Resumen de contenidos para Halls Greenhouses Halls Universal 108
Página 1
Halls Universal 108, 128 Model: 108: 8.3m² 128 : 9.9m² 28/09/17 www.hallsgreenhouses.com Please refer to website for the most up to date instructions.
Página 3
May we congratulate you on your new Greenhouse Dear Customer! Page 13: Winter Protection (Fastening to the base). In areas with occurrence of snow we recommend The assembly of your new greenhouse requires When constructing your own base you have to drill the following winter protection: no technical knowledge.
Página 4
Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus Verehrter Kunde! Seite 13: Wintersicherung: (Befestigung am Fundament) · Das Dach mitten im Haus mit einen Balken Die Montage Ihres neuen Gewächshauses erfordert Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, müssen Sie unterstützen. keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig, Löcker (7 mm) in den Bodenrahmen zwischen alle ·...
Tillykke med Deres nye drivhus Side 13: vi følgende vintersikring: Kære Kunde! (Fastgørelse til fundament) • Understøttelse af tagryggen midt i drivhuset. Når De selv konstruerer fundamentet bores huller • Større mængder sne på taget bør skrabes Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning (7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profile , ned.
Página 6
Lycka till med Ert nya växthus Bäste Kund! Sidan 13: · Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag och (Fastsättning i fundament) skadar växthuset. Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de noggranna När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 mm) monteringsanvisningarna kommer att beredas lika stor Försäkring i bottenramen mellan alla lodrätta profile , och sedan...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre Cher client, Montage du verre et du polycarbonate. Garantie Important avant le montage ! Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la expérience technique mais il est très important de suivre Contrôler que les pignons et les côtes soient à...
Página 8
Gefeliciteerd met uw nieuwe kas Beste klant! Blz. 13: • Zet deur(en) en ra(a)m(en) vast zodat de wind ze (Bevestiging op de fundering) niet kan beschadigen. Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort u gaten ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze (7 mm) in het bodemframe tussen alle verticale profielen, Verzekering...
Página 9
¡Enhorabuena por su nuevo invernadero! ¡Estimado cliente! Página 13: • Debe desmontar los cilindros de eventuales (Fijación al fundamento) abridores de ventanas automáticos (complemento Para montar su nuevo invernadero no necesita ninguna Si Ud. mismo construye el fundamento, debe taladrar extra).
Página 10
Congratulazioni per la Sua nuova serra Caro Cliente! Pagina 13: • Fissare porta/e e finestra/e affinché il vento no (Fissaggio al basamento) possa arrecare danni alla serra. Il montaggio della serra non richiede specifiche In caso di un basamento costruito per conto proprio, è conoscenze tecniche ma è...
Página 11
Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta Arvoisa asiakas! luukkujen silikonin kiinnityksen varmistamiseksi. JULIANAn takuu on voimassa 12 vuotta ja se kattaa puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon tai Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet mahdollisimman Kokoamisjärjestys: korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja huoneita. selviksi ja yksinkertai-siksi. 1) Takapääty –...