Página 1
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 1 lL Original betjeningsvejledning Løvsuger Manual de instrucciones original Aspirador de hojas Manual de instruções original Aspirador de folhas Læs nedenstående betjeningsvejledning grundigt igennem, inden du tager maskinen i brug! Antes de poner en servicio el aparato, leer atentamente el presente manual de instrucciones.
Página 2
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 2 Klap side 2-5 ud Desdoblar página 2-5 É favor desdobrar as páginas 2-5 Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses, inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges. Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Página 3
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 3 –...
Página 4
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 5...
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 7 DK/N Læs nedenstående sikkerhedsforskrifter og korrekt, med et vågent øje for sikkerheden. betjeningsvejledning grundigt igennem, inden du tager maskinen i brug. Vi henviser til, at almindeligt gældende regler Husk at lade betjeningsvejledningen følge med for arbejdstider samt kommunale forskrifter skal maskinen, hvis denne overdrages til andre! respekteres.
Página 8
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 8 DK/N Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker. Arbejd kun med maskinen i dagslys eller Dette vil kunne komme ind i sugeåbningen. med tilstrækkelig kunstig belysning Ved arbejde i det fri anbefales det at bruge Undervurder ikke maskinens kraft.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 9 DK/N Dele, som er slidte eller beskadigede, skal Det angivne svingningsemissionstal kan også skiftes ud af sikkerhedsgrunde. anvendes til en indledende skønsmæssig Ubenyttet el-værktøj skal opbevares på et vurdering af den negative påvirkning. Vigtigt! tørt sted.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 10 DK/N Stik sugerøret ind i motorhuset (fig. 3a), mens 7.3 Valg af driftsmåde låseskruen (3) står i vandret stilling. Drej låseskruen 90° mod højre med den 7.3.1 Indsugning (fig. 7) medfølgende gaffelnøgle (fig. 3b). Sugerøret er Drej grebet (fig.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 11 DK/N Ved tilstopning, bemærk da følgende: Sugerøret må kun fjernes i forbindelse med rengøring; det er vigtigt, at det bagefter genmonteres korrekt! Maskinen må ikke rengøres med højtryksrenser eller rindende vand. Undgå brug af skrappe rengøringsmidler. Når arbejdet er udført, tages opsamlingsposen af, vrangen vendes ud, og posen rengøres grundigt for at undgå...
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 12 DK/N 11. Fejlsøgningsskema Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke Ingen spænding Kontroller ledningen og sikringen Ledning defekt Kontroller ledningen Tilslutninger på motor løse Lad dem efterse af kundeservice-værksted Sugerør ikke sat rigtigt på Sæt sugerøret ordentligt på...
Página 13
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 13 Índice de contenidos: Página 1. Descripción del aparato 2. Uso adecuado 3. Advertencias importantes 4. Características técnicas 5. Montaje 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Mantenimiento y cuidados 9. Reparación 10.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 14 Antes de poner en marcha el aparato, leer 3. Advertencias importantes cuidadosamente el presente manual de instrucciones y las disposiciones de seguridad. Es preciso observar atentamente estas En caso de entregar el aparato a terceras instrucciones de uso y sus advertencias.
Página 15
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 15 Nunca utilice el aparato cuando haya No traslade el aparato sosteniéndolo por el personas, en especial niños, o animales cable domésticos en las inmediaciones. Retire el enchufe de la toma: El usuario es responsable de los daños o –...
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 16 herramientas eléctricas generan chispas 4. Características técnicas que pueden inflamar el polvo o los vapores. Motor de corriente alterna 230V ~ 50Hz Mantenimiento a la hora de guardarlo Potencia 2500 vatios Guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 17 Riesgos residuales 5.2. Montaje bolsa de recogida (fig. 4) Incluso si esta herramienta se utiliza Colgar el gancho en el tubo de aspiración (1). adecuadamente, siempre existen A continuación, introducir la bolsa de recogida riesgos residuales.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 18 ¡Atención! 8. Mantenimiento y cuidados El aparato solo se deberá poner en funcionamiento en el modo de aspiración ¡Atención! cuando la bolsa de recogida esté montada. Los trabajos de mantenimiento, servicio y limpieza sólo se deberán realizar cuando el 7.3.2 Soplar (fig.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 19 9. Reparación En caso de que se produjeran averías, llevar el aparato a un especialista autorizado o un taller de servicio técnico. 10. Eliminación de residuos 10.1 Embalaje La herramienta que ha adquirido se encuentra embalada para protegerla contra los posibles daños producidos por el transporte.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 20 11. Plan para localización de fallos Fallo Posobles causas Solución No hay tensión Compruebe cable y fusible El aparato no arranca Cable defectuoso Compruébelo Se han soltado las conexiones Un especialista autorizado en el motor deberá...
Página 21
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 21 Página 1. Descrição do aparelho e material a fornecer 2. Utilização adequada 3. Indicações importantes 4. Dados técnicos 5. Montagem 6. Antes da colocação em funcionamento 7. Colocação em funcionamento 8. Manutenção e conservação 9.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 22 Antes de colocar o aparelho em 3. Indicações importantes funcionamento, leia atentamente as seguintes instruções de segurança e o manual de Leia atentamente o manual de instruções e instruções. respeite as respectivas indicações. Sirva-se do Caso ceda o aparelho a outras pessoas, presente manual de instruções para se entregue também este manual de instruções.
Página 23
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 23 Não use roupa larga ou jóias. Pode ser – quando estiver a efectuar trabalhos de apanhado pela abertura de aspiração. limpeza ou manutenção ou a substituir Durante os trabalhos no exterior, acessórios; recomenda-se o uso de luvas de borracha e –...
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 24 Manutenção e acondicionamento 4. Dados técnicos Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. Motor de corrente alternada 230V ~ 50 Hz Certifique-se de que todas as porcas, Potência 2500 Watt parafusos e pernos estão bem apertados, de modo a assegurar que o aparelho se Rotações em vazio n máx.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 25 Desligue o aparelho, quando este não Nota: O aspirador de folhas está equipado estiver a ser utilizado. com um interruptor de segurança, e só Use luvas. funciona quando o tubo de aspiração está bem fixo ao aparelho. Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é...
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 26 7.3 Seleccionar o modo de funcionamento 8. Manutenção e conservação 7.3.1 Aspirar (fig. 7) ATENÇÃO! Rode o comutador (8) totalmente para a Todos os trabalhos de manutenção, esquerda, para a posição “Aspirar”. Poderá reparação e limpeza deverão ser sempre fazê-lo tanto com o aparelho parado, como executados com a ficha desligada da em funcionamento.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 27 10. Eliminação 10.1 Embalagem O seu aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para proteger contra danos de transporte. As embalagens são matérias- primas, podendo ser reutilizadas ou recicladas. 10.2 Aparelho e acessórios Coloque o aparelho e os acessórios nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 28 11. Plano de localização de falhas Falha Possível causa Eliminação O aparelho não pega - tensão de rede inexistente - verificar ligação à rede e fusível - cabo com anomalia - verificar e, se necessário, substituir numa oficina de assistência técnica - ligações ao motor soltas...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Laubsauger TCLS 2503 (Top Craft) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 30
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 30 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
Página 31
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 31 O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Página 32
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 32 Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 33 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 34 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung_TCLS_2503_EX_SPK7:_ 27.05.2010 14:26 Uhr Seite 35 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.