Página 1
CHILD CAR SEAT FOR GROUPS 2+3 INSTRUCTION MANUAL...
Página 2
Child Car Seat for Groups Thank you for your purchasing our child car seat. Please contact our Customer Service if you have comments on the child car seat, wish to replace certain accessories, or seek help. Please note that the child car seat is only suitable for fitting on a car seat compliant with ECE R16 or equivalent standards with a three-point seat belt with an emergency locking retractor.
Página 3
Precautions: W A R N I N G ! Do not fit the child car seat on a car seat in front of which an airbag is installed, since the airbag may harm the child upon impact. It is advisable to use the child car seat on a rear car seat only, even if your local tra c regulations allow fitting on such a front seat.
Página 4
W A R N I N G ! Never use a child car seat without a backrest, since it cannot provide maximum protection during a collision. W A R N I N G ! Toxic cleaning solutions may lead to illness. Do not bleach, iron, machine-wash, or dry the child car seat covers with a roller-drier, as these methods will damage the child car seat covers and require a replacement..
Página 5
General Safety Information Keep this Instruction Manual together with the child car seat, so you can readily access it in the future. Noncompliance with these instructions may a ect your child’s safety. After the child car seat has been placed and fitted, under normal driving conditions, there should be no compressed part under the movable seat or car door or between the two.
Página 6
Using your SPARCO child car seat Understand how to properly fit the child car seat before using Become familiar with the features and functions of the child car seat to ensure a proper fit.
EU Standard ECE R44 04 Group Weight Orientation Fixing of child Group 0-10 Backward Child seat belt 0-10 kg facing months (5 points) Group Backward Child seat belt 0-18 0-13kg facing (5 points) months Group Forward Child seat belt 9 months – 9-18kg facing (5 points)
Securing your baby 1.1 How to adjust the headrest positions - Eight heights of the headrest The headrest can be set at 8 position. Press and pull the handle behind headrest. It is important to make sure the headrest fit properly to head. - Two positions adjustment mechanism This car seat can be reclined to two di erent seating position by pulling adjusting board under seat base as shown in right...
Installation in the vehicle 2. Installation in the vehicle Please do not leave your child unattended in the child safety seat in the vehicle. For the protection of all vehicle occupants. In the case of an emergency stop or an accident unsecured persons or objects may cause injury to other vehicle occupants.
Página 11
Group II/III Car Belt with ISOFIX Installation 2.1 Installation of Group II/III and it is for the children whose weight between 15‐36kg. Recommended use. WARNING Do not to use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint. The belt must be routed as shown in the instructions.
Página 12
Group II/III Car Belt Installation 2.2 Installation of Group II/III and it is for the children whose weight between 15‐36kg. WARNING Do not to use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint. The belt must be routed as shown in the instructions.
Care instructions 3. Cleaning Please be sure to use only original seat covers, as the seat cover is important to the proper functioning of the system. Replacement seat covers are available from your retailer and or at branches. The child seat must not be used without the seat cover. The cover can be removed and washed with a mild detergent using the washing machine's cycle for delicate items (30°C).
Página 14
CAUTIONS 1. This is a "Universal" child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 04 series of amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats. 2. A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a "Universal"...
Silla de coche para grupos 2+3 Gracias por comprar nuestra silla. Póngase en contacto con nuestro servicio al cliente si tiene comentarios sobre la silla, desea reemplazar ciertos accesorios o buscar ayuda. Tenga en cuenta que la silla sólo es apta para el montaje en un asiento de coche compatible con la normativa ECE R16 o compatible a normas equivalentes con un cinturón de seguridad de tres puntos con un retractor de seguridad de...
Página 17
Precauciones: ¡ A T E N C I Ó N ! No instalar la silla en un asiento frente al cual esté instalado un airbag, ya que el airbag puede causar daños al niño tras el impacto. Es recomendable utilizar la silla en un asiento trasero del coche, incluso si las regulaciones de tráfico local permiten su colocación en un asiento delantero.
