Wolf CGB-2-68 Instrucciones De Servicio

Wolf CGB-2-68 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para CGB-2-68:
Tabla de contenido
ES
Instrucciones de servicio para el instalador
CALDERA DE CONDENSACIÓN A GAS
Caldera de condensación a gas CGB-2-68/75/100
Español | Con reserva de modificaciones.
8616563_202101
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf CGB-2-68

  • Página 1 Instrucciones de servicio para el instalador CALDERA DE CONDENSACIÓN A GAS Caldera de condensación a gas CGB-2-68/75/100 Español | Con reserva de modificaciones. 8616563_202101...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Entrega al operador de la instalación ......................8 Declaración de conformidad CE ........................8 Descripción ..........................9 Esquema de componentes de la caldera de condensación a gas CGB-2-68 / CGB-2-75 / GB-2-100 Planificación ..........................10 Normativas ..............................10 Lugar de instalación ........................... 11 4.2.1...
  • Página 3 5.11.11 Conexión de la sonda exterior AF ......................44 5.11.12 Conexión de la sonda del acumulador ....................... 45 5.11.13 Conexión de accesorios de regulación WOLF ..................45 5.11.14 Conexión para el control de velocidad de la bomba de primario/circuito de calefacción 5.11.15 Conectar la clapeta antirrevoco/válvula de entrada de aire ...............
  • Página 4 9.4.1 Vaciar la instalación de calefacción ......................75 Reciclaje y eliminación ......................76 Características técnicas ......................77 11.1 Caldera de condensación a gas CGB-2-68/75/100 ................... 77 11.2 Valores de resistencias de sondas NTC5k ....................78 11.3 Dimensiones .............................. 79 11.4 Conexiones ..............................
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    Instrucciones de servicio CGB-2 para el usuario Libro de instalación y servicio para el instalador Son aplicables también los documentos de todos los módulos auxiliares y demás accesorios WOLF. Conservación de los documentos La documentación debe conservarse en un lugar adecuado y debe estar disponible en todo momento.
  • Página 6: Palabra Clave

    Limitador de temperatura de seguridad eSTB Limitador electrónico de temperatura de seguridad Limitador de temperatura Limitador de temperatura de gases de combustión Control automático de temperatura Agua caliente sanitaria Bomba de primario de caldera / bomba de caldera 6 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 7: Seguridad

    El generador de calor solamente se debe manejar en perfecto estado. Toda avería o desperfecto que menoscabe o pueda mermar la seguridad debe ser subsanado inmediatamente por personal especializado. ► Las piezas del generador de calor defectuosas deben sustituirse siempre por recambios originales WOLF. Indicaciones de seguridad generales PELIGRO ¡Tensión eléctrica!
  • Página 8: Entrega Al Operador De La Instalación

    – Recomendar la formalización de un contrato de inspección y mantenimiento con un instalador. – Encargar los trabajos de reparación exclusivamente a un técnico cualificado. – Utilizar exclusivamente recambios originales WOLF. – No realizar modificaciones técnicas en el generador de calor o los componentes de la regulación.
  • Página 9: Descripción

    Descripción Descripción Esquema de componentes de la caldera de condensación a gas CGB-2-68 / CGB-2-75 / GB-2-100 Fig. 3.1 Esquema de componentes de la caldera de condensación a gas Punto de medición de aire de impulsión 16 Conducto de entrada de gas/llave de paso de gas 17 Sifón de condensados...
  • Página 10: Planificación

    – UNE 123001 Cálculo, diseño e instalación de chimeneas modulares, metálicas y de plástico. – UNE 123003 Cálculo, diseño e instalación de chimeneas autoportantes. – UNE 100155 Climatización. Diseño y cálculo de sistemas de expansión. – Código técnico de la edificación. Documentos básicos HS-3 y HE-4. 10 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 11: Lugar De Instalación

