Grifo de agua potable, de una sola llave (24 páginas)
Resumen de contenidos para Home Depot Paradigm Selectronic 7025.1 Serie
Página 1
Paradigm Selectronic Integrated ® ™ MODEL NUMBERS Faucet with Optional Above-Deck Mixing 7025.1xx 702B.1xx & SmarTherm 7025.2xx 702B.2xx ® 7025.3xx 702B.3xx CAUTION: Use only American Standard supplied transformers and cable sets. Using non-AS supplied cables, or cutting, splicing or modifying any components will void the warranty.
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--please read these instructions carefully before you begin. All American Standard Products Are Water Tested At Our Factory. UNPACKING Some Residual Water May Remain In The Valve During Shipping. Remove the fitting and loose items from the carton.
Página 3
Paradigm Note: All plumbing and electrical wiring must be installed in Roughing-in Dimensions accordance with applicable codes, regulations and standards. 189 mm (7-1/2") CAUTION: Use only American Standard supplied transformers and cable sets. FINISHED WALL OR BACKSPLASH Using non-AS supplied cables, or cutting, 192 mm splicing or modifying any components CLEARANCE...
Fig. 1 ELECTRICAL INSTALLATION Product Page PWRX Power Kit (PK00.WRK) Plug-In AC Power Kit (PK00.PAC) Hard-Wired AC Power Kit (PK00.HAC) Multi-AC Power Kit (PK00.MAC) Important: All faucets with the standard CR-P2 battery come preaseambled from the factory. No further action necessary.
Página 5
AC VERSIONS (HARD-WIRED / Fig. 2 PLUG-IN POWER SUPPLY); Fig. 2 Important: Turn off power to outlet or electrical box. 10' EXTENSION AC-DC FOR PLUG-IN VERSION; CONVERTER 1. Connect PLUG-IN AC POWER SUPPLY (2) to one end of the SINGLE AC ADAPTER (6). 2.
Página 6
MAKE WATER SUPPLY Fig. 4 CONNECTIONS; Fig. 4 1. Turn off hot and cold water supplies before beginning. 2. Install INLINE FILTER (3) on each wall supply outlet. Be sure that INLINE FILTER (3) is inserted in the correct direction. (See Illustration) 3.
Página 7
MAINTENANCE Fig. 7 Fig. 6 HAND WASH SENSOR OPERATION; Fig. 7 REMOVE PROTECTIVE FILM FROM SENSOR EYE WHEN INSTALLATION IS COMPLETE. PROTECTIVE FILM When the Sensor detects a user, the water immediately starts to flow. Water flow will stop 1.5 seconds after user is out of sensor range.
Página 8
Fig. 12 ADJUST OR REPLACE MAXIMUM OUTLET TEMPERATURE; Fig. 10 1. With the COVER off, the installer can reduce the maximum mixed water temperature by turning the THERMO VALVE (4) clockwise with a screwdriver. 2. Remove SCREW (6) and unthread THERMO VALVE (4). Replace with new THERMO VALVE (4).
TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS UNIT DOES NOT FUNCTION ARE EXTERNAL SUPPLY OPEN EXTERNAL SUPPLY STOPS. STOPS OPEN? REPEATED DOUBLE FLASH CRITICALLY LOW BATTERY. ON SENSOR? INSTALL NEW BATTERY. DEAD BATTERY. INSTALL RECONNECT BATTERY TO SENSOR. NEW BATTERY. REPEAT. DOES SENSOR FLASH FOR 5 SECONDS? CHECK FOR DAMAGE TO SENSOR WIRE INSULATION.
Página 10
Paradigm Selectronic avec valve ® ™ NUMÉROS DE MODÈLE mélangeuse au-dessus du comptoir et 7025.1xx 702B.1xx 7025.2xx 702B.2xx limiteur de température SmarTherm ™ 7025.3xx 702B.3xx en option MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les transformateurs et les ensembles de câbles fournis par American Standard. L’utilisation de câbles non fournis par AS, ou la coupe, l’épissage ou la modification de tout composant annulera la garantie.
Página 11
Merci d’avoir choisi American Standard… la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Afin de garantir une installation sans problème, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. Tous les produits American Standard sont éprouvés avec de l’eau dans notre usine. DÉBALLAGE De l’eau résiduelle peut rester dans le robinet pendant le transport.
Dimensions d’installation Remarque : L’ensemble de la tuyauterie et du câblage électrique doivent être installés conformément aux codes, réglementations et normes applicables. 189 mm (7-1/2 po) MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les MUR FINI OU transformateurs et les ensembles de câbles DOSSERET fournis par American Standard.
Fig. 1 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Produit Page Ensemble d’alimentation PWRX (PK00.WRK) Ensemble d’alimentation par branchement C.A. (PK00.PAC) Ensemble d’alimentation en C.A. fixe (PK00.HAC) Ensemble d’alimentation par multi C.A. (PK00.MAC) Important : Les raccordements électriques de tous les produits dotés d’une pile CR-P2 régulière sont préassemblés à...
Página 14
VERSIONS C.A. (ALIMENTATION FIXE/ Fig. 2 PAR BRANCHEMENT) – Fig. 2 CÂBLE D’EXTENSION DE 10 PI Important : Fermez l’alimentation vers la prise ou le boîtier électrique. POUR LA VERSION BRANCHÉE : CONVERTISSEUR CA-CC 1. Connectez l’ A LIMENTATION CA À BRANCHER (2) à une extrémité...