Página 18
¡ A T E N C I Ó N ! Nunca utilice una silla sin respaldo, puesto que no puede proporcionar la máxima protección durante una colisión. ¡ A T E N C I Ó N ! Los productos de limpieza tóxicos pueden causar enferme- dades.
Información general de seguridad Mantenga este Manual junto con la silla, de forma que usted pueda fácilmente acceder a él en el futuro. El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la seguridad del niño. Después de que la silla haya sido colocada y equipada, bajo condiciones de manejo normales, no debe existir ninguna parte comprimida debajo del asiento móvil o puerta del coche o entre los dos.
En cuanto al uso en condiciones de frio, preste atención para que la ropa del niño no afecta a la tensión regular de la correa del asiento o afectan al arnés de la silla. Usando su silla SPARCO Entender cómo encajar correctamente la silla antes de usarla.
Estándar de la UE ECE R44 04 Grupo Peso Edad Orientación Fijación de niño Grupo 0-10 Mirando Cinturón de la silla 0-10 kg meses hacia atrás (5 puntos) Grupo 0-18 Mirando Cinturón de la silla 0-13kg hacia atrás (5 puntos) meses Grupo Mirando...
Conozca su silla infantil Reposacabezas Guía del cinturón de hombro Palanca de ajuste del reposacabezas Funda Protección lateral Guía roja de la correa de la cintura Botón a presión Botón de apertura ISOFIX...
Sujeción del niño 1.1 Cómo ajustar las posiciones del reposacabezas - Ocho alturas del reposacabezas El reposacabezas puede ajustarse en la posición 8. Presione y tire de la palanca que está detrás reposacabezas importante asegurarse de que el reposacabezas quede correctamente adaptado a la cabeza.
Instalación en el vehículo 2. Instalación en el vehículo Por favor no deje al niño desatendido en el asiento infantil en el vehículo. Para la protección de todos los ocupantes del vehículo. En el caso de un accidente o un frenazo las personas u objetos pueden causar lesiones a los ocupantes de otro vehículo.
Página 25
Instalación de cinturón de seguridad Grupo II/III con ISOFIX 2.1 Instalación de Grupo II/III para niños de entre 15 y 36 kg de peso. Uso recomendado advertencia No utilice puntos de contacto sometidos a cargas que no sean los descritos en las instrucciones y marcados en la silla infantil. El cinturón debe colocarse como se indica en las instrucciones.
Instalación de cinturón de seguridad Grupo II/III 2.2 Instalación de Grupo II/III para niños de entre 15 y 36 kg de peso. advertencia No utilice puntos de contacto sometidos a cargas que no sean los descritos en las instrucciones y marcados en la silla infantil. El cinturón debe colocarse como se indica en las instrucciones.
Instrucciones de cuidado 3.Limpieza Por favor asegúrese de usar únicamente las cubiertas de asiento originales, la funda del asiento es importante para el buen funcio- namiento del sistema. Las fundas de asiento de repuesto están disponibles en su tienda o en las sucursales. La silla infantil no debe utilizarse sin la funda del asiento.
Página 28
PRECAUCIONES 1. Se trata de un sistema Universal de seguridad. Aprobado según el Reglamento núm. 44, 04, para uso general en vehículos y el más común, pero no en todos los asientos. 2. Un ajuste correcto es aquel que el fabricante ha declarado en el manual del vehículo, el cual indica que el vehículo es capaz de aceptar un sistema de seguridad Universal para este grupo de edad.
Página 29
SIÈGE AUTO POUR ENFANT POUR LES GROUPES 2+3 MANUEL D’INSTRUCTION...
