Singer Safety NIT15 Guia De Inicio Rapido página 3

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ES
MARCAJE DEL GUANTE
SINGER
, referencia, talla, pictogramas, CE, Sanitized®, n°laboratorio
®
TALLAS DE GUANTES DISPONIBLES
Talla marcada
EN420
Talla marcada
S (7)
7
1/2
XL (10)
M (8)
8
1/2
XXL (11)
1/2
L (9)
9
NORMAS
EN388: 2003 EN374: 2003
Probado por by: SGS United Kingdom Ltd,
202B Worle Parkway, Weston-Super-Mare, BS 22 6WA, Inglaterra
(organismo notificado n°0120).
ALMACENAJE
Los guantes estan embalados en bolsitas con un folleto de
información. Despues estan acondicionados en cajas adaptados para el
transporte y el almacenaje.
Guardar en un lugar seco, fresco, en el embalaje de origen, al abrigo de la luz.
Cuidado, las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Par evitar el peligro,
guardar fuera del alcance de los niños (riesgo de sofocación).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El producto nuevo o usado debe ser examinado minuciosamente antes de su
utilización con el fin de asegurar que el producto no presente ningun defecto.
Si una reutilización esta prevista, se recomienda limpiar los guantes lo más
cuidadosomente posible antes de quitarlos excepto si eso presenta un riesgo
real. Los guantes deben ser previamente desembarazados de todo producto
nocivo por el medio de un detergente ligero despues aclararlos al agua y
secarlos al aire. Si el producto nocivo no puede ser eliminado se aconseja
quitar con delicadeza y alternivamente los guantes izquierdo y derecho utili-
zando la mano enguantada para evitar todo contacto del producto nocivo con
la mano desnuda. Los niveles de performancias despuès de la limpieza podran
ser diferentes a las de origen. Los guantes no son lavables en la lavadora.
No exponer el guante al contacto directo con una fuente de calor. El producto
gastado o dañado no debe ser utilizado y debe ser substituido..
DURACIÓN
La duración del artículo no puede ser determinada con precisión y depende
del uso y de la capacidad del usuario para asegurar el correcto empleo del
producto
NOTA
La información aqui incluida está destinada a ayudar al usuario a escoger el
equipo de protección individual. Los resultados de las pruebas de laboratorio
deben ayudar a la selección del guante, teniendo en cuenta que las condiciones
reales de utilización no pueden ser simuladas exactamente. Es por lo tanto res-
ponsabilidad del usuario final y no del fabricante el determinar si el producto
se ajustan al uso considerado. Esta información no refleja necesariamente la
duración real en el lugar de trabajo debido a varios otros factores como la
temperatura,
ó
El sistema de calidad utilizada para la
la abrasión, la degradaci
n.
fabricación de los guantes es conforme a la norma ISO9001.
FR
EN388 : 2003. Données mécaniques
EN420
Résistance à l'abrasion (nombre de cycles)
10
Résistance à la coupure par tranchage (indice)
4 1 0 1
10
1/2
Résistance à la déchirure (en newtons)
Résistance à la perforation (en newtons)
EN374-2 :2003 / EN374-3: 2003
A J K L
GB
EN388 : 2003. Mechanical data
Mechanical data :
Abrasion resistance (number of cycles)
Blade cut resistance(index)
4 1 0 1
Tear resistance (in newtons)
Puncture resistance (in newtons)
EN374-2 :2003 / EN374-3: 2003
A J K L
ES
EN388 : 2003. Datos mecánicos
Datos mecánicos
Resistencia a la abrasión (número de ciclos)
Resistencia al corte por cuchilla (índice)
4 1 0 1
Resistencia al rasgado(en newtons)
Resistencia al a perforación(en newtons)
EN374-2 :2003 / EN374-3: 2003
A J K L
Informations sur les niveaux
Données mécaniques
Niveau 1
Niveau 2
100
500
1,2
2,5
10
25
20
60
Les gants sont échantillonnés et
Produits chimiques
Classe
testés en accord avec l'annexe A
de l'EN 374-2 et les résultats au
Méthanol (A)
Classe 2
niveau de performance 2 et niveau
de contrôle G1 sont classés comme
Classe 6
n-Heptane (J)
Niveau de Qualité Acceptable
(NQA) < 1.5.
Soude caustique 40% (K)
Classe 6
Acide sulphurique 96% (L)
Classe 3
Information about the levels
Level 1
Level 2
100
500
1,2
2,5
10
25
20
60
Chemicals
Class
The glove from the batch are sampled
and inspected according to EN374-2
Methanol (A)
Class 2
Annex A, based on inspection,
AQL < 1.5. Inspection level G1
Class 6
n-Heptane (J)
Sodium hydroxyde 40 % (K)
Class 6
Sulphuric acid 96% (L)
Class 3
Información sobre los niveles
Nivel 1
Nivel 2
100
500
1,2
2,5
10
25
20
60
Productos químicos
Clase
Muestras de los guantes cestan sometidos
a un test de acuerdo con el anexo A del
Clase 2
Metanol (A)
EN374 -2 y los resultados al nivel de
rendimiento 2 y nivel de control G1
Clase 6
n-Heptano (J)
estan clasificados como Nivel de Calidad
Aceptable (NCA) < 1,5.
40% Hidróxido de sódico (K)
Clase 6
Ácido sulfurico 96% (L)
Clase 3
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
NIT15
2000
8000
-
4
5,0
10,0
20,0
1
50
75
-
0
100
150
-
1
0120
Tested from the standard EN388 : 2003.
Level 3
Level 4
Level 5
NIT15
Results are on palm of the gloves (on new gloves, not
washed, not regenerated).
2000
8000
-
4
Please note that for gloves with two or more layers, the
5,0
10,0
20,0
1
overall classification does not necessarily reflect the
performance of the outermost layer.
50
75
-
0
Gloves shall not be worn when there is a risk of
100
150
-
1
entanglement by moving parts of machines.
0120
Probado según la norma EN388 : 2003.
NIT15
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Resultados obtenidos en la palma del guante
2000
8000
-
4
(guantes nuevos, no lavados).
Para los guantes con dos a más capas, la clasificación
1
5,0
10,0
20,0
global no refleja necesariamente las prestionces de la capa
50
75
-
0
exterior.
No se deben usar los guantes cuando existe el riesgo de
100
150
-
1
atrapamiento por partes móviles de máquinas.
0120
Testés d'après la normes EN388 : 2003.
Les résultats sont obtenus sur la paume de
la main (sur des gants neufs, non lavés, non
régénérés).
Attention pour les gants constitués de deux ou de
plus de deux couches, la classification globale ne
reflète pas nécessairement la performance de la
couche la plus externe.
Le port de gant est déconseillé lorsqu'il existe un
risque de happement par des pièces de machines
en mouvement.
loading