TwoNav AVENTURA Guía Rápida

Ocultar thumbs Ver también para AVENTURA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

QuiCK guidE
guía rápida
guidE dE dÉMarragE rapidE
SCHNELLSTarTaNLEiTuNg
guia rápidO
guia di aVViO rapidO
SNELgidS
SZYBKa iNSTruKCJa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TwoNav AVENTURA

  • Página 1 QuiCK guidE guía rápida guidE dE dÉMarragE rapidE SCHNELLSTarTaNLEiTuNg guia rápidO guia di aVViO rapidO SNELgidS SZYBKa iNSTruKCJa...
  • Página 2 English Thank you for purchasing a TwoNav GPS device. CompeGPS devotes all its experience and effort to enable you get the best out of outdoor activities such as hiking, cycling, geocaching,… New developments are based on suggestions and feedback from users like yourself.
  • Página 3 MarK button: • Short press: Create waypoint • Large press: Create and edit waypoint ESC button: • Short press: Recenter map • Large press: Screenshot Note: You can customize button functions from ‘Menu > Settings > System > Keys’. Mounting • Battery 1. Open the battery compartment by making 4 complete anti-cloc- kwise turns, using the opening ring (pull strongly to fully remo-...
  • Página 4: Care Instructions

    when not in use (setting the automatic power off or by pressing the standby mode, long press on ‘HOLD’ button). Configure the options from ‘Menu > Settings> System > Autonomy’. Lithium batteries as well as additional accessories can be bought from www.compegps.com Care instructions Never soak the device into water, not even when all compartments are sealed.
  • Página 5 GPS unit. Maps TwoNav automatically opens the best map for your current position. If you prefer to manage your maps manually, disable ‘Auto-open maps’ option of ‘Menu > Settings > Display >...
  • Página 6 Note: TwoNav uses contextual menus in order to get access to the most used functions. To open the contextual menu of any element (track, map, waypoint…), press on it for one second.
  • Página 7 ‘Tracklog’. You can pause or stop recording the track from the status window. Navigation modes TwoNav has 2 navigation modes which can be selected by pressing the tabs of the main menu: On-road: It uses road map information (V-Map) to •...
  • Página 8 Vehicles You can also choose between several vehicles (‘Menu > Settings > Vehicle’): pedestrian: One way street limitations are ignored and highways avoided. Bike: Similar to ‘pedestrian’, but not valid for motorcycles. Car: Motorcycles should use this mode. Boat: Only for Off-Road navigation. It searches for marine charts and adapt functions for marine navigation (marine units, specific data fields, depth alarms, etc…).
  • Página 9 • Analyze your past and future itineraries with detailed information. • Prepare your material for the next trip (maps, waypoints, routes and tracks). Once prepared send the materials to your GPS device. • Share your tracks to social networks (Facebook, Twitter,...). • Synchronize the GPS device with CompeGPS Land in order to download all the tracks which have been recorded on the device during your latest activities.
  • Página 10 Warranty The warranty begins on the day of delivery of the product purchased from COMPEGPS TEAM SL or any official distributor of COMPEGPS TEAM SL and refers to all types of material damage or production defect that could arise under the normal use of the device. In the case of any claim it will be required to present the original proof of purchase provided together with the product.
  • Página 11 the product or an integral part of the same have been modified, manipulated or damaged in a way that makes them unreadable. Note: Read all the legal conditions at www.compegps.com...
  • Página 12 Español Gracias por adquirir un dispositivo TwoNav. El equipo de CompeGPS dedica todo su esfuerzo a hacer que actividades como el senderismo, el ciclismo o el geocaching resulten cada día más divertidas, eficientes y seguras. Los nuevos desarrollos se basan en gran parte en las sugerencias aportadas por usuarios como usted. Si desea compartir alguna idea con nosotros, puede hacerlo desde el sitio web http://compegps.uservoice.com...
  • Página 13: Montaje

    Botón pagE: • Pulsación breve: Página de datos • Pulsación larga: Sin asignación Botón MarK: • Pulsación breve: Crear waypoint • Pulsación larga: Crear i editar waypoint Botón ESC: • Pulsación breve: Centrar mapa • Pulsación larga: Captura de pantalla Nota: Puede personalizar las funciones de las teclas desde ‘Menú >...
  • Página 14: Calibración

