G
W
ARANTIEKARTE
ARRANTY
G
G
ARANTÍA
ARANTIEKAART
Gerätebezeichnung · Device classification · Désigna-
tion de l'appareil · Denominazione dell'apparecchio
· Denominación del aparato · Naam apparaat ·
Название прибора · Oznaczenie urzИdzenia · Appara-
tens benämning · Laitteen nimi
LED Tischlupenlampe · LED table magnifying lamp
· Lampe LED loupe de bureau · Lampada da
tavolo a LED con lente d'ingrandimento · Lámpara
de aumento de mesa LED · Led-tafelloeplamp ·
Светодиодная настольная лампа-лупа · Lampa stołowa
LED z lupą · LED Förstoringslampa · Pöytämallinen
LED-suurennuslasivalaisin
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série ·
Numero di serie ·Número de serie · Serienummer ·
·
Серийный №
Numer seryjny
Name/Adresse des Käufers · Name/address of
customer · Nom/adresse du client · Nome/indiriz-
zo dell´acquirente · Nombre/direcc ón del cliente
· Naam/adres van de koper ·
·
потребителя
Nazwisko/adres KupujИcego
rens namn/adress · Ostajan nimi/osoite
C
C
G
ARD
ARTE DE
ARANTIE
Гарантийный талон K
LTM-30
· Sarjanumero
Фамилия / адрес
· Köpa-
C
G
ARTIFICATO DI
ARANZIA
G
ARTA GWARANCYJNA
ARANTIKORT
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data
di acquisto · Fecha de compra · Koopdatum ·
Дата покупки · Data kupna ·
Köpdatum · Ostopäivä
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers
stamp/signature · Cachet/Signature du com-
merçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/
Firma del establecimiento · Stempel/handteke-
ning van de dealer · Печать / подпись продавца
· PieczЂН/Podpis dealera · Distributörens stäm-
pel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die
vollständig ausgefüllte Garantiekarte und
gegebenenfalls den Kaufnachweis (Rech-
nung) dem Gerät beilegen. · Important:
In a warranty case, please return the fully
completed warranty card, and if required
enclose the proof of purchase (receipt) to
the device. · Important: Dans le cas d´un
recours à la garantie, il faut absolument
renvoyer la carte de garantie entièrement
remplie avec le tensiomètre. · Importante:
Accludere sempre il certificato di garanzia
compilato in ogni sua parte · Importante:
En el caso de ser necesaria la utilización de
la tarjeta de garantía, deberá remitirse total-
mente cumplimentada junto con el aparato.
· Belangrijk: In geval van een garantie-
claim in ieder geval de volledig ingevulde
garantiekaart en eventueel het bewijs van
aankoop (rekening) bij het apparaat insluiten.
·
Важно: При возникновении потребности
вгарантийном ремонте обязательно приложить к
прибору полностью заполненн-ыйгарантийный
талон и - при необходимости - также и чек,
подтверждающий фактпокупки (оплаты счёта). ·
Wazna informacja: W przypadku realizacji rosz-
czeniagwarancyjnego do urz dzenia do czy nale y
koniecznie kompletnie wype nion kart gwarancyjn i
w razie potrzeby dow d kupna-sprzeda y (faktur ). ·
Viktigt: I garantifall, bifoga ovillkorligen det
fullständigt utfyllda garantikortet och, vid be-
hov, beviset på köpet (räkning). · Tärkeää:
Takuutapauksessa laitteen mukaan on ehdotto-
masti liitettävä kokonaan täytetty takuukortti ja
mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
T
ARJETA DE
T
AKUUKORTTI
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI