Introducción Para usar sin riesgos el CD5425E Se han incluido por todo el manual así como en el CD5425E, señales de advertencia y precaución explicadas en este documento más adelante. Estas señales indican la manera correcta y segura de manejar el producto de modo que no se produzcan daños materiales ni que usted mismo u otras personas resulten heridos.
Página 3
Para usar sin riesgos el CD5425E ADVERTENCIA ● No deje que entre agua, suciedad ni objetos extraños en las partes internas del equipo, puesto que podría producir humo, incendios o electrocuciones. ● Preste atención al lugar donde deja el mando a distancia. En caso de que el mando a distancia se sitúe debajo de los pedales u de otros componentes del vehículo mientras...
Página 4
Introducción PRECAUCIÓN ● Si la solución alcalina de las pilas secas entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague la parte afectada con agua limpia. Si incluso una pequeña cantidad de líquido entra en los ojos, enjuague también con agua limpia y acuda a un médico. ●...
Índice Para usar sin riesgos el CD5425E ........... 126 Precauciones de uso ..............134 Denominación de los mandos y piezas ........135 Funcionamiento del reproductor de CD ......... 139 Funcionamiento del reproductor de MP3 ....... 144 Funcionamiento de la radio ............. 150 Uso del mando a distancia opcional ........
Índice Para usar sin riesgos el CD5425E ............ 126 Precauciones de uso ................. 134 Notas sobre el funcionamiento ................... 134 Denominación de los mandos y piezas ........... 135 Apagado y encendido....................137 Funcionamiento del reproductor de CD .......... 139 Acerca de los discos compactos ................139 Acerca de CDs nuevos ..................
Página 7
Índice Escuchar archivos en formato MP3................147 Avanza a la pista (archivo) siguiente o retrocede al principio de la pista (archivo) que se está reproduciendo ..................147 Saltar a la carpeta siguiente o anterior ............... 147 Avance y retroceso rápidos ..................147 Regreso al directorio raíz del CD ................
Página 8
Índice Reproducción de un CD ..................... 160 Cambio de los modos de disco ................160 Avanzar a la pista siguiente o retroceder al principio de la pista que se está reproduciendo .................... 160 Saltar al disco siguiente o anterior ............... 161 Reproducción de un archivo en formato MP3 ............
Página 9
Índice Ajuste del contraste de la pantalla ........... 175 Cambiar ajustes con el modo Función ..........176 Desactivación de la función tono de guía (cuando funcionan los botones)....176 Reloj activo o inactivo....................177 Cambiar la hora ......................177 Funcionamiento del receptor con un cambiador de CD opcional conectado ...................
Introducción Precauciones de uso <Si cuida y maneja adecuadamente su CD5425E, prolongará considerablemente su vida útil.> Notas sobre el funcionamiento • Por su seguridad, utilice niveles de volumen que le permitan oír los sonidos procedentes del exterior. • Recomendamos usar este reproductor con discos que exhiban el logotipo a la izquierda.
Denominación de los mandos y piezas Denominación de los mandos y piezas Vista delantera 5 6 7 Nº Botón Nombre/Funcionamiento Nº Botón Nombre/Funcionamiento Botón [SEL] Botón [CD (OPEN / Sirve para seleccionar las EJECT)] emisoras de radio y las pistas Sirve para abrir y cerrar el del CD.
Página 12
Introducción Nº Botón Nombre/Funcionamiento Nº Botón Nombre/Funcionamiento Botón [FM AM] Cambia al modo radio y pasa de una banda de radio a otra. Botones [1] a [6] Botón [PWR] Sirve para seleccionar las Sirve para encender y apagar presintonías y para poner en el dispositivo.
Denominación de los mandos y piezas Apagado y encendido CUIDADO Si el vehículo no dispone de posición Al encender el aparato, volverá a activarse el ACC, pulse el botón [PWR] durante más estado que se estaba usando cuando se de dos segundos. apagó, por ejemplo reproducción de CD o radio.
Introducción Mando a distancia Nº Botón Nombre/Funcionamiento Nº Botón Nombre/Funcionamiento Botón [PWR] Botón [MODE] Sirve para encender y apagar Cambia a modo el dispositivo. reproducción. Botón [TU] Botón [DISC] Cambia a modo de Cambia a modo DISC. sintonización. Botón [BAND] Botón [AUX] Cambia al modo radio y al Cambia a modo AUX.
Funcionamiento del reproductor de CD Funcionamiento del reproductor de CD Acerca de los discos compactos • La señal grabada en un disco compacto se lee mediante un rayo láser. Por consiguiente, nada toca la superficie del disco. Si la superficie grabada se raya o si el disco se comba, la calidad de sonido puede empeorar o la reproducción puede entrecortarse.