    • pantalla: Calibre la pantalla si nota imprecisiones al trabajar con la pantalla táctil. • Brújula: Es importante calibrar la brújula antes de cada salida. • Barómetro: Por defecto se calibra automáticamente. Acceda a las configuraciones de calibración desde ‘Menú > Configuración > Navegación > Altitud’. Mapas TwoNav abrirá automáticamente el mejor mapa para su posición actual. Si prefiere gestionar sus mapas manualmente, desactive...
  • Página 15 la función ‘Auto. Abrir mapas’ de ‘Menú > Configuración > Visualización > Automapa’. Puede ver los mapas disponibles desde ‘Menú > Datos > Mapas’. Para abrir un mapa pulse sobre él. Para cerrarlo pulse sobre la casilla de su izquierda. Puede adquirir más mapas desde www.compegps.com Nota: También puede transferir mapas desde la aplicación de Windows / Mac CompeGPS Land.
  • Página 16: Waypoints, Rutas Y Tracks

    4. Línea guía (dirección waypoint / track): Une su posición actual con el lugar dónde debe dirigirse (track o próximo waypoint). 5. Zoom+ / Zoom- 6. recentrar: Centra el mapa en su posición después de haberlo movido. 7. Menú principal 8.
  • Página 17: Creación De Waypoints, Rutas Y Tracks

    Nota: TwoNav utiliza menús contextuales para acceder de manera fácil y rápida a las funciones más adecuadas en cada momento y para cada opción. Para abrir el menú contextual de cualquier elemento (track, mapa, waypoint…), mantenga la presión sobre él...
  • Página 18: Definir Un Destino

    Navegación TwoNav tiene 2 modos de navegación que pueden ser seleccionados con las pestañas del menú principal: On-road: Utilizará la información del mapa de • carreteras (V-Map) para calcular automáticamente la mejor ruta a destino y le guiará con instrucciones de voz para cada maniobra.
  • Página 19: Gestión Desde Un Ordenador

    Waypoint, Ruta, Track, Geocache, Histórico (lista de destinos recientes, TrackBack (deshacer el camino), Ir a casa u otro lugar Favorito (deberá definir su ubicación primero), Rumbo y distancia, Dirección o punto de Interés (es necesario un mapa de carreteras V-Map), seleccionando sobre el mapa o introduciendo unas coordenadas. gestión desde un ordenador CompeGPS Land es el software de PC ideal para gestionar todos sus mapas, waypoints, rutas y tracks cómodamente desde...
  • Página 20: Garantía

    Nota: Dentro de la caja del GPS encontrará un CD que contiene CompeGPS Land en modo básico gratuito permitiéndole acceder a las funciones más elementales de gestión (comunicación con el GPS, apertura de un número limitado de elementos, consulta de propiedades de los elementos,…). Las funciones avanzadas requieren la compra de una licencia completa.
  • Página 21 reparación en cuestión de material, trabajo y demás gastos, después de presentar un presupuesto. COMPEGPS TEAM, SL no asume la garantía de fallos y daños originados por influencias externas o del mismo usuario, daños accidentales, uso inadecuado, así como modificaciones, reformas, ampliaciones, uso de piezas procedentes de otros fabricantes, descuido, virus o errores de software, transporte inadecuado, o embalaje inadecuado.
  • Página 22 Français Nous vous remercions pour l’acquisition de ce dispositif TwoNav. L’équipe de CompeGPS fait tout son possible pour vous permettre de pratiquer vos activités telles que la randonné, le cyclisme ou encore le Geocaching d’une façon plus sûre, efficace mais aussi plus amusante. Les nouveautés apportées à nos logiciels se basent pour la plupart sur les suggestions d’utilisateurs comme vous.
  • Página 23 3. Bouton MENu: • Appui court: Menu • Appui long: Non assigné 4. Bouton pagE: • Appui court: Page • Appui long: Non assigné 5. Bouton MarK: • Appui court: Créer waypoint • Appui long: Créer et éditer waypoint 6. Bouton ESC: • Appui court: Recentrer carte • Appui long: Capture d’écran Note: Vous pouvez personnaliser les fonctions de chacune des touches depuis ‘Menu >...
  • Página 24 • Carte Sd 1. Retirez le bouchon en caoutchouc de la carte SD situé sur la partie inférieure du GPS. 2. Sortez la carte SD de sa boite en plastique et insérez-la dans le dispositif. L’autocollant de la carte SD doit être orienté...
  • Página 25 au moment de travailler avec l’écran tactile. • Boussole: Il est important de calibrer la boussole avant chaque sortie. • Baromètre: Par défaut, il se calibre automatiquement. Vous pouvez accéder aux réglages de calibration depuis ‘Menu > Réglages > Navigation > Altitude’. interface 1.
  • Página 26 La réception de position nécessite une bonne visibilité du ciel et peut tarder quelques minutes après l’allumage de l’appareil. Cartes TwoNav ouvrira automatiquement la meilleure carte disponible pour votre position actuelle. Si vous préférez définir manuellement la carte à afficher, vous pouvez désactiver la fonction ‘Auto-ouvrir cartes’ depuis ‘Menu > Réglages > Affichage >...
  • Página 27 à gauche de l’écran. Note: TwoNav utilise les menus contextuels pour accéder de manière rapide et facile aux fonctions les plus appropriées selon le moment et pour chaque option. Pour ouvrir le menu contextuel d’un élément (trace, carte, waypoint…), effectuer un clic long de...
  • Página 28 ‘Tracklog’ de l’appareil. Il est possible de mettre en pause ou de stopper l’enregistrement depuis la fenêtre ‘Statut’. Navigation TwoNav propose 2 modes de navigation, qui peuvent être sélectionnés depuis les onglets du menu principal: On-road: Utilise les informations de la carte routière •...
  • Página 29 Véhicules Vous pouvez également choisir entre plusieurs véhicules (‘Menu > Réglages > Véhicule’): piéton: Les limitations de vitesse seront ignorées et les autoroutes évitées. Vélo: Similaire au mode ‘piéton’. Ne pas utiliser ce mode en moto. Voiture: les motos devront également utiliser ce mode. Bateau: Seulement disponible en mode Off-Road.
  • Página 30 GPS lors de vos sorties. • Mettre à jour le logiciel TwoNav de votre GPS • Réparer les erreurs sur le logiciel du GPS. Note: À l’intérieur de la boîte du GPS, vous trouverez un CD qui contient le logiciel CompeGPS Land en mode basique gratuit vous permettant d’accéder aux fonctions les plus...
  • Página 31 garantie La garantie de produit débute à partir du jour de livraison du produit acquis chez COMPEGPS TEAM, SL ou à un distributeur officiel de COMPEGPS TEAM, SL, et se réfère à tout type de dommages matériels et de production qui peuvent survenir durant l’usage normal. En cas de réclamation, il sera nécessaire de présenter le justificatif d’achat original accompagnant le produit.
  • Página 32: Das Gerät

