every CoxaFlex®. Serial Number • Neck part, belts and spreading-unit should only be wiped down with a damp cloth. Follow User Manual Caution Wash on delicate cycle at 30°C.
  • Página 17 CoxaFlex User manual ® Notes...
  • Página 18: Descripción

    25 años de uso. Descripción La férula de flexión y abducción CoxaFlex® no La férula perfeccionada de flexión y abduc- es apta para encajar una luxación sino sola- ción CoxaFlex® basada en un concepto de mente para centrar y estabilizar la articulación...
  • Página 19: Indicación

    CoxaFlex Modo de empleo ® Indicación Seguridad Displasia de cadera (trastorno en el • Antes del uso es absolutamente desarrollo de la cadera), articulación de necesario que un técnico ortopédico cadera dispuesta o expuesta a luxaciones, experimentado lleve a cabo un ajuste así...
  • Página 20: Aplicación

    CoxaFlex Modo de empleo ® Aplicación La férula de flexión y abducción CoxaFlex® Constantes revisiones periódicas (inicial- ha sido desarrollada para poder tratar mejor mente cada dos o tres dias) forman parte y de forma más segura la displasia y la luxa- del plan terapeútico, así...
  • Página 21 CoxaFlex Modo de empleo ® REF/Edades CoxaFlex® Ancho de Ancho de Edad horquilla mín. horquilla máx. 23.300.000.00 8,0 cm 13,5 cm 23.300.001.00 9,5 cm 16 cm 23.300.002.00 11 cm 17,5 cm 23.300.003.00 12,5 cm 19 cm 23.300.004.00 17,5 cm 24 cm Medidas Ancho de horquilla mín./máx.
  • Página 22: Colocación De La Órtesis

    CoxaFlex Modo de empleo ® Colocación de la órtesis Coloque la órtesis con la pieza azul del Coloque al niño en el arnés y ponga los cuello hacia arriba. Abra el cierre blanco tirantes sobre los hombros. Coloque el del pecho. Abra los dos cierres delante- muslo del niño en la muslera (fig.
  • Página 23: Modo De Empleo

    CoxaFlex Modo de empleo ® Coloque el cierre del pecho lo más bajo ATENCIÓN: El tornillo moleteado facilita posible (fig. 5). en principio un ajuste gradual del despliegue (abducción) sin herramientas. Para asegurar- lo definitivamente, se puede apretar con una moneda el tornillo moleteado. La mayor posibilidad de ajuste de la unidad extensible se consigue con la distensión máxima de la...
  • Página 24: Cuidado Del Producto

    CoxaFlex Modo de empleo ® Material Explicación de simbolos Poliester Subortholen Fabricante Acero inoxidable Representante autorizado en la Comunidad Europea Cuidado del producto Código de lote • El acolchado del cuello y la muslera se pueden desmontar y lavar con Número de artículo...
  • Página 25 CoxaFlex Modo de empleo ® Notas...
  • Página 26 Il divaricatore con controllo della flessione Il divaricatore con controllo della flessione e abduzione CoxaFlex® è stato ulteriormen- e abduzione CoxaFlex® non è adatto a te sviluppato, basato sul concetto di cura raddrizzare una lussazione, ma solo per convalidato per oltre 25 anni (Gekeler, 1986).
  • Página 27: Indicazioni

    CoxaFlex Manuale d‘instruzioni ® Indicazioni Sicurezza Displasia dell‘anca (inizio di deficit di centra- • Prima di utilizzare l´ortesi è assoluta- tura), articolazioni dell‘anca predisposte a, o mente necessario consultare un tecnico a rischio di, lussazione, e lussazioni dell‘anca ortopedico esperto che lo adatti alle esi- riposizionate (slogamento dell‘anca rimesso...
  • Página 28: Campo Di Impiego

    è quindi assolutamente necessa- e la forma ideale dell‘articolazione dell‘anca. ria per il futuro dei piccoli pazienti. CoxaFlex® è il risultato della stretta collabo- Neonati e lattanti hanno dei movimenti razione tra medici e tecnici e, se ben usato, riflessi delle gambe molto forti.
  • Página 29: Ref/Taglie

    CoxaFlex Manuale d‘instruzioni ® REF/Taglie CoxaFlex® Larghezza barra di Larghezza barra di Età divaricazione min. divaricazione max. 23.300.000.00 8,0 cm 13,5 cm 23.300.001.00 9,5 cm 16 cm 23.300.002.00 11 cm 17,5 cm 23.300.003.00 12,5 cm 19 cm 23.300.004.00 17,5 cm...
  • Página 30: Applicazione Dell'ortesi

    CoxaFlex Manuale d‘instruzioni ® Applicazione dell‘ortesi Posizionare l‘ortesi davanti a sé con il col- Mettere il bambino sul sistema di cin- lare verso l‘alto. Aprire la chiusura bianca ture e fargli scivolare gli spallacci sulle dell‘area pettorale. Aprire le due aperture spalle.
  • Página 31 CoxaFlex Manuale d‘instruzioni ® Posizionare la chiusura pettorale il più ATTENZIONE: La vite a testa zig- profondamente possibile (fig. 5). rinata consente in linea di principio una regolazione continua della protusione (abduzione) senza strumento. Per un fis- saggio finale si può serrare la vite usando una moneta nella fresatura.
  • Página 32: Materiale

    CoxaFlex Manuale d‘instruzioni ® Materiale Significato dei simboli Poliestere Subortholen Fabbricante Acciaio inossidabile Rappresentante autorizzato nella Comunitá europea Istruzioni di manutenzione Lotto di produzione • L‘imbottitura del collo e delle valve è rimo- Numero di articolo vibile e lavabile con un detergente delicato a 30 °C.
  • Página 33 CoxaFlex Manuale d‘instruzioni ® Note...
  • Página 34 Notizen/Notes...
  • Página 35 Notas/Note...
  • Página 36 Hüftorthetik für Ihr Kind Hip orthopaedics for your child Férulas de cadera para su hijo Cura dell’anca per il vostro bambino Wilhelm Julius Teufel GmbH Robert-Bosch-Straße 15 73117 Wangen Deutschland Telefon: +49 (0)7161 15684-0 Telefax: +49 (0)7161 15684-222 Made in Germany...

Tabla de contenido