Funcionamiento Acerca de los accesorios de CD • No utilice accesorios (estabilizadores, juntas protectoras, limpiadores de lentes) que se venden para "mejorar las prestaciones sonoras" o "proteger los CDs". Los cambios en el grosor o las dimensiones externas del CD que estos accesorios provocan, pueden crear problemas en el reproductor.
Funcionamiento del reproductor de CD Pulse el botón [DISC] durante menos segundo para cambiar a modo reproductor de Empezará a reproducir un CD. Si se conecta un cambiador de CD Escuchar un CD externo, cada vez que se pulsa el botón [DISC] se producirá...
Funcionamiento Reproducción de pistas en Avance y retroceso rápidos orden aleatorio (RANDOM) Avance y retroceso rápidos de una canción que se está reproduciendo en este momento. Pulse el botón [6 RAND] para reproducir las pistas en orden Mantenga pulsado el botón [ bien el botón [ aleatorio.
Funcionamiento del reproductor de CD Visualización en pantalla del Expulsar el disco texto del CD Pulse el botón [CD ] durante Sólo el reproductor de CD incorporado admite más de un segundo. CD TEXT. No se puede visualizar con el Se abre el panel frontal y sale el cambiador de CD opcional.
Funcionamiento Funcionamiento del reproductor de MP3 Acerca del formato MP3 CUIDADO Está prohibida la creación de archivos en formato MP3 por grabación a partir de fuentes tales como: emisoras de radio, discos, grabaciones, vídeos y actuaciones en directo, sin permiso del propietario del copyright para otros usos que no sean los de disfrute personal.
Funcionamiento del reproductor de MP3 Formato de los discos El formato de los discos que ha de utilizarse es el siguiente ISO9660 Nivel 1 o Nivel 2. Los elementos de control para este estándar son los siguientes: • Capas de directorio máximas: 8 capas •...
Funcionamiento Reproducción de archivos MP3 Cuando se introduce un disco grabado con archivos en formato MP3, el reproductor empezará por comprobar todos los archivos del disco. No se emitirá ningún sonido mientras realiza esta operación. Se recomienda grabar en el disco sólo archivos en formato MP3 y sin carpetas innecesarias, con el fin de acelerar la verificación de sus archivos.
Funcionamiento del reproductor de MP3 Avanza a la pista (archivo) siguiente o retrocede al principio de la pista (archivo) que se está reproduciendo Escuchar archivos en Gire el botón [SEL] a la izquierda formato MP3 o la derecha. Gírelo a la derecha: Cambie a modo reproductor de avanza pista...
Funcionamiento Regreso al directorio raíz del Repetición del mismo archivo (REPEAT) En el directorio raíz, cuando un archivo no se Pulse el botón [5 RPT]. puede reproducir, el sistema volverá al primer archivo que se pueda leer. (En el ejemplo de Pulse brevemente el botón para configuración, regresa al archivo 001.mp3.
Funcionamiento del reproductor de MP3 Reproducción de archivos Título en pantalla en orden aleatorio (RANDOM) Pulse el botón [DISP] durante más de un segundo. Cada vez que pulse el botón, se Pulse el botón [6 RAND]. mostrará en pantalla lo siguiente y en orden.
Funcionamiento Funcionamiento de la radio Características de la recepción de FM En general, FM posee mucha mejor calidad tonal que AM. No obstante, la recepción de FM y de FM estéreo tiene varios problemas característicos que no se encuentran en AM. Es más difícil recibir FM en un vehículo en movimiento que AM.
Funcionamiento de la radio Área de recepción de emisoras FM Un receptor de radio en casa puede recibir señales Antena transmitiendo 100 metros, estéreo débiles utilizando antenas largas, potencia de radiación de alta efectividad direccionales o ultrasensibles. En un vehículo en 1 kW movimiento, la zona de recepción buena está...
Funcionamiento CUIDADO En algunos momentos puede ser difícil mantener una recepción óptima debido a que la antena fijada en el vehículo está constantemente en movimiento (relativo a la antena de emisora), por lo que aparecen Sintonizar una emisora variaciones continuas en la fuerza de la señal de radio recibido.
Funcionamiento de la radio Seleccione uno de los botones de CUIDADO [1] a [6], y púlselo durante más de • Al pulsar los botones de presintonía dos segundos. ([1] a [6]) podrá seleccionar la La emisora sintonizada se guarda emisora que desee en un solo en la memoria y se asigna al botón movimiento.
Funcionamiento El RDS (sistema de datos de radio) es un Cambiar la sensibilidad de la sistema de emisión de datos que utiliza los recepción en un escaneo canales no utilizados de la FM. Emplea las automático ondas subportadoras de una emisora de FM para enviar servicio de información, por El equipo le permite seleccionar la sensibilidad ejemplo, diversos tipos de datos e información...
