Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston SDAH 1831 V

  • Página 2 Preparation before using ............2 Correct application of the refrigerator ........3 Function introduction ..............4-6 Matters needing attention ............7 Refrigerator maintenance ............8 Door Right-Left Change ............9-11 Connecting guide for refrigerator and freezer cabinets ..12 Troubleshooting ...............13 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 3 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 18 Namen der Komponenten ............2 Vorbereitung vor der Anwendung ..........3 Korrekte Anwendung des Kühlschranks ........4 Einführung Funktionen ............5-7 Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit benötigen ....8 Wartung Kühlschrank ..............9 Wechseln Tür-Rechts-Links ..........10-12 Leitfaden für Anschlüße von Kühl-und Gefrierschrank ..13 Fehlerbehebung ...............14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 19 10.Schalten Sie das Netzteil ab, bevor Sie die Lampe ersetzen. 11.Bitte gemäß örtlichen Regelungen betreffend Verfügung des Geräts für sein brennbares Kältemittel und Blasen vergast. Bevor Sie das Gerät verschrotten, bitte nehmen Sie die Türen ab, eingefangene Kinder zu verhindern. SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 20: Namen Der Teile

    Namen der Teile Entschuldigung für einige Kennzeichen und Zubehörteile des Kühlschranks haben Sie dürfte nicht gewähren mit den Illustrationen gebracht, bezieht sich auf die Packliste im Kühlschrank bitte. Anzeige- Bedienungsfeld Abdichten knuspriger Abdichten knuspriger Glasbrett Abdichten knuspriger Glasbrett Abdichten knuspriger Tablett auf der Tür Große Frucht...
  • Página 21 Vorbereitung, bevor benutzend Warnung Außer die Lösungen, die vom Hersteller empfohlen werden, benutzen nicht mechanische Ausrüs- tungen oder Anderes Mittel, Abtauen zu beschleunigen. Außer die Typen, die vom Hersteller empfohlen werden, benutzen nicht elektrischen Gerät inneren Speisenwandschrank. Der Kühlschrank ist mit R600a Kältemittel versorgt und cyclopentane schäumend Material, und be- ide sind brennbare Materialien.
  • Página 22 Korrigieren Sie Anwendung des Kühlschranks Aufmerksamkeit Vergewissern Sie sich, dass die Stromleitung vom Kühlschrank oder den anderen Artikeln nicht gedrückt wird. Bevor die Stromleitung verbindet, vergewissern Sie sich den Spannung- sbereich des Kühlschranksübereinkommens damit des Netzteils. Sichern Sie, dass der Kühlschrank richtig und stich gestellt ist. Seien Sie sich bewusst von allen Sicherheitsmaterien, die Aufmerksamkeit brauchen.
  • Página 23 Funktionieren Sie Einführung 1. Tasten A: Hoher Feuchtigkeit: Hoher Feuchtigkeitsmodus B. AUF/AB: springen Sie auf oder Stilllegung das System C. : erhöhen der Temperatur der Kühlung Kammer D. : Abnahme der Temperatur der Kühlung Kammer 2. Namen von Funktionen des Bildschirms 1.
  • Página 24 Funktionieren Sie Einführung Alle, die Funktionen folgen, müssen unter Anfangstaat gearbeitet werden. Wenn das System nicht an Hoher Feuchtigkeit Modus ist, Presse und Halt Hoher Feuchtigkeitstaste (A Taste) für drei Sekunden, die Hoher Feuchtigkeit Modus anzufangen, und Hoher Feuchtigkeit Figur wird aufgeleuchtet werden.
  • Página 25 Funktionieren Sie Einführung 8. Hohe Temperaturwarnung der Kühlkammer Als die Temperatur des kühl werdenden Raums oben 15'C seit sechs Stunden gewesen ist, wird hoher Temperatur, die warnt, klingeln. Der Summer wird pro Sekunde für zehn Zeiten klingeln und dann zehn Zeiten alle dreißig Minuten, und Temperaturausstellungsgebiet wird Ausfall Code (E9); das Klingeln wird aufhalten zeigen, wenn die Temperatur der Kühlkammer unter 1CTC ist.
  • Página 26 Materien brauchend Aufmerksamkeit Montieren Sie nicht willkürlich ab B e n u t z e n S i e n o r m a l e n oder reparieren Sie. Wählen Sie F a c h m a n n d r e i - die Reparaturwerkstätte, die vom Lochkraftsteckdose (über 10A).
  • Página 27 Kühlschrankwartung Reinigen Fingerabdrücke sind leicht auf seinem Äußeren verlassen. Benutzen Sie ein trockenes Handtuch, aufzuwischen. Reinigen Sie regelmäßig den Staub beide an der Rückseite von und unter dem Kühlschrank. Kühlschrankinneres sollte oft um gereinigt werden, ausländischen Geruch zu vermei- den. Nachdem die Kraft abgeschnitten ist, Gebrauch weiches Handtuch und neutrales Waschmittel zu reinigen und mit dem sauberen Wasser zu wischen.