Página 30
Siège auto pour enfant pour les Groupes 2 +3 Nous vous remercions d’avoir acheté notre siège auto pour enfant. Merci de contacter notre service client si vous avez des commentaires sur le siège auto, le besoin de remplacer certains accessoires ou si vous avez besoin d’aide. Veuillez noter que le siège pour enfant est uniquement conçu pour le montage sur des sièges de véhicule conformes avec la norme ECE R16 ou des normes équiva-...
Précautions d’emploi : MISE EN GARDE! Ne pas installer le siège auto dans une voiture dans laquelle l’Airbag est actif puisque ce dernier peut être dangereux pour l’enfant en cas de choc. Il est conseillé d’utiliser le siège auto pour enfant seulement à la place arrière du véhicule même si les réglementations en vigueur en permettent l’usage à...
Página 32
MISE EN GARDE! N’utiliser jamais un siège un siège auto pour enfant sans dossier, car il ne fournirait pas la protection maximale en cas de collision. MISE EN GARDE! Les produits nettoyants toxiques pourraient provoquer les maladies. Ne pas javelliser la housse du siège auto pour enfant, ni la repasser, ni la laver en machine ou encore la sécher avec un sèche cheveux, car toutes ces manières pourraient abîmer la housse, et exigeraient donc son...
Página 33
Informations generales de securite Garder ce manuel d’instruction avec le siège auto pour enfant afin que vous soyez en mesure d’y accéder facilement en cas de besoin dans le futur. Le non respect de ces instructions peut a ecter la sécurité de votre enfant. Après que le siège auto pour enfant ait été...
Página 34
Utilisation de votre siège auto pour enfant SPARCO Comprendre comment ajuster correctement le siège auto avant utilisation. Devenir familier avec les caractéristiques et les fonctions du siège auto pour enfant afin d’assurer un ajustement conven-...
Página 35
Standard UE ECE R44 04 Groupe Poids Âge Orientation Fixation de l’enfant Groupe Ceinture du siège auto 0-10 kg 0-10 mois Orientation (5 points) arrière Groupe Ceinture du siège auto 0-13kg 0-18 mois Orientation (5 points) arrière Groupe 9 mois Ceinture du siège auto Orientation 9-18kg...
Découvrez votre siège auto Appuie-tête Guide pour la sangle d'épaule Poignée de réglage de l'appuie-tête Housse Protection latérale Guide-ceinture rouge Bouton-pression Bouton de déverrouillage ISOFIX...
Attacher votre enfant 1.1 Réglage de la position du siège de l'appuie-tête - Huit positions d'appuie-tête L'appuie-tête peut être ajusté sur 8 positions. Appuyez et tirez sur la poignée située derrière l'appuie-tête. Il est important de vérifier que l'appuie-tête s'ajuste bien à...
Installation dans la voiture 2. Installation dans la voiture Ne laissez pas votre enfant sans surveillance dans le siège auto installé dans le véhicule. Pour la protection de tous les occupants du véhicule. En cas de freinage brusque ou d'accident, les personnes et les objets non attachés peuvent blesser les autres occupants du véhicule.
Página 39
Installation avec ISOFIX de la ceinture de sécurité du groupe II/III 2.1 Installation du Groupe II/III prévu pour les enfants dont le poids est compris entre 15 et 36 kg. Utilisation recommandée. Avertissement N'utilisez aucun point de contact porteur autre que ceux décrits dans les instructions et indiqués sur le dispositif de retenue pour enfant.
Página 40
Installation de la ceinture de sécurité du groupe II/III 2.2 Installation du Groupe II/III prévu pour les enfants dont le poids est compris entre 15 et 36 kg. Avertissement N'utilisez aucun point de contact porteur autre que ceux décrits dans les instructions et indiqués sur le dispositif de retenue pour enfant.
Instructions d'entretien 3. Nettoyage Veuillez utiliser la housse d'origine du siège uniquement car cette dernière participe au bon fonctionnement du système. Vous trouverez des housses de rechange chez votre revendeur ou dans l'une des succursales. Le siège auto ne doit pas être utilisé sans la housse du siège. La housse peut être retirée et lavée avec un détergent doux en utilisant le cycle de lavage pour tissus délicats (30 ºC).