Funcionamiento de la radio Cuando tanto TP como TA están Recepción de la información activados: sobre el tráfico Cuando se recibe la señal de la estación emisora de información Ajuste de TP (programa de tráfico) sobre el tráfico, el indicador de [TA] o TA (boletines de tráfico) se ilumina en la pantalla.
Funcionamiento Configuración de PTY (tipo CUIDADO de programa) • Cuando la función TP está activada, el equipo busca sólo estaciones Las emisoras RDS pueden emitir su nombre emisoras de información sobre el así como información sobre la categoría de su tráfico.
Funcionamiento de la radio Configuración de PTY SEEK Pulse el botón [PTY] durante más segundo mientras muestra el nombre de la categoría de la estación RDS. Pulse repetidamente botón [FUNC] para cambiar entre las opciones siguientes. NEWS ➔ SPORTS ➔ TALK ➔ POP ➔ CLASSICS ➔...
Funcionamiento Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia • Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su pila se puede desgastar o puede llegar a funcionar mal. •...
Uso del mando a distancia opcional Cambio de los modos de Apagado y encendido reproducción Al encender el aparato, se recupera el estado que se estaba usando cuando se apagó, por Pulse el botón [MODE]. ejemplo si estaba en reproducción de CD o en la radio.
Funcionamiento Funcionamiento del Reproducción de un CD sintonizador Cambio de los modos de disco Seleccione primero el modo de sintonizador. Selección de la banda FM/AM Pulse el botón [DISC]. El modo disco se activará. Pulse el botón [BAND] o bien [TU].
Uso del mando a distancia opcional Saltar al disco siguiente o anterior Avanzar al archivo siguiente o retroceder al principio del archivo que se está reproduciendo Pulse el botón [ DISC [ ]: Botón Pulse el botón [ TRACK sirve para seleccionar el número disco inmediatamente Botón [...
Funcionamiento Sustitución de la pila PRECAUCIÓN • Tenga cuidado de no tragarse la pila. • La pila durará aproximadamente un año. Si el mando a distancia no ADVERTENCIA funciona correctamente o si la luz del Para evitar accidentes, guarde las pilas botón se oscurece, cambie las pilas.
El panel frontal se abre y el sido sustraído del vehículo. Una vez activado CD5425E está listo para que se el ESN, la desconexión del suministro eléctrico introduzca el CD llave en su ranura.
El panel frontal se cierra. Pulse el botón [CD Cambio del CD llave El panel frontal se abre y el Primero, cancele el CD llave CD5425E está listo para que se existente. introduzca el CD llave en su ranura. Consulte el apartado "Cancelación CUIDADO del CD llave".
Página 41
Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN Pulse el botón [FUNC] y luego el Inserte el CD llave. botón [6]; y presione ambos al Si se introduce el CD correcto, mismo tiempo durante cinco aparecerá en pantalla el mensaje segundos. [OK] durante dos segundos y el CD Después aparezca empezará...
En la pantalla se mostrará [ESN] seguido de un número de ocho dígitos. Este es su número de serie electrónico (ESN). Puede usar este número para identificar su CD5425E de Eclipse en caso de que sea recuperado tras un robo.
Separación del panel frontal Separación del panel frontal Instalación del panel extraíble Uso del panel extraíble Inserte el extremo izquierdo del El panel frontal del equipo puede extraerse. panel frontal en el dispositivo. Retire este panel cuando deje el vehículo para Engarce el extremo izquierdo con el evitar robos.
Varias configuraciones Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO Cambio de los modos de control de sonido Se puede ajustar con precisión varios modos de control de sonido mediante este procedimiento. Pulse el botón [AUDIO CONTROL] durante menos de un segundo para seleccionar el elemento que desea ajustar.
Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO Botón [AUDIO CONTROL] Modo Función Gírelo a la derecha Gírelo a la izquierda Sirve para ajustar el nivel sin atenuación NON-F (SIN (para altavoces de graves conectados, Aumenta el nivel. Disminuye el nivel. ATENUACIÓN) etc.). Ajusta diferentes niveles de volumen para cada modo de sonido.
Página 46
Varias configuraciones Memoria del ecualizador preestablecida por el usuario El valor establecido del ecualizador en el modo de control de audio puede almacenarse. Se puede recuperar el valor almacenado Efectuar modificaciones con pasando del modo ecualizador al modo de el modo de ecualizador personalización.
Funcionamiento del modo de ajuste de sonido Funcionamiento del modo de ajuste de sonido Acerca del modo de ajuste de sonido Este equipo está provisto con varias funciones que neutralizan las características acústicas del interior del vehículo. Se pueden efectuar las siguientes variaciones en el modo ajuste del sonido. •...
Varias configuraciones • La función de cruce es un filtro que asigna bandas específicas de frecuencia. • Un filtro pasa alta es un filtro que corta las frecuencia inferiores a la frecuencia especificada (gama de graves) y permite que las frecuencias altas (gama de agudos) puedan pasar. •...
