Es
Engine Manual
Engine Features
Características del motor
Glow Plug
Bujía
Air Filter Boot
Codo filtro aire
Air Filter
Filtro de aire
Crankshaft
Crankcase
Cigüeñal
Carter
1
Reinstalling the Filter Element
Make sure the air filter is fully seated on the
carburetor and secure it with a nylon tie strap (6154).
Compruebe que el filtro de aire este bien instalado en
el carburador, asegúrelo con una brida de nylon (6154)
87204
a
a
87199
2.5
mm
Make sure the air filter is fully
seated on the carburetor and
secure it with a nylon tie strap
(6154).
Compruebe que el filtro de aire
este bien instalado en el carbu-
rador, asegúrelo con una brida
de nylon (6154)
Manual del motor
Heat Sink
Exhaust Outlet
Salida de escape
Pull Starter
Tirador
Carburetor
Carburador
Montaje filtro aire
87204
b
87199
b
6154
Fuel Line System
The Fuel Line supplies fuel to the
engine. The Pressure line
pressurises the fuel tank to keep
the fuel flow even.
Sistema de alimentación de
combustible:
La alimentación lleva el
combustible al motor. El conducto
presurizado mantienen el
deposito bajo presión constante
para asegurar el suministro de
combustible.
High Speed Needle
Carburetor
Aguja de altas
Carburador
Idle Adjustment Screw
Tornillo ajuste relenti
Use thread lock on mounting screws when installing
6154
the engine in to the chassis.
Use fijatornillos en los tornillos de fijación del motor al
chasis.
Make sure the throttle and brake linkage are in the
correct position.
Compruebe la correcta instalación del varillaje de
87199
d
aceleración/freno.
87199
c
Do not adjust carburetor needles until break in is
complete. The needles are set flush with the carburetor
body from the factory, this is the proper break in setting.
No ajuste las agujas del carburador antes de terminar el
rodaje. Las agujas están ajustadas de serie enrrasadas
con el cuerpo del carburador, es la posición correcta para
el rodaje.
1
Fuel Line
Pressure Line
Conducto
Conducto presurizado
combustible
Throttle Linkage
Mando
acelerador
Fuel Inlet
Low Speed Needle
Toma de combustible
Aguja de bajas
Attention Atención
If the air filter falls off, you must
stop the engine immediately.
Si el filtro de aire se cae, detenga
el motor inmediatamente
I - 1495 - 1