  • Página 28 Tür-Recht Linke Änderung 1. Entfernen Sie die zwei Mutterkappen und zwei Angeln bedecken Platten vom obersten Balken (öffnen Sie die Tür nach Recht) Linke Abdeckplatte Rechte Abdeckplatte Mutterkappe Spitze-Balken- Dekoration 2. Entfernen Sie Verzieren-Bestandteile vom Spitzenbalken Spitze-Balken- Dekoration Die Verdrahtung von Bündeln Spitze-Balken- Dekoration...
  • Página 29 Tür-Recht Linke Änderung 4. Bauen Sie wieder die untere Angelachse zusammen: montieren Sie die ursprüngliche Angelachse 5. Bauen Sie wieder die obere Angelnachse zusammen: montieren Sie die Angelachse ab und montieren Sie durch Drehen es vom anderen Ende des Schraubenlochs. 6.
  • Página 30 Tür-Recht Linke Änderung 8. Installieren Sie die oberen Angeln in die relativen Achsenlöcher zur Rechten (auf der Tür) zuerst, dann stellen die Tür auf die unteren Angeln, Presse obere Angeln in Angel reparierte Beine und reparieren Sie die oberen Angeln endlich. 9.
  • Página 31 Tür-Recht Linke Änderung Zuerst Schritt: Stellen Sie zwei Kabinette zusammen Zweite Schritt: Passen Sie der unteren verbindenden mit nur 10 Mm Lücke. Angel am Unterseite von zwei Kabinetten. Dritte Schritt : Stellen Sie den Stab innerhalb der Reparieren Sie die verbindende Angel zum Ort Lücke zwischen zwei Kabinetten.
  • Página 32 Fehlersuche Vor Überholung bitte folgend Vorlesung befriedigt vorsichtig Phänomen Mögliche Gründe und Materien brauchend Kontrolle Nicht geladenen mit Elektrizität oder löst Zustöpseln In Bedienung Übermäßig niederspannungs Hohe Temperaturregelung Zu viel Speise Heiße Speise Arme Frische Frequentiere Türbedienung(öffnen Sie und nah) Unvollständiger Türschluss Wärmequelle nahe Ungleichmäßiger Stock und unsichere Unterbringung...
  • Página 33 Korrigieren Sie Verfügung dieses Produkts Korrigieren Sie Verfügung dieses Produkts Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt mit anderen Haushaltverschwendungen durch die EU nicht verfügt werden sollte. Um möglichen Schaden zur Umwelt oder der menschlichen Gesundheit von unkontrollierter Abfallbeseitigung zu verhindern, verwerten Sie es verantwortungsbewusst wieder, die nachhaltige Wiederverwendung von materiellen Ressourcen zu fördern.
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Presentación de las funciones ..............5-7 Puntos que requieren atención ..............8 Mantenimiento del frigorífico ..............9 Cambio del sentido de apertura de la puerta ........10-12 Guía de conexión para los compartimentos frigorífico y congelador ...13 Solución de problemas ................14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 35 10.Desenchufe el aparato de la corriente antes de cambiar la bombilla. 11.Por favor, tenga en cuenta la normativa local al desechar el aparato, ya que el mismo utiliza gas y atrapados. SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 36: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas que ha adquirido con respecto a las ilustraciones: es recomendable que consulte la lista de piezas del Pantalla del panel de mandos Verdulero hermético Verdulero Estante de hermético vidrio Verdulero hermético Estante de vidrio Verdulero hermético Bandeja sobre puerta Cajón verdulero...
  • Página 37: Preparación Antes Del Uso

    Preparación antes del uso Aviso: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. fabricante. combustión. nuevo Retire todos los embalajes antes de utilizarlo, incluyendo las arandelas de sujeción inferiores, así como las almohadillas y papeles engomados del interior;...
  • Página 38 Atención elemento. Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese de que el voltaje del 1. Conexión a la corriente tras un tiempo funcionando. interior y otros factores. - 4 -...
  • Página 39: Presentación De Las Funciones

    Presentación de las funciones 1. Teclas 2. Nombre de las funciones de la pantalla 3. Pantalla de mandos Pantalla de mandos: de cerrarla. 4. Funcionamiento en modo de usuario - 5 -...
  • Página 40 Presentación de las funciones Todas las funciones siguientes deben realizarse en el arranque. 5. Luz interior tecla para apagar el sonido. - 6 -...
  • Página 41 Presentación de las funciones 9. Consejos sobre averías de temperatura ambiente 10. Descongelación forzada - 7 -...
  • Página 42: Puntos Que Requieren Atención