Página 15
RACCORDEMENTS DE Fig. 4 L’ A LIMENTATION EN EAU – Fig. 4 1. Fermez l’alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer. 2. Placez chaque FILTRE EN LIGNE (3) sur chaque prise murale . Assurez-vous que le FILTRE EN LIGNE (3) est inséré dans la bonne direction (voir l’illustration).
Página 16
Fig. 7 ENTRETIEN Fig. 6 FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR POUR LE LAVAGE DES MAINS – Fig. 7 RETIREZ LE FILM DE PROTECTION DE L’ŒIL DU CAPTEUR LORSQUE L’INSTALLATION EST TERMINÉE. FILM DE PROTECTION Lorsque le capteur détecte un utilisateur, l’eau commence à s’écouler immédiatement.
Página 17
Fig. 12 AJUSTEMENT OU REMPLACEMENT DE LA TEMPÉRATURE MAXIMALE DE LA SORTIE – Fig. 10 1. Lorsque le couvercle est enlevé, l’installateur peut réduire la température maximum de l’eau mitigée en tournant le CAPUCHON DE LA VALVE (4) dans le sens horaire à l’aide d’un tournevis. 2.
DIAGRAMMES DE DÉPANNAGE L'UNITÉ NE FONCTIONNE PAS. LES VANNES D'ALIMENTATION OUVREZ LES VANNES D'ALIMENTATION EXTÉRIEURES. EXTÉRIEURES SONT-ELLES OUVERTES? LA PILE EST TRÈS FAIBLE. LE CAPTEUR A-T-IL UN DOUBLE CLIGNOTEMENT RÉPÉTITIF? REMPLACEZ LA PILE. PILE À PLAT. INSTALLEZ UNE RECONNECTEZ LA PILE AU CAPTEUR. NOUVELLE PILE.
Paradigm Selectronic Llave Integrada ® ™ NÚMEROS DE MODELO: 7025.1xx 702B.1xx con Mezcladora Encima de la Plataforma 7025.2xx 702B.2xx y Limitador de Temperatura SmarTherm ™ 7025.3xx 702B.3xx Opcionales PRECAUCIÓN: Use únicamente los transformadores y cables suministrados por American Standard. Si utiliza cables no suministrados por AS o corta, separa o modifica cualquier componente, se anulará...
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurarse de realizar una instalación sin problemas, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. Todos los productos de American Standard son probados con agua en nuestra DESEMPACAR fábrica.
Dimensiones de preparación Nota: Todo el cableado de plomería y electricidad debe instalarse de conformidad con los códigos, las 189 mm reglamentaciones y las normas aplicables. (7-1/2") PRECAUCIÓN: Use únicamente los PARED TERMINADA O ENCIMERA transformadores y cables suministrados por American Standard.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Fig. 1 Producto Página Kit de electricidad PWRX (PK00.WRK) Kit de electricidad Enchufe AC (PK00.PAC) Kit de electricidad Cableado AC (PK00.HAC) Kit de electricidad Multi AC (PK00.MAC) Importante: Todos los productos con batería CR-P2 estándar vienen con conexiones eléctricas ensambladas previamente en fábrica.
Página 23
VERSIONES AC (SUMINISTRO DE Fig. 2 ELECTRICIDAD CABLEADO /DE EXTENSIÓN DE 10' ENCHUFE); Fig. 2 CONVERSOR Importante: Apague la electricidad al enchufe o a la AC-DC caja eléctrica. PARA LA VERSIÓN CON ENCHUFE; 1. Conecte el SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD CA CON ENCHUFE (2) al otro extremo del ADAPTADOR SENCILLO CA (6).
REALIZAR LAS CONEXIONES DE Fig. 4 LOS SUMINISTROS DE AGUA; Fig. 4 1. Apague los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar. 2. Coloque cada FILTRO EN LÍNEA (3) en cada salida del suministro de pared. El FILTRO EN LÍNEA (3) debe insertarse en la dirección correcta. (Vea la ilustración) 3.
Página 25
MANTENIMIENTO Fig. 7 Fig. 6 FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE LAVADO DE MANOS; Fig. 6 RETIRE LA PELÍCULA PROTECTORA DEL OJO DEL SENSOR UNA VEZ TERMINADA LA INSTALACIÓN. PELÍCULA Cuando el sensor detecta a un usuario, el agua comienza a PROTECTORA fluir inmediatamente.
Fig. 12 AJUSTAR O REEMPLAZAR LA TEMPERATURA DE SALIDA MÁXIMA; Fig. 10 1. Sin la TAPA, el instalador puede reducir la temperatura máxima de agua mezclada girando la TAPA DE LA VÁLVULA (4) en sentido horario con un destornillador. 2. Retire el TORNILLO (6) y desenrosque la VÁLVULA TERMOSTÁTICA (4).
Página 27
DIAGRAMA DE FLUJO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA UNIDAD NO FUNCIONA ¿ESTÁN ABIERTOS LOS CIERRES DE SUMINISTRO ABRA LOS CIERRES DE SUMINISTRO EXTERNO. EXTERNO? SÍ BATERÍA CRÍTICAMENTE BAJA. ¿DOS LUCES INTERMITENTES SÍ REPETIDAS EN EL SENSOR? INSTALE UNA NUEVA BATERÍA. BATERÍA MUERTA.