Resumen de contenidos para CITIZEN WATCH U70 Serie
Página 1
Características Reloj de Medición del tiempo combinación con por vuelta de 1/1000 pantalla analógica seg. (→ página 204) con y digital función de registro de las vueltas (→ página 208) Se alimenta Hora mundial—puede ver fácilmente la hora en 43 mediante energía ciudades del mundo solar y no se requiere...
Página 2
Guía rápida sobre el modo de Ajuste de la distancia de la pista carrera Presione el botón M para cambiar al modo Carrera. (“RAC”) Botón M Tire de la corona hasta la posición 1. Presione el botón A de modo Botón B que aparezca “YES”...
Medición de los tiempos por vuelta Verificación de los registros Presione el botón M para Presione el botón M para cambiar al cambiar al modo Carrera. modo Registro de (“RAC”) vueltas. Presione el botón B para “FAS” se visualiza. iniciar la medición. Presione el botón A para Presione el botón A para cambiar el registro visualizado.
Contenido Antes del uso ......192 Medición de los tiempos por Nombres de los componentes ..192 vuelta—Modo Carrera .... 204 Cómo usar la corona de rosca ..193 Ajuste de la distancia de la pista ..204 Verificación de la pila ....... 194 Medición de los tiempos por Cómo cargar la pila ......
Página 5
Uso del temporizador—Modo Reposición del reloj ....228 Temporizador ........214 Indicación de cada modo después de reinicializar el reloj ......229 Carga de la pila ......216 Cuando disminuya el nivel de carga Precauciones ......230 de la pila—Función de aviso de carga Mantenimiento ......
Antes del uso 7 Nombres de los componentes Manecilla de 1/10 seg. Botón B del cronógrafo Manecilla de 1/100 seg. del cronógrafo Manecilla de Manecilla de 24 horas segundos del cronógrafo Manecilla de los Manecilla de la hora minutos Corona Manecilla de los segundos Sección digital...
7 Cómo usar la corona de rosca Algunos modelos están equipados con una corona enroscable. Cuando está equipado con una corona normal, podrá accionar la corona sin desbloquearla. Verificación del tipo de corona Extraiga la corona. • Si NO PUEDE extraerla con facilidad, significa que es una corona a rosca.
Antes del uso 7 Verificación de la pila Realice la siguiente verificación antes de usar el reloj: Verifique el movimiento de la manecilla de segundos. Movimiento a intervalos de 1 Movimiento a intervalos de 2 segundo. segundos o detenida. Verifique la sección digital. “...
7 Cómo cargar la pila La pila de este reloj se carga exponiendo la esfera a la luz, como la luz directa del sol o la luz de una lámpara fluorescente. Para obtener el máximo rendimiento: • Exponga la esfera a la luz directa del sol durante varias horas, por lo menos una vez al mes.
Antes del uso 7 Verificación de la posición de referencia Verifique si la posición de referencia es correcta. Manecillas de 1/10 seg. y Manecilla de Verifique y ajuste la posición de segundos del 1/100 seg. del cronógrafo referencia incluso en los siguientes casos: cronógrafo •...
Página 11
Tire de la corona hasta la Compruebe la posición de referencia posición 1. “0” se visualiza y todas las manecillas se mueven para indicar la posición de referencia actual. Verifique la posición de referencia. 1 La manecilla de segundos del •...
Cambio del modo de la sección digital Presione el botón M repetida- Modo Hora y calendario mente para cambiar el modo. → página 200) Año Botón B Mes, día Día de la semana Modo Temporizador (→ página 214) Botón M Mientras se está...
Modo Cronógrafo Modo Carrera Modo Registro de vueltas (→ página 202) (→ página 204) (→ página 208) “CHR” (Cronógrafo) “RAC” (Carrera) Clase de registros Modo Alarma Modo Hora mundial (→ página 212) (→ página 210) Indicador A (AM)/P (PM) (para el reloj de 12-horas) Indicador de ahorro Indicador de de luz diurna...
Ajuste de la hora y calendario—Modo Hora y calendario • La hora de la sección digital ajustada Botón M aquí es la hora básica del reloj—la hora de residencia. • La sección analógica indica la hora de residencia correspondiente al ajuste. Botón B Presione el botón M para cambiar al modo Hora y calendario.
Página 15
Presione el botón M para seleccionar una opción y luego presione el botón A o B para ajustar la opción seleccionada. Ciudad Hora de ahorro de luz Segundos, Sistema horario Mes, día, año diurna (“ON/OFF”) minutos, hora (“12H/24H”) • Si presiona y mantiene presionado el botón A o B, las opciones cambian continuamente.