    Vielen Dank für den Kauf eines TwoNav Navigationsgerätes. Das Team von CompeGPS arbeitet kontinuierlich daran, Aktivitäten wie Wandern, Radfahren oder Geocaching jeden Tag ein bisschen mehr Spaß machen, aber auch effizient und sicher durchgeführt werden können. Die meisten neuen Entwicklungen basieren auf Verbesserungsvorschlägen von Kunden wie Ihnen. Wenn auch Sie eine Idee mit uns teilen möchten, besuchen Sie bitte unsere Seite...
  • Página 33 pagE taste: • Kurzes Drücken: Datenanzeige • Langes Drücken: Ohne Zuweisung MarK taste: • Kurzes Drücken: Waypoint anlegen • Langes Drücken: Waypoint anlegen und bearbeiten ESC taste: • Kurzes Drücken: Karte zentrieren • Langes Drücken: Screenshot speichern Hinweis: Sie können die Funktionen über ‘Menü > Konfiguration > System >...
  • Página 34 > Konfiguration > Navigation > Höhe’. Karten TwoNav öffnet automatisch die beste Karte für die aktuelle Position. Wenn Sie die Karte manuell wählen wollen, desaktivieren Sie die Funktion ‘Autom. Karten öffnen’ in ‘Menü > Konfiguration > Display > Autokarte’.
  • Página 35 einsehen. Klicken Sie auf eine Karte, um diese zu öffnen. Klicken Sie auf das Feld auf der linken Seite, um diese zu schließen. Sie können weitere Karten bei www.compegps.com kaufen. Hinweis: Sie können auch Karten mit Hilfe der Windows bzw. Mac Software CompeGPS Land auf Ihr Gerät transferieren.
  • Página 36 5. Zoom+ / Zoom- 6. Zentrieren Zentriert die Karte in der aktuellen Position wenn Sie verschoben wurde. 7. Hauptmenü 8. Status: Zeigt die verbleibende Batterieleistung und die GPS- Verbindung an. Drücken Sie, um zum Statusfenster zu gelangen und dort die Helligkeit einzustellen oder das Speichern des Tracks ein- bzw.
  • Página 37 Hinweis: TwoNav benutzt Kontextmenüs, um auf schnelle und einfach Art auf die meist genutzten Funktionen zugreifen zu können. Um das Kontextmenü eines Elementes (Track, Karte, Waypoint) zu öffnen, drücken Sie einfach ca. eine Sekunde lang darauf. Waypoints, routen und Tracks anlegen Sie können Positionsreferenzen auf 3 Arten anlegen:...
  • Página 38 Navigation TwoNav hat 2 Navigationsmodi, welche über die Register des Hauptmenüs aktiviert werden können: On-road: Nutzt die Information der Reisekarte (V-Map) • für eine automatische Berechnung der besten Route zum Ziel und führt Sie mit Sprachansagen durch jedes Manöver. Hinweis: Der On-Road Modus ist nur verfügbar, wenn Sie eine Reisekarte V-Map besitzen.
  • Página 39 Waypoint, Route, Track, Geocache, historisch (liste historischer Ziele), TrackBack (den Weg zurückgehen), nach Hause oder zu einem anderen Favoriten gehen, Richtung und Distanz, Adresse oder POI (hierfür ist eine Reisekarte V-Map notwendig), auf der Karte auswählen oder Koordinaten eingeben. arbeit am pC CompeGPS Land ist die ideale PC Software, um Karten, Waypoints, Routen und Tracks direkt am PC zu bearbeiten.
  • Página 40 • Mögliche Konfigurationsprobleme Ihres GPS Gerätes beheben. Hinweis: In der Box Ihres GPS Gerätes befindet sich eine CD mit einer kostenlosen Basisversion von CompeGPS Land, welche Ihnen ermöglicht, einfache Funktionen zu benutzen (Datenübertragung zwischen dem PC und dem Gerät, Ansicht einer limitierten Anzahl von Elementen, Abfrage der Eigenschaften dieser Elemente,...) Die fortgeschrittenen Funktionen werden erst nach Kauf der Lizenz für die Vollversion freigeschaltet.
