Página 1
A U T O M I X ™ 8 Channel Automatic Mixer OPERATING GUIDE...
Página 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
ENGLISH AUTOMIX ª INTRODUCTION Thank you for purchasing the Automix ª 2! The Architectural Acoustics Automix ª 2 is a high quality automatic mixer with eight transformer balanced mic/line inputs. Each channel provides a gain control, 48 Volt phantom power (mic inputs), low cut filter, activity/clipping LED, an Aux send control and a choice between manual or automatic operation.
Página 4
INTERNAL PANEL INTERNAL PANEL FEATURES DIP SWITCHES Each channel has four DIP switches that control the following functions. MAN/AUTO This switch determines whether the channel is operating in the automatic or manual mode. OFF/MBUS This switch is used to connect the channel to the system mutebus. This allows multiple inputs to be muted simultaneously under external control.
Página 5
PRIORITY (CHANNEL 1 and 2 ONLY) Turning the priority control clockwise allows one channel to override the others in the mix. It does this by ÒtrickingÓ the gain computing circuits into thinking this channel is louder than the others. Up to 9dB of priority is available. AUX MASTER LEVEL CONTROL This control sets the level of the signal being sent to the Aux Out.
BACK PANEL FEATURES MIC INPUTS For use with low impedance microphones or low level sources. This is a transformer balanced input with an impedance of 2,000½. Input sensitivity for nominal output is -56dBu to -19dBu. LINE INPUTS These allow line level inputs to be used. This is a transformer balanced input through a 30dB resistive pad.
Página 7
MUTE Channels can be muted individually by shorting this terminal to ground. It provides approximately 45dB of attenuation. Mute with External Switch STATUS OUTPUT The status output is a DC logic output that is high (+5 Volts) when the channel is active and low (0Volts) when the channel is not active.
Página 8
MUTEBUS The mutebus is a control port that when shorted to ground will mute all channels that are assigned to the mutebus approximately 45dB. The channels to be muted must be assigned to the mutebus using the internal switch marked OFF/MBUS. See INTERNAL PANEL FEATURES, page 4 and diagram page 7.
Página 9
AUTOMIX ª 2 SPECIFICATIONS Nominal Out = 2.21 dBu = 1 Volt Input Specifications: Function Input z Input Gains Input Levels Bal./ Connector (ohms) Setting (to bal. outputs) Unbal. Min* Nominal** Microphone Max Gain -64dBu -43dBu -2dBu Bal. Mic In (+) (150 ohms) (60dB) (0.5mV)
Página 10
AUTOMIX ª 2 SPECIFICATIONS Hum and Noise: Output Residual Noise S/N Ratio Test Conditions Ref: 0 dBu Ref: 2:21 dBu Main Out -85dBu 87dB All controls down -84dBu 86dB One channel nominal, Master level nominal -85dBu 87dB All controls down Aux Out -80dBu 82dB...
Página 11
AUTOMIX ª ª Setting up the Automix Wiring Inputs and Outputs: For best results, it is recommended that two-conductor shielded cable is used for all input and output connections. When making connections remember to observe proper polarity. The recommended strip length for the detachable screw terminals is 1/2". Initial Control Settings: Channel Levels (Faceplate)
Página 12
Setting the Overall Level: Set the master level control (external) for the desired overall output level. This mixerÕs levels are now set and the mixerÕs other features (downward expander, low cut and priorities) can be set as desired for the application. Attaching the Security Panel: Attach the security plexiglass with the eight supplied screws.
Página 13
ESPA„OL AUTOMIXª 2 INTRODUCCIîN ÁLe agradecemos haber adquirido el Automix ª 2! El Architectural Acoustics Automix ª 2 es un mezclador autom‡tico de alta calidad, con ocho entradas de micr—fono/l’nea equilibradas por transformador. Cada canal posee control de ganancia, alimentaci—n fantasma de 48 V (entradas de micr—fono), filtro de corte de bajos, LED indicador de actividad/recorte de se–al, control de se–al de muestra auxiliar y la opci—n de operaci—n manual o autom‡tica.
Página 14
permite que varias entradas se silencien simult‡neamente mediante un control externo. Vea BUS DE SILENCIADO en la p‡gina 7. CORTE DE BAJOS/PLANO Este conmutador selecciona el filtro de corte de bajos. El filtro de corte de bajos provee atenuaci—n progresiva de baja frecuencia, que ayuda a minimizar los ruidos no deseados (movimiento de micr—fonos, golpes en la mesa, etc.).
CONFIGURACIîN DEL EXPANSOR DESCENDENTE Pida a otra persona que hable frente a un micr—fono al nivel m‡s bajo que se espera utilizar. Gire lentamente el expansor descendente hacia la derecha, hasta que se atenœe el ruido ambiente de fondo entre las palabras. Tenga cuidado de no excederse. Cuanto m‡s expansor descendente se utilice, menos "natural"...
ENTRADAS DE LêNEA Permiten utilizar entradas con nivel de l’nea. Son entradas equilibradas por transformador a travŽs de un atenuador resistivo de 30 dB. La impedancia de entrada es >20 k½. ENTRADA/SALIDA DE INSERCIîN Es un circuito de se–al que permite insertar un dispositivo externo, tal como un ecualizador, en el camino de la se–al de los canales individuales (consulte el diagrama m‡s abajo).
Página 17
ESTADO DE SALIDA El estado de la salida es una salida l—gica de CC que est‡ en condici—n alta (+5 V) cuando el canal est‡ activo, y baja (0 V) cuando est‡ inactivo. El voltaje de CC se puede utilizar para excitar videoc‡maras o disparar luces indicadoras en micr—fonos activos.