Página 42
MISES EN GARDE 1. Il s'agit d'un système de retenue pour enfant « universel », conforme à la norme 44 et ses modifica- tions. Il est destiné aux véhicules en général et convient à la plupart des sièges de voiture, mais pas à...
Página 43
SEGGIOLINO OMOLOGATO PER I GRUPPI MANUALE D'USO...
Página 44
Seggiolino omologato per i gruppi 2+3 Grazie per aver acquistato questo seggiolino. Per ogni dubbio, per qualsiasi informazione e per sostituire alcuni degli accessori, contattare il servizio clienti. Questo seggiolino può essere montato esclusivamente su veicoli muniti di cinture di sicurezza con 3 punti di ancorag- gio, omologati secondo quanto stabilito dalla norma UN/ECE R16 o altra norma equivalente.
Página 45
Avvertenze: A V V E R T E N Z E ! Non utilizzare il seggiolino su sedili dotati di AIRBAG, per evitare che possano ferire il bambino in caso di incidente. Si consiglia di montare il seggiolino solo sui sedili posteriori, anche se il codice della strada permetta di montarlo su quello anteriore.
Página 46
A V V E R T E N Z E ! Non utilizzare mai il seggiolino senza schienale, in quanto in caso di incidente non è in grado di fornire la massima protezione. A V V E R T E N Z E ! I detergenti contenti elementi tossici causano malattie.
Página 47
Istruzioni di sicurezza Conservare il presente manuale in auto insieme al seggiolino, per poterlo consultare in futuro. In caso di mancata osservanza di queste istruzioni, la sicurezza del bambino potrebbe essere compromessa. Posizionare e installare il seggiolino, in modo che, nelle condizioni di normale utilizzo, nessuna parte si blocchi sotto il sedile mobile, nella porta del veicolo, o in mezzo.
Utilizzo del seggiolino SPARCO Capire come montare correttamente il seggiolino prima di utilizzarlo. Acquisire familiarità con le caratteristiche e le funzioni del seggiolino in modo da utilizzarlo correttamente.
Página 49
Normativa europea ECE R44 04 Gruppo Peso Età Orientamento Cinture di sicurezza Gruppo Opposto al 0-10 kg 0-10 mesi 5 punti di ancoraggio senso di marcia Gruppo Opposto al 0-13 kg 0-18 mesi 5 punti di ancoraggio senso di marcia Gruppo 9 mesi 5 punti di ancoraggio...
Página 50
Componenti del seggiolino Poggiatesta Guida per cintura trasversale Manopola per la regolazione in altezza del poggiatesta Fodera Protezione laterale Guida della cintura rossa per la vita Bottone automatico Pulsante di sgancio ISOFIX...
Página 51
Protezione del bambino 1.1 Regolazione delle posizioni del poggiatesta - Otto altezze possibili del poggiatesta Il poggiatesta può essere regolato in 8 posizioni. Premere la manopola e spostarla dietro al poggiatesta, per fare in modo che si adatti bene alla testa del bambino.
Installazione in auto 2 Installazione in auto Non lasciare solo il bambino quando si trova sul seggiolino installato in auto. Per la protezione di tutti i passeggeri. In caso di frenata brusca o di incidente, gli oggetti non fissati o le persone che non hanno le cinture allacciate possono ferire gli altri passeggeri.
Página 53
Installazione della cintura di sicurezza con ISOFIX - gruppi II/III 2.1 Installazione dei gruppi II/III, per bambini di peso tra i 15 e i 36 kg. Raccomandazioni d'uso. Attenzione: non utilizzare punti di contatto soggetti al carico diversi da quelli descritti nelle istruzioni e segnalati nel sistema di ritenuta. La cintura deve essere posizionata come mostrato nelle istruzioni.