    Aire de combustión Libre de clorofluorocarbonos Envejecimiento prematuro del intercambiador de calor de agua de calefacción por corrosión. Insonorización Neutralización del ruido propagado por Molestia acústica las estructuras sólidas mediante tacos insonorizantes o topes de goma 8616563_202101 WOLF GmbH | 11...
  • Página 12: Sistema De Calefacción

    ► Guiar la conducción de salida de la válvula de capuchón hacia el embudo de desagüe. – Prever grupo de seguridad y embudo de desagüe. En el grupo de seguridad del programa de accesorios WOLF se ha incluido una válvula de seguridad de 3 bar.
  • Página 13 La dureza total del agua de llenado y reposición C debe ser pues ≤11,2 °dH. Si la dureza total del agua para consumo humano sin tratar es demasiado alta, hay que desionizar parte del agua de llenado y de relleno: 8616563_202101 WOLF GmbH | 13...
  • Página 14: Sistema De Salida De Gases

    (p. ej., más del 10% del volumen de la instalación al año), determinar inmediatamente la causa para eliminar el defecto. Sistema de salida de gases Por razones de seguridad técnica, utilizar exclusivamente piezas originales WOLF para el sistema de salida de gases concéntrico y los conductos de salida de gases. PELIGRO ¡El fuego y el humo se propagan a otras estancias y/o plantas!
  • Página 15: Protección Contra Incendios

    El sensor electrónico de temperatura de los gases de combustión desconecta el generador de calor si la temperatura de los gases de combustión es superior a 105 °C. El generador de calor vuelve a ponerse en marcha al pulsar el botón de rearme manual. 8616563_202101 WOLF GmbH | 15...
  • Página 16: Vista General De Configuraciones Para El Sistema De Salida De Gases

    Planificación Vista general de configuraciones para el sistema de salida de gases Fig. 4.2 Vista general de configuraciones para el sistema de salida de gases 4.5.1 Conexiones homologadas Tipo CGB-2-68 / 75 / 100 Tipo de conexión B23, B33, C13x , C33x, C43x, C53, C53x, C83x, C93x 1, 2, Categoría Alemania II , Austria II 2ELL3P 2H3P Modo de funcionamiento Dependiente de la temperatura Sí...
  • Página 17: Longitudes De Los Sistemas De Salida De Gases

    Cálculo según resistente a la humedad con conducto de conexión la norma horizontal concéntrico (sistema no estanco) DIN EN 13384 (fabricante chimenea) Conducto concéntrico horizontal a través de fachada (12) (12) C13x DN 110/160 (sistema estanco) 8616563_202101 WOLF GmbH | 17...
  • Página 18 – Altura geodésica: 325 m (sobre el nivel del mar) – Cálculo incl. pieza de conexión de 2 m después del último equipo, dos codos de 45° entre la conducción vertical y el tubo colector, y un codo de 87°. 18 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 19 Schacht vertikal Schachtgröße Schachtgröße Verbindungsstück Reihe Sammler) Ø in mm in mm bis Mündung in m) 2 x CGB-2-68 DN 110 DN 160 DN 160 3 x CGB-2-68 DN 110 DN 160 DN 200 3 x CGB-2-68 DN 110 DN 200...
  • Página 20 DN110 vertical DN80 o DN110 DN110/160 obra DN 110 Fig. 4.5 Tamaños de conducto de obra mínimos Conducción de humos rígida por patinillo de obra Redondo Ø Cuadrado □ DN 110 190 mm 170 mm DN 160 250 mm 230 mm 20 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 21: Indicaciones Para La Conexión

    Planificación 4.5.3 Indicaciones para la conexión Las piezas originales WOLF se han optimizado durante muchos años y están diseñadas para los generadores de calor WOLF. Tipo de conexión Longitud máxima Otros aspectos a tener en cuenta horizontal cond. aire/gases Clase B23 – Homologación CE de la chimenea de gases de Sistemas de salida de humos combustión necesaria.
  • Página 22: Ejemplo De Conducción Del Sistema De Salida De Gases

