Página 1
FT6380-50 Instruction Manual Manual de Instrucciones CLAMP ON EARTH TESTER MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA TIPO PINZA EN/ES Feb. 2021 Edition 1 FT6380B983-00 (B981-01) 21-02H HIOKI FT6380B983-00...
Página 73
FT6380-50 Manual de Instrucciones MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA TIPO PINZA CLAMP ON EARTH TESTER Feb. 2021 Edition 1 FT6380B983-00 (B981-01) HIOKI FT6380B983-00...
Página 75
Medición de corriente ..........33 Función útiles ............ 37 Función de retención de datos (retener el valor medido) ..........37 Función de retroiluminación (realizar mediciones en un lugar oscuro) ....37 Función de filtro (rechazar ruido) ....... 38 HIOKI FT6380B983-00 FT6380B983-00...
Página 76
..........56 Especificaciones de función ......62 Capítulo 4 Mantenimiento y servicio Limpieza ............63 Resolución de problemas ........64 Inspección y reparación ..........64 Antes de enviarlo para su reparación ......64 Errores y estado de funcionamiento ....65 HIOKI FT6380B983-00...
Introducción Introducción Gracias por comprar el medidor de resistencia de tierra tipo pinza FT6380-50 de Hioki. Para sacar el máximo rendimiento al instrumento, lea primero este manual y guárdelo cerca para consultarlo en un futuro. HIOKI FT6380B983-00...
Si existe un daño evidente o no funciona de acuerdo con las especificaciones, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Confirme que contiene los siguientes elementos. □ Medidor de resistencia de tierra tipo pinza FT6380-50 Accesorios □ □ lazo de comprobación de...
La opción que aparece a continuación está disponible para el instrumento. Para solicitar una opción, contacte con su distribui- dor o vendedor autorizado de Hioki. Las opciones están sujetas a cambios. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más reciente. □...
Indica que se prohíbe utilizar el instrumento en un campo magnético externo que supere los 30 A/m. Indica que el instrumento puede conectarse o des- conectarse de un circuito con corriente. Indica si la alimentación está activada o desactivada. HIOKI FT6380B983-00...
Indica la ubicación de la información de referen- (p. #) cia. La información que se muestra en pantalla apa- rece entre corchetes. El texto en negrita indica caracteres alfanuméri- (caracteres cos que aparecen en las teclas de funciona- en negrita) miento. HIOKI FT6380B983-00...
Página 82
Símbolos de distintas normas Hioki expresa la precisión como valores de límite de error espe- cificados en términos de porcentajes de lectura. Hace referencia al valor mostrado del instru- Lectura mento de medición.
El uso de un instrumento de medición que no está clasificado para CAT en las aplicaciones de medición CAT II a CAT IV podría resultar en un accidente grave y se debe evitar con cui- dado. HIOKI FT6380B983-00...
Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Instalación de instrumento Temperatura de funcionamiento: -10°C a 50°C (Asegúrese de usar pilas adecuadas para las condiciones...
Para evitar una descarga eléctrica al medir líneas con corriente, utilice el equipo de protección adecuado, como guantes y botas de goma aislantes y un casco de seguri- dad. HIOKI FT6380B983-00...
Página 86
Para evitar posibles daños, evite usarlo en entornos húmedos o polvorientos. • No incline el instrumento ni lo coloque sobre una superficie irregular. Dejar caer o tirar al suelo el instrumento puede cau- sar lesiones o daños en el instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
Página 87
1,0 mm. El equipo dentro del gabi- nete cuenta con una protección contra el ingreso de objetos extraños sólidos de más de 1,0 mm de diámetro. 0: El equipo dentro del gabinete no está protegido contra los efectos perjudiciales del agua. HIOKI FT6380B983-00...
Página 88
Precauciones de funcionamiento HIOKI FT6380B983-00...
Información general Capítulo 1 1.1 Información general del producto El medidor de resistencia de tierra tipo pinza FT6380-50 realiza las mediciones de resistencia de la puesta a tierra simplemente cuando se sujeta a los cables a tierra de diversas ubicaciones de puesta a tierra.
El botón le notifica al usuario que se retiene el valor al encenderse mientras se retiene el valor. Función de retroiluminación (p. 37) El instrumento utiliza un LED blanco para ofrecer una excelente vi- sibilidad y que pueda leer con claridad los valores, incluso en luga- res oscuras. HIOKI FT6380B983-00...