Página 54
Installazione della cintura di sicurezza - gruppi II/III 2.2 Installazione dei gruppi II/III, per bambini di peso tra i 15 e i 36 kg Attenzione: non utilizzare punti di contatto soggetti al carico diversi da quelli descritti nelle istruzioni e segnalati nel sistema di ritenuta. La cintura deve essere posizionata come mostrato nelle istruzioni.
Página 55
Istruzioni per la corretta manutenzione 3.Pulizia Assicuratevi di utilizzare esclusivamente fodere originali, poiché la fodera è una parte essenziale per il funzionamento del sistema. Le fodere di ricambio sono disponibili presso rivenditori e negozi specializzati. Il seggiolino non deve essere impiegato senza fodera. La fodera può...
Página 56
AVVERTENZE 1. Questo è un sistema di ritenuta bambini “univer- sale” omologato ai sensi della normativa N° 44 e suoi emendamenti 04. È adatto all'impiego generico a bordo di veicoli ed è compatibile con la maggior parte dei tipi di sedile. 2.
Página 57
ASSENTO INFANTIL DE AUTOMÓVEL PARA OS GRUPOS 2+3 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Assento infantil de automóvel para os Grupos 2+3 Obrigado por sua compra de nosso assento infantilde automóvel. Entre em contato com o nosso Atendimento ao Cliente, se você tem comentários sobre o assento infantil de automóvel, deseja substituir algum acessório ou procura por ajuda.
Página 59
PRECAUÇÕES: A V V E R T E N Z A ! Não encaixe o assento infantil de automóvelem um assento de automóvel na frente de um airbaginstalado, uma vez que o airbag pode prejudicar a criança no momento do impacto. É aconselhável usar o assento infantil de automóvelapenas num assento de automóvel traseiro, mesmo que suas regras de trânsito locais permitam encaixe em assento frontal.
Página 60
A V V E R T E N Z A ! Nunca use o assento infantil de automóvel sem um encosto, uma vez que isto pode não fornecer a máxima proteção durante uma colisão. A V V E R T E N Z A ! Soluções de limpezas tóxicas podem levar à...
Informações gerais de segurança Mantenha este manual de instruções junto com o assento infantil de automóvel para que você possa acessá-lo rapidam- ente no futuro. O não cumprimento destas instruções pode afetar a segurança de seu filho. Após o assento infantil de automóvel ser colocado e instalado, em condições normais de condução, não deve haver nenhuma parte comprimida sob o assento móvel ou a porta do carro ou entre ambos.
Usando seu assento infantil de automóvel SPARCO Entender como ajustar corretamente o assento infantil de automóvel antes de usá-lo. Familiarize-se com as características e funções do assento infantil para garantir um bom ajuste.
Padrão UE ECE R44 04 Grupo Peso Idade Orientação Fixação Cinto de segurança Grupo 0-10 kg 0-10 meses Virada p/trás de criança (5 pontos) Cinto de segurança Grupo 0-13 kg 0-18 meses de criança Virada p/trás (5 pontos) Cinto de segurança Grupo 9 meses 9-18kg...
Página 64
Conheça a cadeira do seu filho Encosto de cabeça Guia do cinto de segurança do ombro Pega de ajuste do encosto de cabeça Cobertura Proteção lateral Guia vermelho do cinto abdominal Botão de encaixe Botão de abertura ISOFIX...
Página 65
Prender o seu bebé com segurança 1.1 Como ajustar as posições do encosto de cabeça - Oito alturas do encosto de cabeça O encosto de cabeça pode ser ajustado em 8 posições. Pressione e puxe a pega por trás do encosto de cabeça.
Instalação no veículo 2. Instalação no veículo Não deixe a sua criança sem supervisão na cadeira de segurança dentro do automóvel. Para a proteção de todos os ocupantes do veículo. No caso de uma travagem de emergência ou de um acidente, as pessoas ou objetos que não estejam presos podem causar ferimentos a outros ocupantes do veículo.