    – Engrasar los extremos de los tubos y las juntas para facilitar el montaje. – Antes del montaje, consultar con el servicio de inspección local competente la pieza para inspección requerida (3) (3a) . 22 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 23 – La conducción de aire horizontal se debe montar con una inclinación hacia afuera de 3°. – Conectar el codo de apoyo (19) y el conducto de salida de gases DN110 o DN110 en el patinillo de obra de manera flexible. 8616563_202101 WOLF GmbH | 23...
  • Página 24 – Conducto de salida de gases DN110 – Conducto de salida de gases flexible DN110 AVISO Respetar el etiquetado de identificación, permisos de homologación e instrucciones de montaje. Los comprobantes están incluidos en los accesorios. ► Fallos de funcionamiento y averías en el generador de calor. 24 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 25 – Conectar el codo de apoyo (19) y el conducto de salida de gases DN110 o DN110 en el patinillo de obra de manera flexible. 8616563_202101 WOLF GmbH | 25...
  • Página 26 3 cm con patinillo de obra cuadrado: 2 cm – Aire de impulsión con funcionamiento no estanco según RITE: 75 kW 200 cm² 100 kW 250 cm² 180 kW 350 cm² 200 kW 450 cm² 26 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 27: Instrucciones De Montaje Suplementarias

    DN 110 a DN 160. 4.5.6 Montaje del tubo de gases de combustión en el patinillo de obra con tubo de apoyo (opcional) Fig. 4.13 Montaje con tubo de apoyo 8616563_202101 WOLF GmbH | 27...
  • Página 28: Instrucciones De Planificación Según Rite

    Conexión con un sistema de entrada y salida de gases de clase C63x no verificado junto con el hogar a gas – Las piezas originales WOLF han sido optimizadas durante años, llevan el símbolo de calidad DVGW y se han adaptado a la caldera de condensación a gas WOLF. – Si se utilizan sistemas ajenos que sólo tienen la homologación DIBT/CE, la responsabilidad del...
  • Página 29: Indicaciones Sobre El Sistema Hidráulico

    Altura de bombeo restante de la bomba del circuito de calefacción (accesorio) El grupo hidráulico se controla de forma modulante en función de la carga del quemador. La altura de bombeo disponible puede consultarse en el diagrama. Caudal de agua (l/min) Tab. 4.8 Altura de bombeo disponible del grupo hidráulico según el grado de modulación 8616563_202101 WOLF GmbH | 29...
  • Página 30: Pérdida De Presión Hidráulica Del Equipo Sin Grupo Hidráulico

    Pérdida de presión hidráulica del equipo sin grupo hidráulico Caudal de agua máximo admisible Caudal de agua (l/min) Diagrama de potencia Nota: Las potencias se refieren al nivel del mar Diagrama de potencia CGB-2-68/75/100 Rendimiento del equipo [%] Tab. 4.9 Diagrama de potencia CGB-2-68/75/100 30 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 31: Montaje

    – Embudo de salida de condensado con soporte de manguera – Llave de corte esférica para gas con dispositivo antiincendios – Grupo de válvulas para impulsión y retorno de la calefacción y grupo de seguridad integrado 8616563_202101 WOLF GmbH | 31...
  • Página 32: Fijar El Generador De Calor

    ► Retirar el embala interior. Fig. 5.3 Travesaño de suspensión en la parte posterior de la caldera de condensación a gas AVISO Cuerpos extraños y polvo de perforación en el generador de calor. Problema de funcionamiento ► Utilizar la cubierta de poliestireno expandido que se incluye en el volumen de suministro. 32 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 33: Dimensiones/Medidas De Montaje

    Montaje Dimensiones/medidas de montaje Fig. 5.4 Dimensiones/medidas de montaje Impulsión de calefacción Retorno de calefacción Desagüe de condensados Conexión de gas 8616563_202101 WOLF GmbH | 33...
  • Página 34: Cascada De Sobrepresión Dn160 Con Juego De Desviaciones