Link Port Prepare un cable de enlace. Conecte los mezcladores segœn el diagrama de m‡s arriba. Seleccione el mezclador a ser utilizado como maestro y coloque su conmutador de enlace en la posici—n ÒmasterÓ (maestro). Todos los otros mezcladores del sistema deben tener sus conmutadores de enlace en la posici—n ÒslaveÓ...
Página 19
FRAN‚AIS ª AUTOMIX INTRODUCTION Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet Automix ª 2. LÕAutomix ª 2 Architectural Acoustics est un mixeur automatique haute qualitŽ possŽdant huit entrŽes micro/ligne symŽtriques (transformateur). Chaque canal poss•de un contr™le de gain, une alimentation phantom 48 Volt (entrŽes micro), une filtre coupe-bas, une LED dÕactivitŽ/Žcr•tage, un contr™le Aux send et le choix entre une opŽration manuelle ou automatique.
Página 20
LO CUT/FLAT Ce sŽlecteur actionne le filtre coupe-bas. Ce filtre attŽnue les frŽquences graves afin de minimiser les bruits indŽsirables (manipulation du micro, etc...). La frŽquence de coupure est fixŽe ˆ 100 Hz (-3dB) et la pente du filtre est de 6dB par octave. OFF/+48 Lorsque ce sŽlecteur est en position +48, une alimentation Phantom de +48 Volt est prŽsente aux bornes + et - de lÕentrŽe micro.
Página 21
panneau avant sur sa position maximum, tous les canaux au niveau nominal et les amplificateurs de puissance en marche et ˆ leur niveau dÕutilisation normale. Lorsque le niveau est Žtabli en dessous du niveau de feedback, aucune manipulation en face avant nÕentra”nera de larsen.
Página 22
rŽcupŽrer le signal dÕun canal individuel. Ce signal est indŽpendant des manipulation de gain automatiques. Son niveau de sortie nominal est de 2.21dBu (1 Volt). MUTE Les canaux peuvent •tre mis en sourdine individuellement en mettant cette borne ˆ la masse. LÕattŽnuation est de lÕordre de 45dB.
Página 23
Mute Bus Remote Volume PORT LINK Pour augmenter le nombre dÕentrŽes, plusieurs Automix peuvent •tre reliŽs ensembles. Pour cela, vous avez besoin dÕun simple tourne-vis et dÕune petite longueur de c‰ble 4 conducteurs blindŽ. Suivez unes ˆ unes les Žtapes ci-dessous: Link Port Confectionnez un c‰ble adŽquat.
Página 24
DEUTSCH AUTOMIX ª EINLEITUNG Vielen Dank, da§ Sie sich fŸr unseren Automix ª 2 entschieden haben! Der Architectural Acoustics Automix ª 2 ist ein hochqualitativer Auto-Mixer mit 8 trafogeregelten Mic/Line EingŠngen. Jeder Kanal verfŸgt Ÿber einen Gain-Regler, eine 48 Volt Phantomspeisung (MikrofoneingŠnge), Low Cut Filter, AktivitŠts-/Clip-LED, einen Aux Send Regler und der Wahlmšglichkeit zwischen der Betriebsart Manuell oder Auto.
Página 25
LO CUT/FLAT Hiermit wird der Low Cut Filter gewŠhlt. Der Low Cut Filter bietet eine abrollende Niederfrequenz die ungewollte StšrgerŠusche zu minimalisieren hilft (Mikrofonhandling, versehentliche Tischaneckung, etc..). Der Rolloff beginnt bei 100 Hz (-3dB) und betrŠgt 6dB pro Oktave Filter. OFF/+48 In der Position ã+48Ò...
Página 26
vorsichtig nicht zu weit zu gehen. Je mehr Downward Expander Sie benutzen, um so ãunnatŸrlicherÒ klingt das System. Anhand dieser Methode erhalten Sie eine gute Ausgangsposition. Die beste Einstellmethode des Downward Expander ist jedoch wŠhrend einem eigentlichen Meeting oder Event. Auf diese Weise lŠ§t sich der Downward Expander fŸr den besten Sound einstellen.
Página 27
INSERT IN/OUT Hierbei handelt es sich um eine Signalschleife, die es einem externen GerŠt, wie z.B. einem EQ erlaubt in den Signalpfad individueller KanŠle eingeschliffen zu werden (siehe Abb.unten). Insert In/Out + - G G - + CEQ 280a INSERT BYPASS SCHALTER Wenn kein Signalprozessor benutzt wird, oder es nicht erforderlich ist den Signalprozessor zu umgehen, sollte sich dieser Schalter in der Position ãInÒ...
Página 28
HAUPTAUSGANG (MAIN OUT) Der Hauptausgang ist ein 600½, trafogeregelter Ausgang zur Speisung externer LeistungsverstŠrker (Power Amps). Hier wird auf dem automatisch oder manuell gemixten Output zugegriffen. Der Nominalausgang betrŠgt 2.21 dBu (1 volt). AUX OUT Der Hilfsausgang ist ein 600½, trafogeregelter Ausgang, der sich als zusŠtzlicher nicht autogemixter Ausgang benutzen lŠ§t.
Página 29
Link Port Stellen Sie ein Verbindungskabel her. Verbinden Sie die Mixer gemŠ§ obiger Abbildung. Selektieren Sie den Mixer der als Master in Frage kommt und bringen seinen Link-Schalter in die ãMasterÒ Position. Die Link-Schalter aller anderen Mixer im System sollten sich in der ãSlaveÒ Position befinden.
Página 30
What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
Página 31
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basement, etc. Clean only with a damp cloth.