Página 49
Funcionamiento del modo de ajuste de sonido Pulse el botón [SEL]. Así, la configuración seleccionada está activada. Pulse el botón [RTN]. Cambios con el modo de ajuste del sonido este momento, también pueden configurar otros parámetros dentro del modo ajuste del sonido. Pulse el botón [SOUND] durante más de un segundo.
Página 50
Varias configuraciones Ajuste de cruce Selección de la fase sin atenuación (Cruce sin atenuación) (Fase sin atenuación) Puede ACTIVARSE o DESACTIVARSE el filtro La combinación del sonido entre los altavoces de pasa baja para el altavoz de graves. delantero y trasero y el altavoz de graves puede mejorarse seleccionando la fase.
Ajuste del contraste de la pantalla Ajuste del contraste de la pantalla Se puede ajustar el contraste de la pantalla dependiendo del ángulo de visión del usuario. Presione el botón [DISP]. De esta forma entrará en el modo de ajuste del contraste. Gire el botón [SEL] para ajustar el CONTRASTE.
Varias configuraciones Cambiar ajustes con el modo Función Desactivación de la función tono de guía (cuando funcionan los botones) El receptor se configura en fábrica para que Se pueden cambiar ciertos ajustes. emita un pitido cuando se pulsa un botón. La función tono de guía puede desactivarse Pulse el botón [FUNC] durante mediante el siguiente procedimiento:...
Cambiar ajustes con el modo Función Reloj activo o inactivo Cambiar la hora Sirve para apagar o encender el reloj en Este receptor utiliza el formato de 12 horas pantalla ON/OFF. para la visualización del sistema horario en el reloj. Gire botón [SEL]...
Acerca del equipo opcional Funcionamiento del receptor con un cambiador de CD opcional conectado Avance y retroceso rápidos Avance y retroceso rápidos de una canción que se está reproduciendo en este momento. Mantenga pulsado el botón [ Esta sección trata del funcionamiento de un bien el botón [ cambiador de CD opcional conectado al receptor.
Página 55
Funcionamiento del receptor con un cambiador de CD opcional conectado • Algunas veces, la misma pista se Repetición de la misma pista reproduce (se selecciona) dos o más (REPEAT) veces seguidas. Esto es normal y no constituye ningún síntoma problema. Pulse el botón [5 RPT].
Acerca del equipo opcional Especificación del CD que se quiere reproducir Puede seleccionar directamente el CD que desee entre los discos cargados. Pulse el botón [SEL] durante menos de un segundo. Pulse uno de los botones [1] a [6]. Botones Para seleccionar un CD entre los núm.
Para evitar que esto ocurra, apague Emplee un cable de accesorio estándar el CD5425E o pase del modo AUX a comercialmente disponible. Se puede conectar otro distinto antes de desconectar el reproductores de sonido portátiles y otro tipo reproductor de sonido portátil.
Acerca del equipo opcional Cambio de la sensibilidad de Función de silenciamiento entrada auxiliar del teléfono Se puede cambiar la sensibilidad del modo Al recibir una llamada de teléfono se corta el auxiliar. sonido. Esta función está activada si el teléfono Pulse el botón [FUNC] durante del coche está...
Si tiene alguna duda: Si tiene alguna duda: Botón [RESET] Compruebe primero el elemento que se indica más abajo antes de intentar seguir la resolución de problemas. PRECAUCIÓN Si sucede algún problema, por ejemplo si alguno de los botones no responde o la pantalla no funciona correctamente, pulse el botón [RESET] con un clip para papeles o un objeto similar.
Otra información Información mostrada (para la resolución de problemas) La información contenida en la tabla que viene a continuación indica el estado del CD y del cambiador de CD. Consulte la tabla para saber cuál es la acción adecuada que debe realizar. Contenido de la información Explicación y acción correctora a efectuar INFO 2...
Página 61
Si tiene alguna duda: Acción correctora Consulte Modo Problema Causas a efectuar la página ¿Está el control de sonido lo Suba el control de sonido. suficientemente alto? ¿Está la función de silenciamiento (MUTE) Cancele la función de activada? silenciamiento (MUTE). Sonido ¿Está...
Página 62
PC o teléfonos móviles? También puede que el cable de antena Haga que su distribuidor esté suelto o desconectado, o bien que autorizado — éste último o el cableado general estén Eclipse revise el problema. defectuosos.
Especificaciones Especificaciones <GENERALIDADES> Salida de potencia MOSFET 50 W × 4 Nivel de salida o impedancia 5 V (0 dB) / 55 Alimentación de corriente 14,4 V cc (11 - 16 V) Drenaje de corriente Dimensiones (An × Al × La) 178 ×...