    Cascada de sobrepresión DN160 con juego de desviaciones Fig. 5.5 Cascada de sobrepresión con juego de desviaciones Conexión circuito de calefacción ► Conectar el sistema de calefacción con el grupo de seguridad del circuito de calefacción de WOLF. AVISO ¡Ruidos de ebullición, pérdida de potencia y avería! Depósitos en el intercambiador de calor ►...
  • Página 35: Dispositivos De Seguridad

    AVISO Estallido de piezas de instalación con peligro de escaldaduras. Las CGB-2-68/75/100 no están equipadas de fábrica con vaso de expansión ► Montar el vaso de expansión en la instalación. ► Dimensionar correctamente el vaso de expansión según UNE EN 4807.
  • Página 36: Conectar El Dispositivo Neutralizador

    ► Limpiar posibles residuos de los conductos de gas antes de conectarlos al generador de calor. ► Utilizar una llave de corte esférica para gas con dispositivo antiincendios. ► La llave de corte esférica para gas del aparato de gas debe estar bien accesible. 36 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 37: Ajuste De Fábrica De Grupo De Gas

    Gas licuado P 20,2 - 21,3 kWh/m³ = 72,9 - 76,8 MJ/m³ Tab. 5.1 Ajustes de fábrica tipo de gas 5.10 Conectar el sistema de salida de gases ► Seguir las indicaciones de la planificación 4.4. 8616563_202101 WOLF GmbH | 37...
  • Página 38: Montar El Sistema De Salida De Gases

    (1). Montar el tramo de inspección Si se requiere un orificio de inspección para el sistema de salida de gases: ► instalar un tubo de aire/gases de combustión con orificio de inspección. 38 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 39 – No penetre agua de lluvia en el patinillo – Libre circulación de la retroventilación ► En caso de haber cubiertas desmontables, vigilar que puedan desmontarse sin herramientas y que estén fijadas a prueba de temporales. 8616563_202101 WOLF GmbH | 39...
  • Página 40: Montar El Paso De Tejado

    La carga máxima de potencia de las salidas es de 1,5 A. No se deben superar en total los 4 A. ► Para la conexión permanente a la red, utilizar un dispositivo seccionador (por ejemplo, fusible, interruptor de emergencia de calefacción) con por lo menos 3 mm de distancia entre contactos. 40 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 41: Abrir El Revestimiento Frontal

    Tornillos de fijación Cubierta de los módulos adicionales Tornillos de fijación (WOLF Link Home/módulo EA) Abrir la caja de regulación completa ► Desenroscar los tornillos de fijación de la caja de regulación (4). ► Abatir hacia abajo la caja de regulación completa (1).
  • Página 42: Asignación De Bornes De Las Conexiones De La Propiedad

    1(a) = 10 V, 2(b) = GND. Sonda exterior NTC 5k Sonda del acumulador NTC 5k eBus (Accesorio de regulación WOLF, p. ej., BM-2, MM-2, KM-2, SM1-2, SM2-2) PWM/0-10V Conexión para el control de velocidad de la bomba de primario/circuito de calefacción AVISO ¡Mayor acoplamiento electromagnético en el lugar de instalación! Posibles fallos de funcionamiento en la regulación.
  • Página 43: Conectar Salida Z1 (230 V Ca; Máximo 1,5 A)

    ► Introducir el cable de conexión a través del racor de cables y fijarlo. ► Conectar el cable de conexión a los bornes E1. AVISO Destrucción de la placa de regulación Una tensión exterior destruirá la entrada de regulación E1. ► No conectar tensión externa. 8616563_202101 WOLF GmbH | 43...
  • Página 44: 5.11.10 Conexión De La Entrada E2

    ► Es posible conectar la sonda exterior a la regleta de bornes del generador de calor en la conexión AF o a la regleta de bornes de la unidad de mando BM-2. Fig. 5.23 Conexión de sonda exterior AF 44 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 45: 5.11.12 Conexión De La Sonda Del Acumulador

    Fig. 5.26 Conexión de control de velocidad de giro bomba de primario/circuito de calefacción ► En caso de utilizar un grupo hidráulico de WOLF, enchufar el conector de bomba de 2 polos a la parte derecha de la conexión PWM/0-10 V.
  • Página 46: Llenar La Instalación De Calefacción Y Comprobar La Estanquidad