    Puntos que requieren atención No intente desmontar ni reparar el aparato de forma arbitraria. profesional de tres orificios recomendable instalar una para cambiar las piezas que se toma a tierra. necesite. N o u t i l i c e n i n g ú n cerca del frigorífico cualquier daño irreparable.
  • Página 43 Limpieza agua limpia. Cambio de bombillas Parada Por desuso Corte eléctrico... Desecho: - 9 -...
  • Página 44: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambio del sentido de apertura de la puerta Placa de la tapa izquierda Embellecedor de Embellecedor de Embellecedor de Dos tuercas Bisagra - 10 -...
  • Página 45 Cambio del sentido de apertura de la puerta 4. Vuelva a montar el eje de la bisagra inferior: desmonte el eje original de la bisagra y móntelo según se indica en la ilustración. 5. Vuelva a montar el eje de la bisagra superior: desmonte el eje de la bisagra y móntelo girándolo Bisagra inferior - 11 -...
  • Página 46 Cambio del sentido de apertura de la puerta la puerta); a continuación coloque la puerta sobre las bisagras inferiores y presione las superiores dentro 9. Coloque los embellecedores y las tapas de tuercas y bisagras. Colocación del tirador de la puerta Paso 1: Monte las piezas del tirador previamente, y fíjelos a la puerta durante el montaje general.
  • Página 47: Cambio Del Sen. De Aper.puerta

    Cambio del sen. de aper.puerta compartimentos. el fondo de ambos compartimentos. - 13 -...
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas Fenómeno Sin funcionamiento Demasiada comida Comida caliente Poca frescura Apertura y cierre de puerta con demasiada frecuencia Puerta sin cerrar bien Fuente de calor cercana Comida agria Interior sucio Si el problema persiste tras haber realizado todas las comprobaciones indicadas, contacte con nuestro servicio postventa.
  • Página 49 Reciclaje o desecho correcto del aparato Reciclaje o desecho correcto del aparato...
  • Página 50 Avant toute utilisation de l’appareil ..........3 Utilisation appropriée du réfrigérateur ........4 Présentation de la fonction .............5-7 Précautions et conseils...............8 Entretien du réfrigérateur ............9 Porte réversible gauche/droite ..........10-12 Guide de branchement pour réfrigérateurs et congélateurs..13 Dépannage .................14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 51 10. Déconnecter l'alimentation électrique avant de remplacer la lampe. 11. Veuillez vous conformer aux règles locales en ce qui concerne la mise au rebut de l'appareil à cause les portes pour empêcher que les enfants ne soient coincés à l'intérieur. SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 52 Nom des composantes Tout en nous excusant du fait que certaines fonctionnalités et certains accessoires du réfrigérateur que vous avez acheté pourraient être différents des illustrations, nous vous prions de vous référer à la liste d'emballage contenu dans le réfrigérateur. Panneau de contrôle Bac à...
  • Página 53: Préparation Avant L'utilisation

    Préparation avant l'utilisation Avertissement N’utilisez pas les appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage en dehors de ceux recommandés par le fabricant. En dehors des types recommandés par le fabricant, n'utilisez pas les appareils électriques à l'intérieur du produit.
  • Página 54 Application correcte du réfrigérateur Attention Assurez-vous que la ligne électrique n'est pas pressée par le réfrigérateur ou d'autres articles. Avant de brancher la ligne électrique, assurez-vous que la plage de tension du réfrigérateur est similaire à celle de l'alimentation électrique. Assurez-vous que le réfrigérateur est correctement placé...
  • Página 55 Fonction 1. Touches A: Humidité élevée : Mode d'humidité élevée B. MISE EN MARCHE / ARRÊT : Mise en marche ou arrêt du système C. : augmenter la température de la chambre de refroidissement D. : diminuer la température de la chambre de refroidissement 1.
  • Página 56 Fonction Toutes les fonctions suivantes doivent être actives dans le mode de démarrage. Lorsque le système n'est pas en mode d'humidité élevée, appuyez et maintenez la touche humidité élevée (touche A) pendant trois secondes pour démarrer le mode d'humidité élevée et le chiffre correspondant humidité...
  • Página 57 Fonction 8. Avertissement de température élevée de la chambre de refroidissement Lorsque la température de la chambre de refroidissement est au dessus de 15"C pendant six heures, l'avertissement de température élevée sonne. La sonnerie sonne par seconde dix fois et ensuite sonne la sonnerie s'arrête lorsque la température de la chambre de refroidissement est inférieure à...
  • Página 58 Questions nécessitant une attention Évitez de démonter ou de réparer Utilisez une prise standard de façon arbitraire. Choisissez les professionnelle à trois trous centres de réparation désignés (supérieure à 10A). La prise par le fabricant pour remplacer les de mise à la terre doit être accessoires.
  • Página 59: Entretien Du Réfrigérateur