Página 91
Función de informe de la medición automática con su dispositivo de comunicación móvil (p. 46) La función de comunicación inalámbrica le permite a su dispositivo de comunicación móvil crear informes de medición en el sitio con fa- cilidad. HIOKI FT6380B983-00...
HOLD. Tecla de • Enciende y apaga la retroiluminación. retroiluminación Tecla A/Ω • Alterna entre el modo de medición de resistencia y el modo de medición de corriente. HIOKI FT6380B983-00...
Los dos primeros indican el año de fabricación y los dos siguientes, el mes de fabricación. No retire este adhesivo ya que el número es importante. Tapa de las pilas (p. 23) Parte inferior Orificio de la correa (p. 22) HIOKI FT6380B983-00...
Guarda los datos de medición en la memoria interna del ins- trumento. (p. 42) *En el modo de función, esta tecla funciona como la tecla , que se utiliza para aceptar los valores y elementos de ajustes. HIOKI FT6380B983-00...
Cuando la marca [ se enciende, el lazo puede tener una rotura. En este caso, la marca indica que los cables se han acoplado por capacitancia). (p. 32) HIOKI FT6380B983-00...
Página 96
(p. 42) La cantidad de puntos de datos de medición almacenados en la memoria se muestra a la derecha. Se enciende cuando la función de visualización de rango está activada. El rango de medición se muestra a la derecha. HIOKI FT6380B983-00...
Uso del lazo de comprobación de resistencia para inspec- cionar el instrumento (p. 27) Medición Medición de resistencia (p. 29) Medición de corriente (p. 33) Fin de la medición Retire el instrumento del objetivo de medición. Apague el instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
Coloque ambos extremos de la correa de forma segura en el instrumento. Si se coloca de forma no segura, el instrumento puede caerse y dañarse al transportarlo. Pase la correa por el orificio de la correa, como se muestra en el siguiente diagrama: HIOKI FT6380B983-00...
Si ha perdido un tornillo o descubre que el tornillo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. HIOKI FT6380B983-00...
Página 100
• Antes de reemplazar las pilas, asegúrese de apagar el instrumento. • Después de usarlo, apague el instrumento. • Si la pila se agota por completo, la pantalla mostrará ] y el instrumento se apagará automática- bAtt → P.oFF mente. HIOKI FT6380B983-00...
Página 101
Al instalar el adaptador inalámbrico, quite la tapa pro- tectora. Coloque el adaptador inalámbrico por completo y pro- cure controlar su orientación. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y apriete los torni- llos para fijarla. HIOKI FT6380B983-00...
Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Inspección del instrumento No use el instrumento si está...
• Si el instrumento muestra un valor fuera del rango per- mitido, debe repararse. Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. • El lazo de comprobación de resistencia no puede usarse para calibrar el instrumento. Para calibrar el instrumento, contacte con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
Si las puntas del sensor de gancho se deforman, solicite a un ven- dedor o distribuidor autorizado de Hioki que inspec- cione y calibre el instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
(*Para aplicaciones destinadas a la medición de la resistencia de tierra en una conexión de tierra individual, use el Medidor de resistencia de tierra Hioki FT6031-50 o el Medidor de resisten- cia de tierra analógico Hioki FT3151). Si la resistencia de puesta a tierra del objetivo de medición se...
Página 106
Método de medición Seleccione el modo de medición de resistencia. Seleccione el modo de medición con la tecla A/Ω. Enganche el cable de puesta a tierra que desea medir. Se mostrará el valor de resistencia. HIOKI FT6380B983-00...
Página 107
Esto no indica un mal funcionamiento. Compruebe el flujo de corriente a través del cable de puesta a tierra con el modo de medición de la corriente del instrumento o un instrumento, como un amperímetro capaz de medir la corriente de CC. HIOKI FT6380B983-00...
Página 108
] al lado de la marca de resistencia se enciende durante la medición, es posible que haya una rotura en el cable de puesta a tierra. Se recomienda verificar que no haya roturas del cable en la ubicación que se mide. Cortocir- Rotura cuito HIOKI FT6380B983-00...
Seleccione el modo de medición de corriente con la tecla A/Ω. Ubique el conductor en el centro del sensor de gan- cho. Para realizar una medición precisa, coloque el conduc- tor para que pase por el centro del sensor de gancho en ángulo recto. HIOKI FT6380B983-00...
• No ingrese una corriente que supere la corriente máxima permitida para el rango de corriente utilizado. • Los valores visualizados pueden fluctuar debido a un potencial de inducción, incluso cuando no se aplica voltaje. No obstante, esto no es un mal funcionamiento. HIOKI FT6380B983-00...