    ► Limpiar el sistema de calefacción antes de conectar el generador de calor. ► Abrir una vuelta la tapa de cierre del purgador en el generador de calor. ► Abrir todas las válvulas y detentores en los radiadores. ► Controlar la calidad del agua (Tab. 4.3). 46 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 47: Comprobar El Valor De Ph

    Con los módulos de regulación se ajustan o muestran parámetros específicos del generador de calor. Unidad de mando BM-2 Este módulo de regulación se comunica a través de eBus con todos los módulos de ampliación conectados y con el generador de calor. 8616563_202101 WOLF GmbH | 47...
  • Página 48: Insertar El Módulo De Regulación

    Módulos de regulación posibles 5.14.1 Insertar el módulo de regulación Fig. 5.30 Insertar el módulo de regulación ► Insertar el módulo de regulación (unidad de mando BM-2 o módulo indicador AM) encima del logotipo WOLF. 48 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 49: Puesta En Marcha

    Daños por agua. ► Comprobar la estanquidad de todas las tuberías y conexiones hidráulicas. WOLF recomienda encomendar la puesta en marcha al servicio posventa de WOLF. Preparar la puesta en marcha ► Comprobar el montaje correcto y la estanquidad de los accesorios de los gases de la combustión.
  • Página 50: Comprobar / Cambiar Tipo De Gas

    El asistente para la puesta en marcha proporciona ayuda para los siguientes ajustes: – Idioma – Interfaz de usuario simplificada/ampliada – Hora – Fecha – Configuración de los módulos integrados en eBus – Aviso de mantenimiento – Función antilegionela (hora de inicio) – Temperatura máxima de ACS 50 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 51: Purgar El Generador De Calor Y Los Circuitos De Calefacción

    Toma de medición de la presión de gas (1) Fig. 6.2 Toma de medición de la presión de gas Gas natural E/H/LL/Lw/S Gas licuado P Presión de gas dinámica 18-25 mbar 43-58 mbar CGB-2-68/75/100 GS 16 GS 6 Tab. 6.2 Control de caudal de gas (a cargo de la propiedad ) 8616563_202101 WOLF GmbH | 51...
  • Página 52: Comprobar Parámetros De Combustión

    ► Medir los valores de los gases de combustión siempre con el generador de calor cerrado. ► Retirar la tapa de la toma de medición derecha (2). ► Introducir la sonda de medición. ► Activar el parámetro HG49 (potencia superior del equipo) y esperar a que la potencia actual del 52 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 53: Ajuste Del Valor De Co

    ➠ Si se sigue sin alcanzar la potencia inferior del equipo, será necesario realizar un ajuste básico de la válvula de gas según el apartado 6.9.4. ► Medir el valor de CO y compararlo con los valores en Tab. 6.3. 8616563_202101 WOLF GmbH | 53...
  • Página 54: Comprobación De La Emisión De Co

    ► Comprobar los valores de CO conforme a 6.9.3. ► Salir de los parámetros HG47 y HG49. ✔ El generador de calor se apaga. ► Cerrar la toma de medición; comprobar que la tapa cierra herméticamente. 54 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 55: Puesta En Marcha En Cascada

    Dimensionado de la cascada de gases de combustión El dimensionado correcto de la cascada de gases de combustión debe estar garantizado por un cálculo conforme a la norma UNE EN 13384 (ver indicaciones en la tab. 4.6) 8616563_202101 WOLF GmbH | 55...
  • Página 56: Ajustar El Generador De Calor

    ► Ajustar parámetros (tab. 7.1). 6.12 Finalizar la puesta en marcha ► Cumplimentar el protocolo de puesta en marcha (12.1 Protocolo de puesta en marcha). ► Documentar los valores en el «Libro de instalación y servicio». 56 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 57: Parametrización

