Desembalando o produto / Desempaque del producto Primeiro uso / Primera utilización PT Retire o produto da caixa ES Saque el producto del empaque. PT Levante as travas laterais para a abertura ES Levante los cierres laterales para abrirlo. PT Realize higienização com pano úmido ES Limpiar con un paño húmedo PT Mantenha seletor na posição desligado.
Página 4
5-10 min Limpeza PT Vire o seletor de temperatura. O produto começa a esquentar. ES Gire el selector de temperatura. El aparato comienza a calentarse. PT Durante o uso a superfície do grill atinge temperaturas elevadas. Cuidado! ES La superficie del grill alcanza temperaturas muy altas cuando está en funcionamiento.
Página 5
Limpeza / Limpieza PT O produto possui uma trava lateral, para abrir o produto levante a alça. ES El aparato posee un cierre lateral. Para abrirlo, levante el asa. PT Desplugue o produto da tomada. ES Desenchufe el aparato del tomacorriente. PT Espere 2 horas para o grill esfriar completamente.
Página 6
PT Nunca use utensílios de metal, lã de arame abrasivo ou pó abrasivo para limpar a placa, o que pode danificar o antiaderente. ES Nunca utilice utensilios de metal, estropajos de alambre o polvos abrasivos para limpiar la placa porque esto puede deteriorar sus propiedades antiadherentes. PT Limpe a superfície do produto com um pano seco.
Página 7
PORTUGUÊS Você acabou de comprar um produto ARNO de alta qualidade fabricado com tecnologia de ponta, por isso, obrigado pela sua confiança em nós. Para entender melhor e aproveitar ao máximo todos os recursos do produto em total segurança, leia as seguintes recomendações e siga as instruções de uso.
Página 8
Para sua segurança, não use o produto depois de ter caído ou caso apareçam sinais de mau funcionamento, a fim de evitar riscos. Leve-o para um centro de assistência autorizado da Arno. i) Nunca utilize o produto com o cordão elétrico ou o plugue danificados, a fim de evitar acidentes, como choque elétrico, curto-circuito ou...
Página 9
n) Nunca transporte o produto pelo cabo de alimentação e não puxe o plugue da tomada pelo cabo de alimentação para garantir que o produto continue funcionando corretamente e evitar acidentes. o) O uso de peças ou acessórios que não sejam originais de fábrica pode causar acidentes pessoais, danificar o produto e afetar seu funcionamento e resultará...
ESPAÑOL Le agradecemos su confianza al haber adquirido un producto ARNO de alta calidad fabricado con tecnología de última generación. Para familiarizarse bien el producto y hacer un uso óptimo de sus funciones con total seguridad, lea las siguientes recomendaciones y siga las instrucciones de uso.
Página 11
Para evitar riesgos, la adquisición y sustitución del cable de alimentación deberá realizarla un centro de servicio autorizado Arno. j) El símbolo significa: Precaución, superficie caliente Las superficies accesibles del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando está...
o) El uso de piezas o accesorios no originales puede causar lesiones personales, daños al aparato y afectar su funcionamiento lo que anularía la garantía. p) Al conectar y desconectar el enchufe, no deje que sus dedos entren en contacto con sus clavijas para evitar descargas eléctricas. q) El aparato se puede usar a una altitud de hasta 4000 metros.
Condições e exclusões A garantia ARNO apenas se aplica durante o período de 12 meses (legal de 3 meses e 9 meses contratual), e é válida apenas mediante apresentação da prova de compra. O aparelho pode ser entregue diretamente num Serviço de Assistência Técnica autorizada ou ser devidamente embalado e enviado por correio registrado para um Serviço...
Página 14
A criterio de ARNO podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de ARNO y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.