    Entretien du réfrigérateur Nettoyage Les empreintes digitales restent facilement sur sa partie extérieure. Utilisez un tissu sec pour net- toyer. Régulièrement nettoyer la poussière à l'arrière et en dessous du réfrigérateur. L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter des odeurs désagréables.
  • Página 60: Changement De La Porte Gauche-Droite

    Changement de la porte gauche-droite 1. Retirez les deux écrous de serrage et les deux couvercles des lames de charnière de la poutre supérieure (ouvrez la porte vers la droite) Soulevez le couvercle de la plaque Décoration de la poutre Écrous de supérieure serrage...
  • Página 61 Changement de la porte gauche-droite 4. Réassemblez l'axe de la charnière inférieure : Démontez la charnière originale et assemblez-la dans un graphique de positionnement. 5. Réassemblez l'axe des charnières supérieures : Démontez l'axe de la charnière et assemblez-la en tournant à partir de l'autre extrémité du trou de la vis. 7.
  • Página 62 Changement de la porte gauche-droite 8. Installez premièrement les charnières supérieures dans les trous des essieux relatifs sur la partie droite (de la porte), placez ensuite la porte sur les charnières inférieures, appuyez les charnières supérieures 9. Installez la décoration de la poutre supérieure, les écrous de serrage et les couvercles de plaque de la charnière.
  • Página 63: Changement De La Gauche-Droite

    Changement de la gauche-droite 1ère étape : Mettez le congélateur et le réfrigérateur ensemble avec un écart de 10 mm. inférieure à l'arrière du congélateur et du réfrigérateur. Fixez la charnière de branchement en place tel 3ème étape : Mettez la barre à l'intérieur du vide qu'il y a entre le congélateur et le réfrigérateur.
  • Página 64 Dépannage Avant toute révision, veuillez lire attentivement les informations suivantes Phénomène Ne reçoit pas l'électricité ou prise mal branchée Non fonctionnement Tension trop faible Réglage de température élevée Grande quantité d'aliment Aliment chaud Fraîcheur insatisfaisante Mouvement régulier de la porte (ouverture et fermeture) Fermeture de porte incomplète Source de chaleur à...
  • Página 65 Mise au rebut approprié de cet appareil Mise au rebut approprié de cet appareil humaine causé par une mise au rebut non appropriée, recyclez cet appareil de façon Pour retourner votre ancien appareil, utilisez les systèmes de retour et de collecte ou veuillez contacter le revendeur auprès de qui vous avez acheté...
  • Página 66 Applicazione corretta del frigorifero .........4 Introduzione alle funzioni ............5-7 Problematiche che richiedono attenzione ........8 Manutenzione del frigorifero ............9 Sostituzione porta destra-sinistra ........10-12 Guida di collegamento per gli scomparti frigorifero e congelatore...13 Guida alla risoluzione dei problemi ........14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 67 8. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o altra allo smaltimento del gas e del refrigerante. 10.Scollegare l'alimentazione prima di sostituire la lampada. 11.Attenersi alle normative locali relativamente allo smaltimento dell'apparecchiatura per il suo refrigerante intrappolati. SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 68: Nomi Delle Componenti

    Nomi dei componenti Scusandoci per il fatto che alcune delle funzioni e degli accessori potrebbero non essere conformi alle illustrazioni, rimandiamo all'elenco di imballaggio allegato al frigorifero. Display pannello di controlo Balconcino porta Balconcino porta Ripiano in vetro Balconcino porta Ripiano in vetro Balconcino porta...
  • Página 69: Preparazione Prima Dell'uso

    Preparazione prima dell'uso Avvertenza Eccezion fatta per le soluzioni consigliate dal produttore, invitiamo a non utilizzare strumentazione meccanica o altri strumenti per accelerare il processo di sbrinamento. Eccezion fatta per i tipi consigliati dal produttore, invitiamo a non utilizzare elettrodomestici all'interno della dispensa.
  • Página 70: Applicazione Corretta Del Frigorifero

    Applicazione corretta del frigorifero Attenzione fero sia conforme a quella della fonte di alimentazione. Si prega di prestare attenzione a tutte le questioni di sicurezza più importanti. 1. Collegare l'elettricità Dopo avere eseguito il collegamento alla rete elettrica il frigorifero entrerà in modalità „fabbrica”. 2.
  • Página 71: Introduzione Alle Funzioni