    Instrucciones de montaje y servicio para el instalador de la unidad de mando BM-2 Instrucciones de montaje y servicio para el instalador del módulo indicador AM Vista general de parámetros Realizar siempre los cambios por un instalador cualificado o el servicio técnico de WOLF. AVISO ¡Manejo incorrecto! Averías de funcionamiento en la instalación.
  • Página 58: Descripción De Parámetros

    (HG01) de 15 °C y un tiempo de funcionamiento seleccionado de la histéresis del quemador (HG33) de 10 minutos. Una vez concluido el tiempo de histéresis, el quemador se desconecta con la histéresis mínima (HG60) de 7 °C. 58 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 59: Hg02: Potencia Inferior Del Quemador

    Leer y ajustar HG13 con la unidad de mando BM-2 o el módulo indicador AM directamente en el generador de calor. Indicación Descripción Ninguno Ninguna función (ajuste de fábrica) La entrada E1 es ignorada por la regulación. 8616563_202101 WOLF GmbH | 59...
  • Página 60: Hg14: Función Salida A1

    Con la entrada E1 abierta, se bloquea el modo calefacción (modo de verano) con independencia de si se utiliza un accesorio de regulación digital WOLF. En caso de bloqueo de calefacción, no están bloqueados el modo de protección antihielo, el modo de inspección ni el ajuste de CO Bloqueo/habilitación agua caliente sanitaria...
  • Página 61: Hg15: Histéresis Carga Acumulador Acs

    HG15 regula el punto de conexión de la carga del acumulador. Cuanto más alto es el valor, menor es la temperatura de activación de la carga del acumulador. Ejemplo: ➠ Temp. consigna acumulador: 60 °C ➠ Histéresis acumulador: 5 K ✔ Carga del acumulador: Inicio a < 55 °C y fin a 60 °C. 8616563_202101 WOLF GmbH | 61...
  • Página 62: Hg16: Caudal Mínimo Bomba Calefacción

    La función «Tiempo máx. de carga del acumulador» permanece activa incluso estando activado el régimen paralelo de bombas. Si se ajusta HG20 en Off, queda desactivada la función «Tiempo máx. de carga del acumulador». WOLF recomienda ajustar en OFF el parámetro HG20 en instalaciones de 62 | WOLF GmbH...
  • Página 63: Hg21: Temperatura Mínima De La Caldera Tk-Mín

    Ajuste del tipo del control de la velocidad de giro de la bomba en modo calefacción y con BMS/GTE 52. Ajuste Descripción Valor fijo Velocidad de giro de la bomba fijo (HG17) Lineal Variación lineal de las revoluciones entre HG16 y HG17 conforme a la potencia actual del quemador. 8616563_202101 WOLF GmbH | 63...
  • Página 64: Hg38: Consigna Salto Térmico (Dt) Para Regulación Del Caudal De La Bomba De Caldera

    Se visualizan los valores de la temperatura actual de la caldera, la potencia de consigna del equipo y el rendimiento actual del equipo. En cuanto se ajusta el rendimiento actual de la potencia de consigna, se puede comenzar con el proceso de medición o ajuste según el punto 6.7. 64 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 65: Hg56: Entrada E3

    Bomba de carga del acumulador antes de la aguja hidráulica. Regulación con sonda de impulsión, bomba de primario con carga de acumulador OFF. Sonda de colector común/aguja (SAF) Bomba de carga del acumulador después de la aguja hidráulica. Regulación con sonda de colector común/aguja (SAF), bomba de primario con carga de acumulador ON. 8616563_202101 WOLF GmbH | 65...
  • Página 66: Reparación De Averías