Página 67
Instalação do Cinto de Segurança de Automóvel na Cadeira do Grupo II/III com ISOFIX 2.1 Instalação da Cadeira do Grupo II/III e destina-se a crianças cujo peso seja entre 15-36 kg. Utilização recomendada. aviso Não utilize quaisquer pontos de contacto de suporte de carga além dos descritos nas instruções e assinalados no sistema de retenção para crianças.
Página 68
Instalação do Cinto de Segurança de Automóvel na Cadeira do Grupo II/III 2.2 Instalação da Cadeira do Grupo II/III e é para as crianças cujo peso seja entre 15-36 kg). aviso Não utilize quaisquer pontos de contacto de suporte de carga além dos descritos nas instruções e assinalados no sistema de retenção para crianças.
Página 69
Instruções dos cuidados a ter 3. Limpeza Certifique-se de que utiliza apenas coberturas de cadeira originais, uma vez que a cobertura do assento é importante para o funciona- mento adequado do sistema. Estão disponíveis coberturas de cadeira de substituição no seu vendedor e/ou em representantes. A cadeira de bebé...
Página 70
Cuidados 1. Este é um sistema de retenção "Universal" para crianças. Está aprovado pela Norma N.º 44, série de alterações 04, para utilização geral em veículos e é compatível com a maior parte das cadeiras de automóvel. 2. É provável uma adaptação correta se o fabricante do veículo tiver declarado no manual do veículo que este é...
Página 71
AUTOKINDERSITZ FÜR DIE GRUPPEN 2+3 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 72
Autokindersitz für die Gruppen 2+3 Danke, dass Sie sich für unseren Autokindersitz entschie- den haben. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice, falls Sie Kommentare haben, Zubehörteile austauschen möchten oder Hilfe benötigen. Bitte beachten Sie, dass der Kindersitz nur für einen Autositz mit ECE R16 oder vergleichbaren Standards mit einem Dreipunktgurt-System mit notfallverriegelnder Aufrollvorrichtung geeignet ist.
Página 73
Vorsichtsmaßnahmen: W A R N U N G ! Befestigen Sie den Kindersitz nicht auf einem Autositz, der mit einem Airbag ausgestattet ist, da dieser das Kind beim Aufprall verletzen könnte. Es ist zu empfehlen den Kindersitz stets auf einem der Rücksitze zu verwenden, auch wenn die jeweiligen Verkehrsbestim- mungen das Anbringen auf dem Vordersitz erlauben.
Página 74
W A R N U N G ! Verwenden Sie den Kindersitz niemals ohne Rückenlehne. Im Falle eines Unfalls könnte so kein optimaler Schutz gewährleistet werden. W A R N U N G ! Chemische Reinigungsmethoden könnten zu Krankheit führen. Die Kindersitzbezüge dürfen nicht geblichen, gebügelt, in der Maschine gewaschen oder maschinell getrocknet werden, da sie so beschädigt werden und somit ersetzt werden müssen.
Página 75
Generelle Sicherheitsinformationen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Kindersitz auf, sodass Sie sie in Zukunft gut erreichen können. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen könnte die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen. Nachdem der Kindersitz platziert und befestigt wurde, sollten bei normaler Fahrweise keine Teile unter dem beweglichen Sitz, der Autotür oder zwischen den beiden eingeklemmt sein.
Página 76
Stellen Sie während der Nutzung in kalten Wintermonaten sicher, dass die Bekleidung des Kindes die reguläre Spannung des Kindersitzgurtes oder des Autositzgurtes nicht beeinflusst. Benutzung Ihres SPARCO Autokindersitzes Verstehen Sie vor der Benutzung, wie der Kindersitz ordnungsgemäß befestigt wird. Erproben Sie den Umgang mit den Eigenschaften und Funktionen des Kindersitzes um eine ordentliche Anpassung zu gewährleisten.