    Introduzione delle funzioni 1. Tasti A: Elevata umidità: Modalità alta umidità B. ON/OFF: Avvio o spegnimento del sistema C. : Aumento della temperatura del vano frigo D. : Diminuzione della temperatura del vano frigo 2. Nome delle funzioni che compaiono sul display 1.
  • Página 72 Introduzione delle funzioni Tutte le seguenti funzioni devono operare quando il frigorifero è acceso. Modalità elevata umidità Quando il sistema non si trova in modalità Alta umidità, premere e tenere premuto il tasto Alta Umidità (tasto A) per 3 secondi per avviare la modalità alta umidità. La cifra alta umidità si accende. Quando il sistema non si trova in modalità...
  • Página 73 Introduzione delle funzioni 8. Avvertenza temperatura elevata della camera di raffreddamento segnale di avvertimento temperatura elevata.A Il cicalino emetterà un suono al secondo per 10 volte, e poi 10 volte ogni 30 minuti, e la zona di visualizzazione della temperatura presenterà il codice errore (E9);...
  • Página 74 N o n è d e c i d e r e i n m o d o Servirsi di normali prese a autonomo di smontare o riparare il tre poli (superiori ai 10°). La dispositivoL’ Alle apposite strutture presa di chitarra deve essere consigliate dal produttore per la di buona qualità.
  • Página 75: Manutenzione Del Frigorifero

    Intenzione della frigorifero Pulizia ore della parte inferiore del frigorifero. La parte interna della frigorifero dovrebbe essere pulita con particolare frequenza, per evitare la formazione di cattivi odori. Dopo un’interruzione di corrente usare asciugama- ponenti di plastica) le componenti in plastica) mente, dato che ciò...
  • Página 76: Sostituzione Porta Destra-Sinistra

    Sostituzione della porta sinistra e destra 1. Togliere i due propri dadi e le due piastre di copertura della cerniera dalla fascia superiore (Aprire la porta verso destra) Copri dado destra Decorazione fascia superiore 2. Togliere le componenti decorative dalla fascia superiore Decorazione fascia superiore Fasci di cavi...
  • Página 77 Sostituzione della porta sinistra e destra 4. Rimontare l’asse della cerniera inferiore: Smontare l’asse della cerniera originale e montarlo attenendosi all’immagine. 5. Rimontare l’asse della cerniera superiore: Smontare l’asse della cerniera e montare ruotandolo dall’altra estremità del foro. 7. Installare la cerniera inferiore sul lato destro del frigorifero Cerniera inferiore - 11 -...
  • Página 78 Sostituzione della porta sinistra e destra 8. Installare le cerniere superiori sui fori dell’asse relativo sulla destra, sopra la porta, come prima cosa. 9. Installare la decorazione della fascia superiore, i copridadi e le piastre di copertura della cerniera. Installazione della maniglia 1: Pre-montare i com-ponenti e fissarli alla porta durante la fase generale di montaggio.
  • Página 79 Sostituzione della porta e destra 1° fase Unire i due scomparti lasciando uno spazio 2° fase Inserire la cerniera di collegamento inferiore libero di 10 mm. sulla parte bassa di entrambi i comparti. 3° fase: Collocare la barra all’interno dello spazio Fissare la cerniera di collegamento in posizione, fra i due scomparti.
  • Página 80 Fenomeno Non caricato con elettricità oppure collegato in modo classico Mancato funzionamento Tensione troppo bassa Regolazione temperatura elevata Troppi alimenti Alimenti caldi Assenza di freschezza Funzionamento frequente della porta, apertura e chiusura Chiusura della porta non completa Fonte di calore nelle vicinanze Rumori forti Corretto posizionamento degli accessori Menti che emettono odori forti senza apposito sacchetto...
  • Página 81 Smaltimento corretto del dispositivo Smaltimento corretto del dispositivo Questo simbolo indica che il presente prodotto non dovrebbe essere smaltito con altri il dispositivo usato, servirsi dei sistemi di reso e di raccolta oppure, in alternativa, occuperanno del corretto smaltimento del prodotto, nel rispetto dell'ambiente.
  • Página 82 Voorbereiding voor gebruik ............3 Correcte toepassing van de koelkast ........4 Functie inleiding ...............5-7 Zaken die aandacht vereisen ............8 Onderhoud van de koelkast ............9 Deur rechts-links veranderen ..........10-12 Aansluitingsgids voor de koelkast en vriesvakken ....13 Probleemoplossen..............14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 83 11.Respecteer de lokale regelgeving met betrekking tot de verwijdering van het apparaat omwille van het gas en koelmiddel in de koelkast. Voor u het apparaat weggooit, moet u de deuren verwijderen om te voorkomen dat kinderen erin geklemd raken. SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 84: Naam Van De Onderdelen