Uso del cronógrafo—Modo Cronógrafo Puede medir el tiempo hasta 23 horas 59 minutos 59 segundos 999, por 1/1000 segundo. Manecillas de 1/10 Manecilla de • Cuando el tiempo de medición excede de seg. y 1/100 seg. del segundos del 23 horas 59 minutos 59 segundos 999, la cronógrafo cronógrafo medición se detiene y se reposiciona el...
Página 17
Presione el botón M para cambiar al modo Cronógrafo. (“CHR”) • Si las manecillas del cronógrafo no apuntan hacia “0/.00” o “60”, ajuste la posición de referencia. (→ página 225) Presione el botón B para iniciar la medición. • Para visualizar un tiempo fraccionado, presione el botón A. Se visualiza durante 10 segundos.
Medición de los tiempos por vuelta—Modo Carrera Puede medir los tiempos fraccionados y la velocidad promedio de cada vuelta. Los registros de las últimas 20 vueltas se almacenan en el modo Registro de vueltas. (→ página 208) 7 Ajuste de la distancia de la pista Botón M •...
Página 19
Tire de la corona hasta la posición 1. Presione el botón A de modo que aparezca “YES” y luego presione y mantenga presionado el botón M durante más de 2 segundos. Los registros de vueltas anteriores se borran y se visualiza el ajuste de la última distancia.
Medición de los tiempos por vuelta—Modo Carrera 7 Medición de los tiempos por vuelta • Los registros de las últimas 20 vueltas Botón M se almacenan en el modo Registro de vueltas. (→ página 208) • Para calcular la velocidad, ajuste la Botón B distancia de la pista.
Página 21
Presione el botón A para medir los tiempos por vuelta. Cada vez que presiona el botón A, se visualizan el tiempo de la vuelta y su número “KMh” o “MPH” (La Número de (“01” a “99”) durante 7 segundos, y luego la unidad difiere según vuelta los modelos.)
Verificación de los registros de los tiempos por vuelta—Modo Registro de vueltas Después de medir las vueltas, puede verificar los registros de las últimas 20 vueltas. 7 Verificación de los registros Botón M Se visualizan el mejor tiempo, el tiempo promedio y el peor tiempo, calculados en Botón B base a los registros almacenados.
Mejor tiempo Promedio (“AVG”) Peor tiempo Todos los tiempos por vuelta, desde el más antiguo al más reciente (“FAS”) (“LAT”) • Si presiona el botón B mientras se está visualizado el tiempo por vuelta, la velocidad se visualiza durante tres segundos. •...
Verificación de la hora en otra ciudad—Modo Hora mundial Puede visualizar una hora local, seleccionada entre 43 ciudades o UTC. Botón M • La hora local se calcula en base a la diferencia horaria con respecto a la hora de residencia. •...
7 Selección de una ciudad Presione el botón M para cambiar al modo Hora mundial. Tire de la corona hasta la posición 1. Presione el botón A o B para seleccionar una ciudad y luego presione el botón M para pasar al ajuste de hora de ahorro de luz diurna.
Uso de la alarma—Modo Alarma La alarma se puede ajustar en base a la hora de la ciudad seleccionada. Botón M Para verificar el sonido de la alarma, presione y mantenga presionado el botón A durante más de 2 segundos con la corona ajustada en la posición 0.
Página 27
Presione el botón M para seleccionar una opción y luego presione el botón A o B para ajustar la opción seleccionada. Alarma ON/OFF Ciudad Hora de alarma (hora, minutos) (activada/desactivada) (“AL ON/AL OF”) Indicador de alarma ON • Utilice el botón A para el ajuste ON/OFF de la alarma. •...
Uso del temporizador—Modo Temporizador Puede ajustar el temporizador de cuenta regresiva desde 1 minuto hasta 99 minutos, por cada 1 minuto. Botón M Presione el botón M para cambiar al modo Temporizador. (“TMR”) Se visualiza el último ajuste del Botón B temporizador.
Página 29
Después de realizar el ajuste, introduzca la corona hasta la posición 0. Presione el botón B para iniciar la cuenta regresiva. Tiempo de ajuste Tiempo restante “ ” aparece. • Cada vez que presiona el botón B, la cuenta regresiva se inicia y detiene.
Carga de la pila 7 Cuando disminuya el nivel de carga de la pila—Función de aviso de carga insuficiente Función y movimiento del reloj Cuando disminuya el nivel de carga de la pila—Función de aviso de carga insuficiente 1 “ ” aparece en la sección digital. Las manecillas del cronógrafo no se mueven (excepto la manecilla de segundos del cronógrafo).
Página 31
Cuando disminuya el nivel de carga de la pila, la función de aviso de carga insuficiente 1 y 2 se activan en este orden. Cargue la pila exponiendo la esfera a la luz. Mientras la pila está cargada: Indicación 1 de “...