    STB – La tapa de la cámara de caldera. combustión ha superado los 170 ► Purgar la instalación. °C. ► Pulsar el botón de rearme. ► Limpiar el intercambiador de calor de agua de calefacción. 66 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 67 – Contacto clapeta antirrevoco/ ► Comprobar el cableado de la compuerta de aire de compuerta de aire de entrada (E1) Clapeta antirrevoco / de aire de entrada no conmuta no se abre o cierra bajo demanda. admisión. 8616563_202101 WOLF GmbH | 67...
  • Página 68 – Conexión HCM-2 a GBC-p suelta GBC-p ► Comprobar el ventilador. ► Comprobar sistema de salida de gases. Presostato – Sin presión de gas durante más de ► Comprobar la toma de gas 15 min ► Comprobar el presostato 68 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 69 Control de caudal – Temperatura de retorno superior a ► Purgar la instalación. temperatura de impulsión. ► Comprobar el sistema de salida de gases de combustión. ► Comprobar la clapeta antirrevoco. ► Pulsar el botón de rearme. 8616563_202101 WOLF GmbH | 69...
  • Página 70 – Error interno de centralita de ► Apagar/encender red. Centralita de combustión ► Pulsar el botón de rearme. combustión – Contacto suelto en conector PWM. ► Comprobar las conexiones – Contacto suelto en conector de red eléctricas del ventilador. ventilador. 70 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 71: Mensajes De Advertencia

    – Los parámetros se han ► Enchufar de nuevo el conector restaurado al ajuste de fábrica. de parámetros. – Se ha cambiado HCM-2 o ► Comprobar el ajuste de GBC-p. parámetros. 8616563_202101 WOLF GmbH | 71...
  • Página 72: Mensajes De Funcionamiento

    Funcionamiento – Funcionamiento en retardo de la bomba de carga del acumulador activo en retardo ACS Modo paralelo – La bomba de circulación y la bomba de carga del acumulador están activas en paralelo 72 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 73: Estado Quemador Generador De Calor

    Los fusibles F1 y F2 se encuentran en la placa de regulación (HCM-2). F1: Fusible fino (5 x 20 mm) M 4 A F2: Fusible mínimo T 1,25A ► Retirar el fusible defectuoso. ► Montar el fusible nuevo. 8616563_202101 WOLF GmbH | 73...
  • Página 74: Puesta Fuera De Servicio

    ► Desconectar la tensión omnipolar de toda la instalación. ► Desconectar el interruptor principal del generador de calor. ► Desconectar la tensión de la instalación. ► Proteger contra toda puesta en marcha accidental. ► Desconectar el generador de calor de la red. 74 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 75: Vaciar La Instalación De Calefacción

    ► Abrir la llave de vaciado (p. ej. toma de llenado y vaciado en el generador de calor). ► Abrir los purgadores en el circuito de radiadores. ► Evacuar el agua de calefacción. Cortar el suministro de gas ► Cerrar la válvula de gas. 8616563_202101 WOLF GmbH | 75...
  • Página 76: Reciclaje Y Eliminación

    ► Eliminar los embalajes de cartón, los plásticos reciclables y los materiales de relleno de plástico de forma respetuosa con el medio ambiente a través de sistemas de reciclaje o plantas de recuperación al efecto. ► Respetar la normativa nacional o local aplicable. 76 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 77: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas 11.1 Caldera de condensación a gas CGB-2-68/75/100 Tipo CGB-2-68 CGB-2-75 CGB-2-100 Potencia calorífica nominal a 80/60 °C 64,4 70,8 92,1 Potencia calorífica nominal a 50/30 °C 69,5 75,8 98,7 Carga térmica nominal 65,0 71,5 94,0 Potencia calorífica mínima (mod. a 80/60)
  • Página 78: Valores De Resistencias De Sondas Ntc5K

    Homologación CE CE-0085DL0287 Valor para HG02 con ajuste de fábrica; valor entre paréntesis para HG02 con valor mínimo Tab. 11.1 Características técnicas de la caldera de condensación a gas CGB-2-68/75/100 11.2 Valores de resistencias de sondas NTC5k Sonda de impulsión, sonda del acumulador, sensor exterior, sonda del colector, sonda de carga de ACS Temperatura °C...
  • Página 79: Dimensiones

    Características técnicas 11.3 Dimensiones Fig. 11.1 Dimensiones/medidas de montaje Impulsión de calefacción Retorno de calefacción Desagüe de condensados Conexión de gas 8616563_202101 WOLF GmbH | 79...
  • Página 80: Conexiones