    Naam van de onderdelen Sommige functies en accessoires van de koelkast die u gekocht hebt, komen mogelijk niet overeen met de illustraties. Raadpleeg de verpakkinglijst in de koelkast. Scherm bedieningspaneel Afdichting groentenvak Afdichting Glazen groentenvak blad Afdichting groentenvak Glazen blad Afdichting groentenvak Legplank op...
  • Página 85: Voorbereiding Voor Gebruik

    Voorbereiding voor gebruik Waarschuwing Behalve de oplossingen aanbevolen door de fabrikant mag u geen mechanische apparatuur of andere middelen gebruiken om het ontdooien te versnellen. Behalve de types aanbevolen door de fabrikant mag u geen elektrische apparatuur gebruiken in het vak met etenswaren van de koelkast. De koelkast wordt geleverd met R600a koelmiddel en cyclopentaan schuim en deze zijn allebei ontvlambaar.
  • Página 86: Correcte Toepassing Van De Koelkast

    Correcte toepassing van de koelkast Opgelet Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt ingedrukt door de koelkast of andere voorwerpen. Voor u het netsnoer aansluit, moet u er zeker van zijn dat het spanningsbereik van de koelkast overeenstemt met die van de voeding. Zorg ervoor dat de koelkast correct en stabiel werd geplaatst.
  • Página 87: Functie Inleiding

    Functies inleiding 1. Toetsen A: Hoge vochtigheid: Hoge vochtigheidsmodus B. ON/OFF: het systeem opstarten of afsluiten C. : de temperatuur van het koelvak verhogen D. : de temperatuur van het koelvak verlagen 2. Namen van de functies op het scherm 1.
  • Página 88 Functies inleiding Alle volgende functies moeten in de startstatus worden uitgevoerd. Als het systeem niet in de Hoge vochtigheidsmodus staat, houdt u de Hi Humidity knop (A-knop) drie seconden ingedrukt om de Hoge vochtigheidsmodus te starten. De hoge vochtigheidsafbeelding licht op. Als het systeem in de Hoge vochtigheidsmodus staat, houdt u de Hi Humidity knop (A-knop) drie seconden ingedrukt om de Hoge vochtigheidsmodus af te sluiten.
  • Página 89 Functies inleiding 8. Hoge temperatuur waarschuwing van het koelvak Als de temperatuur van het koelvak hoger is dan 15°C gedurende zes uur weerklinkt een hoge temperatuur waarschuwing. De zoemer weerklinkt iedere seconde, tien maal, en daarna tien maal iedere 30 minuten. Het scherm geeft een foutcode weer (E9);...
  • Página 90 Zaken waar u moet op letten Niet willekeurig ontmantelen of G e b r u i k h e t s t a n d a a r d repareren. Kies reparatiediensten professionele stopcontact met aangewezen door de fabrikant om drie openingen (meer dan accessoires te vervangen.
  • Página 91 Koelkast onderhoud Reiniging Vingerafdrukken blijven vaak achter op de buitenzijde. Gebruik een droge doek om droog te wrijven. Verwijder het stof periodiek aan de achterzijde en onderzijde van de koelkast. De binnenzijde van de koelkast moet regelmatig worden schoongemaakt om vreemde geurtjes te voorkomen.
  • Página 92 Deurrichting omwisselen 1. Verwijder beide dopmoeren en dekplaten van de scharnieren van de bovenste balk (open de deur naar rechts) Linkse dekplaat Bovenste balk decoratie Moerdop Rechtse dekplaat 2. Verwijder de decoratieve onderdelen van de bovenste balk Bovenste balk decoratie Draadbundels Bovenste balk decoratie 3.
  • Página 93 Deurrichting omwisselen 4. Hermonteer de onderste scharnieras: Ontmantel de originele scharnieras en monteer ze zoals weergegeven in de afbeelding.. 5. Hermonteer de bovenste scharnieras: Ontmantel de scharnieras en monteer hem door ze te draaien van het andere uiteinde van de schroefopening. 6.
  • Página 94 Deurrichting omwisselen 8. Installeer eerst de bovenste scharnieren in de relatieve asopeningen rechts (op de deur) en plaats de deur daarna op de onderste scharnieren. Druk de bovenste scharnieren in de scharnier vaste benen en bevestig daarna de bovenste scharnieren. 9.
  • Página 95 Deurrichting omwisselen 1ste stap: Plaats beide vakken samen met slechts 10mm tussenruimte. onderin de vakken. 3de stap: Plaats de balk in de tussenruimte tussen Bevestig het aansluitscharnier op de locatie zoals de vakken. De aansluitstap is voltooid. weergegeven in de afbeelding. - 13 -...
  • Página 96: Probleemoplossen