Carga de la pila 7 Tiempos de carga A continuación se indican los valores aproximados para la exposición continua de la esfera a la luz. Tiempo de carga Tiempo necesario para necesario para 1 día de Luminancia una carga completa Entorno uso (con las manecillas de (Lx)
Página 33
Para cargar la pila suficientemente, exponga la esfera a una luz brillante durante un tiempo prolongado. La luz del sol es más efectiva que las lámparas fluorescentes. • Puede dejar el reloj bajo la luz directa del sol durante un tiempo prolongado, siempre que la temperatura se mantenga por debajo de 50˚C.
Función de ahorro de energía Cuando no se expone la esfera a la luz del sol durante un determinado período de tiempo, se activará la función de ahorro de energía 1 y 2, de la siguiente manera: Condiciones que ocasionan la activación de Botón B esta función Cuando no se expone la esfera a la luz...
Página 35
Precauciones Cargue la pila si la manecilla de segundos se mueve a intervalos de 2 segundos tras cancelar la función de ahorro de energía. (→ página 216) Movimiento del reloj Para cancelar la función La sección digital está Exponga la esfera a la luz o presione cualquier desactivada.
Localización y solución de problemas Si sospecha de algún problema con su reloj, verifique los siguientes puntos. Síntomas Acciones correctivas Página Las manecillas no funcionan correctamente La manecilla de segundos se mueve sólo cada dos segundos. Cargue la pila. 195, 216 Las manecillas de 1/10 seg.
Síntomas Acciones correctivas Página El reloj está cancelando la función Las manecillas comienzan a girar de ahorro de energía. Espere hasta rápidamente al sacar el reloj del que las manecillas indiquen la estuche. hora actual. La sección digital aparece anormal La sección digital está...
Localización y solución de problemas Síntomas Acciones correctivas Página Otros Confirme el ajuste de la alarma. El tono de alarma no sonará. Cargue la pila. 195, 216 El movimiento o la indicación no Reposicione el reloj. es normal. Si no se restablece el El reloj no funciona correctamente funcionamiento normal del reloj, a pesar de haber realizado...
Ajuste de la posición de referencia Ajuste la posición de referencia en los siguientes casos: • La hora actual no se visualiza en la sección Manecillas de 1/10 Manecilla de analógica incluso después de haber ajustado seg. y 1/100 seg. del segundos del la hora.
Página 40
Ajuste de la posición de referencia Manecillas de 1/10 seg. y Presione el botón B durante más Manecilla de 1/100 seg. del cronógrafo segundos del de 2 segundos. cronógrafo “CRS” se visualiza. Manecilla de 24 horas Botón B Corona Presione el botón M para seleccionar las manecillas y luego presione el botón A o B para ajustar la posición de las manecillas...
Página 41
Manecilla de Manecillas de 1/10 Manecillas de hora y 24 Manecilla de segundos del seg. y 1/100 seg. del horas (“HR”) segundos y minutos cronógrafo(“CRS”) cronógrafo (“CRM”) (“MIN”) • Cada vez que presiona el botón M, se mueven las manecillas que se pueden ajustar. •...
Reposición del reloj Debido a los efectos de la electricidad estática o de un golpe fuerte, la indicación del reloj podría volverse anormal. En este caso, reposicione el reloj. Precauciones Botón M Si reinicializa el reloj, la indicación de cada modo cambia como se indica en la tabla de la derecha, y los registros del modo de Botón B...
Después de la reinicialización, la indicación de cada modo cambia de la siguiente manera. Realice el ajuste de la hora y calendario, y demás ajustes. 7 Indicación de cada modo después de reinicializar el reloj Modo Hora y calendario 2008 enero 1 / martes Modo Cronógrafo 0:00:00:000 Modo Carrera...
Precauciones ADVERTENCIAS Características-de resistencia al agua Antes de usar el reloj, confirme el-nivel de resistencia al agua de su reloj indicado en la esfera y en la caja. Indicación Especificaciones Esfera Caja (cara trasera) WATER RESIST(ANT) o Resistencia al agua a 3 WATER RESIST(ANT) sin indicación atmósferas...
Página 45
La unidad “bar” equivale aproximadamente a 1 atmósfera. “WATER RESIST(ANT) xx bar” también podría indicarse como “W.R. xx bar”. Ejemplos de uso Moderada Deportes Exposición mínima exposición al agua Buceo con Operación de la marinos al agua (lavarse la (lavado, trabajos en escafandra (con corona cuando el (buceo sin...
Página 46
Precauciones • Resistencia-al agua para uso diario (hasta 3 atmósferas): Este tipo de reloj es resistente al agua si la exposición es mínima. Por ejemplo, puede utilizarlo mientras se lava la cara; sin embargo, no fue diseñado para sumergirlo en agua. •...