    Características técnicas 11.4 Conexiones Fig. 11.2 Descripción conexiones Impulsión de calefacción G 1½“ Sifón Retorno de calefacción G 1½“ Conexión de gas R¾“ 80 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 81: Anexo

    ) u oxígeno (O _____________ % Contenido de monóxido de carbono (CO) _____________ ppm 15. ¿Revestimiento montado? 16. ¿Parámetros de regulación controlados? 17. ¿Operador familiarizado, documentación entregada? 18. ¿Puesta en marcha confirmada? sí Fecha: _____________ Firma: _________________________ 8616563_202101 WOLF GmbH | 81...
  • Página 82: Esquema De Conexión Hcm-2

    X1: GBC-P 13 Placa de servicio Sonda de temperatura de la caldera 14 Placa de contacto AM/BM 15 WOLF Link Home (opcional) Sensor de presión del agua Sonda de temperatura de retorno N.º revoluciones de la bomba interna del equipo...
  • Página 83: Esquema De Conexionado Gbc-P

    Sonda eSTB-2 de CGB-2 (sonda doble) Transformador de encendido ZAG 2C Tapa de la cámara de combustión STB 10 Sonda de temperatura de los gases de Electrodo de encendido Quemador de gas combustión CGB-2 Electrodo de ionización 11 Distribuidor PE 8616563_202101 WOLF GmbH | 83...
  • Página 84: Hg40: Configuración De Instalación

    – Bomba de primario / de caldera se activa como bomba de primario (ZHP). – Control de temperatura del colector común – Entrada E2: Sonda de colector común/aguja (SAF) – Parámetro HG08 (TVmáx): 90°C – Circuito de calefacción y carga del acumulador con MM-2. 84 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 85: Configuración De Instalación 12

    2 - 10 V potencia de quemador mín. a máx. dentro de los límites parametrizados – Reducción automática de potencia y desconexión al aproximarse a TK (HG22). Desconexión en temperatura máxima de caldera TK máx. 8616563_202101 WOLF GmbH | 85...
  • Página 86: Configuración De Instalación 52

    – Entrada E2: sin asignar – Reducción automática de potencia y desconexión al aproximarse a TK-máx (HG22) activa. Desconexión con TK-máx – Como separación de primario/secundario, utilizar una aguja hidráulica o un intercambiador de placas. 86 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 87: Ficha Del Producto Conforme Al Reglamento (Ue) N° 811/2013

    Véase instruc- yan de tomarse durante el montaje, instalación ciones de mon- ciones de mon- o mantenimiento taje taje WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3022293 07/2020 8616563_202101 WOLF GmbH | 87...
  • Página 88: Parámetros Técnicos Según Reglamento (Ue) N.º 813/2013

    Consumo de energía de la llama de encen- dido Emisiones de óxido de nitrógeno mg/kWh Wolf GmbH, Industriestraße 1, Contacto D-84048 Mainburg (*) Régimen de alta temperatura significa una temperatura de retorno de 60 °C a la entrada del calefactor y una temperatura de alimentación de 80 °C a la salida del calefactor.
  • Página 89: Declaración De Conformidad Ce

    WOLF GmbH Dirección: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Producto: Caldera de condensación a gas CGB-2-68, CGB-2-75, CGB-2-100 El producto cumple los requisitos de los siguientes documentos: §6, 1. BImSchV, 26.01.2010 UNE-EN 437: 2019 (EN 437 : 2018) UNE-EN 13203-1 : 2015 (UNE-EN 13203-1 : 2015)
  • Página 90 Anexo 90 | WOLF GmbH 8616563_202101...
  • Página 91 Anexo 8616563_202101 WOLF GmbH | 91...
  • Página 92 WOLF GmbH | Postfach 1380 | D-84048 Mainburg Tel. +49.0.87 51 74- 0 | Fax +49.0.87 51 74- 16 00 | www.WOLF.eu...

Este manual también es adecuado para:

Cgb-2-75Cgb-2-100

Tabla de contenido