Página 111
Cuando se mide una corriente de fase cero, sujete todos los cir- cuitos al mismo tiempo. Circuitos monofásicos de 2 cables Dispositivo de carga Circuitos trifásicos de 3 cables Dispo- sitivo de car- Sujete los tres cables del circuito. HIOKI FT6380B983-00...
Página 112
• Es posible que el instrumento no pueda realizar medi- ciones en estos casos. (1) Cuando la corriente de entrada sea de 1/10 o menos del rango total de corriente eléctrica. (2) Cuando se midan altas frecuencias con la función de filtro habilitada. HIOKI FT6380B983-00...
Pulse la tecla de retroiluminación ( ). La retroiluminación se encenderá. La retroiluminación se apagará automáticamente cuando no se utilice el instrumento durante unos 2 minutos. Para apagar la retroiluminación, vuelva a pulsar la tecla de retroiluminación ( ). La retroiluminación se apagará. HIOKI FT6380B983-00...
Cancelar la función de filtro deshabilita el filtro de paso bajo y permite la medición de la corriente, incluso los componentes armónicos. Frecuencia [Hz] HIOKI FT6380B983-00...
OK. *Para obtener más información sobre el modo de función, consulte (p. 50). Pantalla de ajustes de alarma para la medición de resistencia Pantalla de ajustes de alarma para la medición de corriente HIOKI FT6380B983-00...
Página 116
*El ajuste de Hi/Lo se guarda una vez que se configure el siguiente ajuste. Si pulsa la tecla después de configurar el ajuste de Hi/ Lo, pero antes de guardar el umbral, cancelará el proceso de con- figuración y cualquier cambio en el ajuste de Hi/Lo no se guar- dará. HIOKI FT6380B983-00...
Página 117
▲. Una vez que los ajustes se completen, la pantalla mos- trará los ajustes de alarma. Para volver al modo de medi- ción de resistencia o corriente, vuelva a pulsar la tecla o pulse la tecla A/Ω. HIOKI FT6380B983-00...
2000, la pantalla mostrará “FULL” y no podrá guardar valores adicionales. Elimine los valores innece- sarios para liberar espacio. * Los valores medidos, el uso del filtro y las marcas [ ] se guardan en la memoria. HIOKI FT6380B983-00...
Página 119
▼ y ▲. Para salir de la pantalla Leer memoria, pulse las teclas o OK. * Para volver al modo de medición de resistencia o corriente, vuelva a pulsar la tecla o pulse la tecla A/Ω. HIOKI FT6380B983-00...
Página 120
Para borrar todos los puntos de da- (La pantalla mostrará [ALL]). La marca [OK?] parpadeará en la pantalla LCD una vez que elija los datos por borrar para que confirme su deci- sión. Vuelva a pulsar la tecla para borrar los datos. HIOKI FT6380B983-00...
Página 121
2.5 Función útiles • Para cancelar la operación, pulse la tecla Fn. • Para volver al modo de medición de resistencia o corriente, vuelva a pulsar la tecla o pulse la tecla A/Ω. HIOKI FT6380B983-00...
(IEEE 802.11.b/g/n). • Cuando la aplicación se inicie por primera vez (antes de emparejarla con un instrumento), aparecerá la pan- talla Ajustes del instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
Página 123
(p. 50). Utilice las teclas ▼ y ▲, elija la pantalla Ajustes de comunicación inalámbrica y pulse la tecla OK. * Cuando el Z3210 no esté conectado, el instrumento mostrará [n.c.]. No puede activar/desactivar el ajuste de comunicación inalámbrica. HIOKI FT6380B983-00...
Página 124
Se enciende: La función de comunicación inalámbrica está activada. Se apaga: La función de comunicación inalámbrica está desactivada. Parpadea: Comunicación inalámbrica en curso. Inicie GENNECT Cross y emparéjela con el instru- mento. Elija la función de medición y realice la medición. HIOKI FT6380B983-00...
2.5 Función útiles Funcionalidad del Z3210 Para obtener más información, visite el sitio web del Z3210. https://z3210.gennect.net HIOKI FT6380B983-00...
Ajustes de alarma de resistencia (p. 39) Ajustes de alarma de corriente (p. 39) Ajustes de comunicación inalámbrica (p. 46) Eliminación de datos de la Carga de valores de la memoria (p. 43) memoria del instrumento (p. 44) HIOKI FT6380B983-00...