• Si ha entrado humedad en el reloj, o si el interior del cristal está nublado y no se aclara después de un día, lleve el reloj a su concesionario o Centro de Servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se podrán oxidar los componentes internos y causar un mal funcionamiento.
Precauciones ADVERTENCIAS Manejo de la pila secundaria • No saque la pila. Cuando deba sacar la pila, guárdela fuera del alcance de los niños pequeños para evitar que sea ingerida accidentalmente. • Si la pila fuera tragada accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico y solicite atención médica.
Para evitar lesiones • NO utilice el reloj en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas— como en un sauna. El reloj podría calentarse y causarle quemaduras en la piel. Para evitar un mal funcionamiento • NO utilice el reloj a temperaturas de funcionamiento superiores o inferiores a la especificada en el manual de instrucciones.
Página 50
Precauciones • NO deje el reloj cerca de aparatos electrodomésticos que puedan generar electricidad estática. La indicación de la hora será incorrecta si se expone el reloj a una fuerte electricidad estática, como por ejemplo, la emitida por la pantalla de TV. •...
Mantenimiento Mantenimiento diario • Gire la corona mientras está introducida (posición ) y presione los botones periódicamente para que no se oxiden. • Utilice un paño suave para limpiar la suciedad, sudor y agua de la caja y del cristal. •...
Especificaciones Modelo U70* (Indicaciones de las unidades: U700: km/U706: millas) Tipo Reloj de combinación alimentado por energía solar Exactitud horaria Dentro de ±15 segundos al mes, promedio (cuando se utilice a temperaturas normales enre +5˚C y +35˚C) Rango de 0˚C a +50˚C temperaturas de funcionamiento Funciones de...
Página 53
Funciones de • Hora mundial • Alarma visualización • Temporizador Autonomía De carga completa a agotada: • Aprox. 7 años (con la función de ahorro de energía) de la pila sin • Aprox. 8 meses (sin la función de ahorro de energía) recarga Movimiento a intervalos de dos segundos hasta que se pare: Aprox.
Tabla de los nombres de las ciudades Nombre de la Diferencia Nombre de la Diferencia abbr. abbr. ciudad horaria ciudad horaria — Dubai ±0 Londres Kabul +4,5 Madrid Karachi París Delhi +5,5 Roma Dacca Berlín Rangún +6,5 El Cairo Bangkok Atenas Singapur Johannesburgo...
Página 55
Nombre de la Diferencia Nombre de la Diferencia abbr. abbr. ciudad horaria ciudad horaria Tokio Los Ángeles –8 Adelaida +9,5 Denver –7 Sídney Ciudad de México –6 Numea Chicago Auckland Nueva York –5 Suva Montreal Islas Midway –11 Santiago de Chile –4 Honolulu –10...
Cómo usar el bisel giratorio El bisel giratorio está disponible en algunos modelos. El uso del bisel le permitirá calcular fácilmente lo siguiente: 1. Velocidad, distancia de conducción y tiempo requerido 2. Régimen de consumo de combustible, consumo de combustible y tiempo de conducción 3.
1. Cálculo de velocidad, distancia de conducción y tiempo requerido (Índice de velocidad) siempre indica una velocidad. Velocidad Distancia de conducción Distancia de Velocidad conducción Tiempo requerido Índice de velocidad Tiempo requerido Dentro del círculo A, el índice de la velocidad apunta a “80”. Entonces cualquier otra parte indica la distancia de conducción y el tiempo requerido a una velocidad de 80 km/h.
Cómo usar el bisel giratorio 2. Cálculo del régimen de consumo de combustible, consumo de combustible y tiempo de conducción (Índice de velocidad) siempre Consumo de combustible por hora Consumo de indica un régimen de consumo de (Régimen de consumo de combustible) combustible combustible Régimen de...
Página 59
3. Conversión <Peso/volumen> Índices de Punto de base unidades de OIL LBS. : FUEL LBS. : libras de aceite distancia libras de combustible KM. : kilómetro IMP GAL. : STAT. : milla galón NAUT. : milla náutica imperial Cifras LITERS. US.
Glosario Términos (página) Descripciones AVG (189, 209) PROMEDIO: el tiempo por vuelta promedio. FAS (189, 208) FASTEST: el mejor tiempo de vuelta. LAT (189, 209) LATEST: el peor tiempo de vuelta. “Tiempo Universal Coordinado” es la escala de tiempo (210, 229, 240) que determina la hora para los husos mundiales, mantenido mediante un convenio internacional.
Página 61
Términos (página) Descripciones Corona a rosca Corona fijada con una rosca. El bloqueo de la corona evita una operación accidental y asegurar la estanqueidad. (193) Calendario La fecha se ajusta automáticamente al final de cada mes, completamente incluyendo el 29 de febrero. automático (239) Hora de residencia...