    Probleemoplossen Voor u reparatiewerken laat uitvoeren, moet u de volgende inhoud aandachtig lezen Verschijnsel Mogelijke redenen en te controleren factoren Geen elektriciteit of slechte contacten Geen werking Te lage spanning Hoge temperatuurregeling Te veel etenswaren Warme etenswaren Niet vers Regelmatige deur opening Deur niet volledig gesloten Warmtebron in de buurt Ongelijke ondergrond en onstabiele plaatsing...
  • Página 97 Correcte verwijdering van dit product Correcte verwijdering van dit product Deze markering wijst erop dat dit product in heel de EU niet mag worden verwijderd samen met huishoudelijk afval. Om eventuele schade te voorkomen aan het milieu of de gezondheid omwille van ongecontroleerde afvalverwijdering moet u het op verantwoordelijke wijze recycleren om een duurzaam hergebruik van grondstoffen te stimuleren.
  • Página 98 Nazwy elementów ................2 ...........3 ..........4 ............5-7 ............8 ...............9 ......10-12 ....13 .............14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 99 UWAGA i wi zb w...
  • Página 100 Nazwy elementów Przepraszamy za to, niektóre elementy i akcesoria zakupionej lodówki inne te na ilustracjach - patrz: lista elementów w lodówce. kontrolnego Zamykany pojemnik na owoce i warzywa Zamykany pojemnik na owoce Szklana i warzywa Zamykany pojemnik na owoce i warzywa Szklana Zamykany pojemnik na owoce...
  • Página 101 Poza przez R600a oraz Nowa lodówka Przed oraz i papier wodzie do Nie dziel Transport drzwi z dala od i co w celu oraz po drzwi - 3 -...
  • Página 102 - 4 -...
  • Página 103 - 5 -...
  • Página 104 - 6 -...
  • Página 105 - 7 -...
  • Página 106 - 8 -...
  • Página 107 - 9 -...
  • Página 108 - 10 -...
  • Página 109 ponownie dolnego zawiasu; rozbierz oryginalny ponownie tak, jak to pokazano na ilustracji. 5. Z ponownie zawiasu; rozbierz ponownie go z Dolny zawias - 11 -...
  • Página 110 8. Najpierw zamontuj górne zawiasy w odpowiednich otworach na sworznie po prawej stronie (na drzwiach), a nast umie drzwi na dolnym zawiasie, wci nij górny zawias w zawiasu i wreszcie umocuj górny zawias.. Instalacja klamki Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 3 Krok 1...
  • Página 111 - 13 -...
  • Página 112 - 14 -...
  • Página 114 Aplicação correcta do frigorífico..........4 Apresentação das funções ............5-7 Questões que necessitam de atenção........8 Manutenção do frigorífico............9 Alteração de Porta à Direita - Esquerda ......10-12 Manual de ligação para armários do frig. E congelador ..13 Resolução de Problemas............14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 115 7. As crianças pequenas devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho. 10.Desligue a fonte de alimentação antes de substituir a lâmpada. 11.De acordo com os regulamentos locais relativos à eliminação do aparelho para o respectivo refrigerante SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 116: Nomes Dos Componentes