Pulse la tecla de encen- dido mientras mantiene pulsada la tecla Fn. Para salir del modo de subfunción, pulse la tecla de encendido para apagar el instrumento y, luego, vuelva a encenderlo. HIOKI FT6380B983-00...
OK. El rango de medición se muestra solo con valores. (Ejemplo: rango de 1600 Ω 1600) Las unidades del rango de medición son las mismas que las del valor medido visualizado. HIOKI FT6380B983-00...
▼ y ▲, active o desactive la función de APS y pulse la tecla OK. Cuando la función de APS se deshabilite en el modo de subfunción, el APS seguirá deshabilitado cuando el instru- mento vuelva a encenderse. HIOKI FT6380B983-00...
. El funcionamiento del instrumento se reanudará sin que se realice el restablecimiento del sistema. • Para obtener más información sobre cómo eliminar los datos de medición guardados anteriormente, consulte “Eliminar los datos almacenados (p. 44)”. HIOKI FT6380B983-00...
(2,87″ de ancho × 8,58″ de alto × 1,69″ de profun- didad) (sin proyecciones) φ32 mm Diámetro máximo de conductor medible Peso Aprox. 620 g (21,9 oz) (sin pilas) Período de garan- 3 años tía del producto Accesorios Referencia: p. 2 Opción Referencia: p. 3 HIOKI FT6380B983-00...
(Recuento de apertura y cierre del sensor de gancho: hasta de precisión 10000 ciclos) Período de garantía de precisión tras el ajuste de Hioki: 1 año Rango de temperatura y humedad con garantía de la precisión: 23°C ±5°C, 80% de HR o menos Cociente de ...
Página 133
1200 Ω (600 Ω a 1200 Ω) 10 Ω ±20% rdg 1600 Ω (1200 Ω a 1600 Ω) 20 Ω ±35% rdg Para lograr la precisión de la medición en un límite de rango, aplique la precisión del rango de mayor precisión. HIOKI FT6380B983-00...
Página 134
Auxiliares Efectos de la frecuencia No aplica del sistema (E Efectos del voltaje No aplica del sistema (E Incertidumbre de funcio- ±30% rdg namiento Rango de incertidumbre De 3,00 Ω a 1600 Ω de funcionamiento garantizado HIOKI FT6380B983-00...
Página 135
De 0,05 mA a 60,0 A medición eficaz Rango de visuali- Menos de 0,05 mA zación de cero Fuera de rango Superior a 60,0 A Tiempo de Filtro activado/desactivado: 1 s ±0,5 s o menos respuesta de la medición HIOKI FT6380B983-00...
Página 136
45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±0,5 A ±0,5 A 60,0 A (18,0 A a 0,1 A 60,0 A) 30 Hz ≤ f < 45 Hz ±2,5% rdg 66 Hz < f ≤ 400 Hz ±0,5 A HIOKI FT6380B983-00...
Página 137
Menos de ±10% rdg rantizado (corriente de medición: 10,01 mA a 60,0 A) Clase 2 30 A/m: Menos de ±20% rdg (corriente de medición: 5,00 mA a 10,00 mA) Menos de ±12,5% rdg (corriente de medición: 10,01 mA a 60,0 A) HIOKI FT6380B983-00...
Tiempo de movimiento promedio: máx. de 9 segundos de medición de la resisten- Función de filtro Frecuencia de corte: 180 Hz ±30 Hz (-3 dB) de medición de la corriente Función de memoria Capacidad 2000 valores de la memoria HIOKI FT6380B983-00...
• Para limpiar el instrumento, utilice un paño suave humedecido con agua o detergente suave. No utilice disolventes como el benceno, alcohol, acetona, éter, cetonas, diluyentes o gasolina, ya que pueden defor- mar y descolorar la carcasa. HIOKI FT6380B983-00...
Incluya material de amortiguación para que el instru- mento no pueda moverse en el paquete. Asegúrese de incluir detalles del problema. Hioki no se hace responsable de daños que se produzcan durante el envío. • Si es posible, use los materiales de empaque originales cuando transporte el instrumento.
Si el error continúa, experi- mentará un fallo del instru- mento. Póngase en contacto con su distribui- dor o vendedor autorizado de Hioki para organizar la reparación. APS → P.oFF APS apaga el instrumento Reinicie la alimentación. El instrumento se apaga Reemplace las pilas.
Página 142
4.3 Errores y estado de funcionamiento HIOKI FT6380B983-00...