Página 77
EU Standard ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter Ausrichtung Befestigung des Kindes Gruppe Kindersitz-Gurt 0-10 kg rückwärts 0-10 Monate (5 Punkte) Gruppe Kindersitz-Gurt 0-13 kg rückwärts 0-18 Monate (5 Punkte) Gruppe 9 Monate Kindersitz-Gurt vorwärts 9-18kg (5 Punkte) – 4 Jahre Gruppe Sicherheitsgurt des vorwärts...
Página 78
Machen Sie sich mit Ihrem Kindersitz vertraut Kopfstütze Schultergurtführung Tragebügel zur Einstellung der Kopfstütze Bezug Seitlicher Schutz Rote Beckengurtführung Druckknopf ISOFIX-Auslöser...
Sicherung Ihres Kindes 1.1 Anpassung der Kopfstützenpositionen - Acht Höhen der Kopfstütze Die Kopfstütze kann in 8 Positionen eingestellt werden. Drücken und ziehen Sie am Gri hinter der Kopfstütze. Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass die Kopfstütze korrekt am Kopf anliegt. - Zwei-Positionen-Einstellmechanismus Dieser Auto-Kindersitz kann in zwei verschiedene Sitzposi- tionen geneigt werden.
Einbau im Fahrzeug 2. Einbau im Fahrzeug Bitte lassen Sie Ihr Kind im Auto-Kindersitz nie unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück. Zum Schutz aller Fahrzeuginsassen. Bei einer Notbremsung oder einem Unfall können ungesicherte Gegenstände und Personen andere Mitfahrer verletzen. Bitte achten Sie deshalb stets darauf, dass... Die Rückenlehnen der Fahrzeugsitze festgestellt sind (z.
Página 81
ISOFIX-Montage des-Fahrzeuggurtes der Gruppe 2/3 2.1 Montage Gruppe 2/3 (Kinder mit einem Körpergewicht von 15-36 kg) Empfohlene Verwendung. Warnung Es dürfen keine anderen belasteten Berührungspunkte als die in den Anweisungen angegebenen und an dem Kinder- Rückhaltesystem gekennzeichneten Punkte verwendet werden. Der Gurtverlauf muss den Anweisungen entsprechen Drücken Sie den ISOFIX-Auslöser und schieben Sie die ISOFIX-...
Página 82
Montage des-Fahrzeuggurtes der Gruppe 2/3 2.2 Montage Gruppe 2/3 (Kinder mit einem Körpergewicht von 15-36 kg) Warnung Es dürfen keine anderen belasteten Berührungspunkte als die in den Anweisungen angegebenen und an dem Kinder- Rückhaltesystem gekennzeichneten Punkte verwendet werden. Der Gurtverlauf muss den Anweisungen entsprechen Passen Sie die Höhe der Kopfstütze der Körpergröße Ihres Kindes an: Führen Sie den Schultergurt durch die...
Página 83
Pflegeanleitung 3.Reinigung Achten Sie darauf, nur Originalbezüge zu verwenden, da der Bezug einen wesentlichen Teil der Systemfunktion darstellt. Ersatz erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den Filialen. Der Auto-Kindersitz darf nicht ohne Bezug verwendet werden. Den Bezug können Sie abziehen und mit Feinwaschmittel im Schonwaschgang bei 30 °C in der Waschmaschine waschen.
Página 84
VORSICHT 1. Dies ist eine „Universal“-Rückhalteeinrichtung für Kinder. Sie ist nach der Regelung Nr. 44, Änderungs- serie 04, für die allgemeine Verwendung in Fahrzeu- gen zugelassen und für die meisten - aber nicht alle - Fahrzeugsitze geeignet. 2. Ein korrekter Einbau der Einrichtung kann erwar- tet werden, wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug für den Einbau einer „Universal“-Rückhalteeinrichtung...