    Nomes dos componentes Painel de controlo de visualização Gaveta dobrada e vedada Gaveta dobrada e Prateleira vedada de vidro Gaveta dobrada e vedada Prateleira de vidro Gaveta dobrada e vedada Tabuleiro sobre a porta Caixa grande para frutas e vegetais - 2 -...
  • Página 117 Preparação antes de usar Aviso Excepto as soluções recomendadas pelo fabricante, não use equipamento mecânico nem outros meios para acelerar a descongelação. Excepto os tipos recomendados pelo fabricante, não use aparelhos eléctricos dentro do armário dos alimentos. combustão é proibido. Novo Remova todos os materiais da embalagem antes de usar, incluindo a anilha axial e as almofadas de espuma inferiores e o papel autocolante no interior;...
  • Página 118 Atenção 1. Ligar a electricidade zenagem ou após a primeira paragem do compressor, coloque os alimentos no interior do mesmo, para reterem a frescura. a temperatura dentro da caixa atingirá o equilíbrio após um certo tempo, o qual é determinado pelo grau de alteração da temperatura, temperatura ambiente, frequência de abertura, quantidade de alimentos no interior, etc.
  • Página 119 1. Teclas A: Hi Humidity: Modo de Humidade Alta C. : aumentar a temperatura da câmara de refrigeração D. : diminuir a temperatura da câmara de refrigeração 3. Controlo da visualização Ligação pela primeira vez: durante três segundos tudo brilha e soa a campainha de arranque. A uma falha, os códigos da falha serão apresentados à...
  • Página 120 o sistema não estiver no Modo de Humidade Alta, mantenha a tecla Hi Humidity (tecla A) premida durante Alta para melhorar a humidade relativa do ar no interior da câmara de refrigeração. Ao abrir a porta da câmara de refrigeração, a lâmpada de iluminação da mesma brilhará. Ao fechar a porta da câmara de refrigeração, a lâmpada de iluminação deixará...
  • Página 121 temperatura elevada soará. A campainha soará a cada segundo dez vezes e, depois, dez vezes a cada trinta minutos, e a região de visualização da temperatura apresentará o código de falha (E9); o aviso tecla para cancelar a campainha de aviso (se não soar após trinta minutos). No entanto, o estado da visualização do código de falha não será...
  • Página 122 Não desm on te nem repare Use uma tomada eléctrica arbitrariamente. Escolha as lojas profissional padrão de três de reparação designadas pelo fabricante para substituir os ligação à terra da tomada tem acessórios. de ser boa. P a r a e v i t a r a d e s t r u i ç ã o , Para evitar um incêndio, incêndio ou outros acidentes, n ã...
  • Página 123 Limpeza Depois de desligar, use um pano macio e um detergente neutro para limpar e enxaguar com água limpa. Detergentes alcalinos ; (poderão fazer com que o revestimento interno e os compo nentes plásticos estalem) Sabão em pó, benzina, acetato de amilo, álcool, etc.; (poderão destruir os compo nentes plásticos) Se manchar a superfície externa com óleo ou molhos, limpe imediatamente (poderá...
  • Página 124 a porta para a direita) Placa de cobertura esquerda Placa de cobertura direita Porca cega Decoração do feixe superior Decoração do feixe superior Decoração do feixe superior Dois parafusos Dobradiça - 10 -...
  • Página 125 Alteração de Porta à Direita - Esquerda 4. Volte a montar o eixo da dobradiça inferior: desmonte o eixo da dobradiça original e monte-o na 5. Volte a montar o eixo da dobradiça superior: desmonte o eixo da dobradiça e monte-o rodando-o a partir da outra extremidade do orifício do parafuso.
  • Página 126 Alteração de Porta à Direita - Esquerda 8. Coloque primeiro a dobradiça superior nos orifícios do eixo relativo à direita (sobre a porta) e, em 9. Coloque a decoração do feixe superior, as porcas cegas e as placas de cobertura da dobradiça. Procedimento de Instalação Passo 1: Monte antecipada-mente os componentes e fixe-os à...
  • Página 127 1º Passo: Coloque os dois armários juntos com uma parte inferior dos dois armários. entre os dois armários. O Passo de ligação imagem. terminou. - 13 -...
  • Página 128 Antes de inspeccionar o aparelho, leia com atenção o seguinte Fenómeno Não funcionamento Tensão excessivamente baixa Demasiados alimentos Comida quente Colocação numa superfície instável e desigual Colocação correcta dos acessórios Odor estranho Comida azeda soal de manutenção designado pela nossa empresa. Fenómeno de não falha porta poucas bolhas de ar, as quais podem causar ruídos irregulares na entrada.
  • Página 129 Eliminação correcta deste produto Eliminação correcta deste produto Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a Europa. Para impedir danos possíveis no meio ambiente ou na saúde humana devido a eliminação não controlada, deve ser reciclado de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
  • Página 130 CUPRINS Denumirile componentelor ............2 ...........3 ..........4 ...............5-7 ............8 ...............9 ......10-12 .........13 ............14 SDAH 1831 V SDAH 1832 V...
  • Página 131 1. AVERTISMENT 2. AVERTISMENT 3. A 4. AVERTISMENT...
  • Página 132 Denumirile componentelor În cazul în care anumite func ii accesorii ale frigiderului achizi ionat nu sunt în conformitate cu imaginile, legume legume legume legume dimensiuni - 2 -...
  • Página 133 - 3 -...
  • Página 134 - 4 -...
  • Página 135 - 5 -...
  • Página 136 - 6 -...
  • Página 137 - 7 -...
  • Página 138 - 8 -...
  • Página 139 - 9 -...
  • Página 140 - 10 -...
  • Página 141 axul axul în axul axul de la - 11 -...
  • Página 142 9. Monta i elementul decorativ superior al grinzii, capacele cile de acoperire a balamalelor. Pasul 1 Pasul 2 Pasul 3 Pasul 4 Pasul 3 Pasul 1 Pasul 2 - 12 -...
  • Página 143 - 13 -...
  • Página 144 - 14 -...

Este manual también es adecuado para:

Sdah 1832 v

Tabla de contenido