  • Página 41 nicht durch die Garantie abgedeckt ist, teilt COMPEGPS TEAM SL dies dem Kunden mit und berechnet die Materialkosten, Arbeitsstunden und anderen Kosten der Reparatur, gemäß vorherigem Kostenvoranschlag. COMPEGPS TEAM SL übernimmt keine Garantie für Schäden und Fehler, die durch externe Einflüsse oder den Nutzer, durch Unfälle, nicht ordnungsgemäße Nutzung, Modifikationen, Erweiterungen, Nutzung nicht originaler Ersatzteile, Missbrauch, Virus, Softwarefehler, sowie unsachgemäßen Transport oder Verpackung hervorgerufen wurden.
  • Página 42 Grazie per aver acquistato un dispositivo TwoNav. L’equipe di CompeGPS dedica tutto il suo impegno per permettere che le attività come l’escursionismo, il ciclismo o il geocaching siano ogni giorno sempre più divertenti, efficienti e sicure. Le nuove estensioni si basano in gran parte sui suggerimenti apportati dagli utenti. Se desideriate condividere qualche idea, entra nel http://compegps.uservoice.com...
  • Página 43 pulsante pagE: • Pressione breve: Pagina dei dati • Pressione prolungata: Non impostato pulsante MarK: • Pressione breve: Crea waypoint • Pressione prolungata: Crea ed edita il waypoint pulsante ESC: • Pressione breve: Centra la mappa • Pressione prolungata: Screenshot Nota: È possibile personalizzare le funzioni dei tasti del ‘Menù > Parametri >...
  • Página 44 Accedere alle configurazioni di regolazione dal ‘Menù > Parametri > Navigazione > Altezza’. Mappe TwoNav aprirà automaticamente la mappa migliore per la posizione attuale. Se si preferisce gestire le mappe manualmente, disattivare la funzione ‘Autoaprire mappe’ del ‘Menù > Parametri > Display > Autocarte’. È possibile vedere le mappe disponibili dal ‘Menù...
  • Página 45 È possibile acquistare le mappe sul sito www.compegps.com Nota: È inoltre possibile trasferire le mappe dall’applicazione Windows / Mac CompeGPS Land. interfacia 1. Barra degli Strumenti: Per impostazione predefinita contiene i seguenti strumenti: • pagina: Permette di accedere alle pagine dei dati. • 2d-3d: Alterna la prospettiva. Se dispone di una mappa in rilievo (CDEM) e una mappa raster, si potranno utilizzare le visualizzazioni 3D in rilievo.
  • Página 46 > Dati’. Per aprire un elemento premere sul medesimo. Per chiuderlo premere sulla casella di sinistra. Può consultare le proprietà di qualsiasi elemento selezionandolo dalla lista e premendo il pulsante nella parte inferiore dell’elenco. Nota: TwoNav utilizza menù contestuali per accedere facilmente...
  • Página 47 ‘Menù > Parametri > Display > Toolbar’. ◦ Track: Le ‘impronte’ si memorizzano nella cartella ‘Tracklog’ del dispositivo. È possibile mettere in pausa o arrestare la registrazione dalla finestra di stato. Navigazione TwoNav dispone di due modalità di navigazione che possono essere scelte con i tasti del menù principale:...
  • Página 48 On-road: Userà l’informazione della mappa delle strade • (V-Map) per calcolare automaticamente il miglior percorso di destinazione indicando con le istruzioni di voce per ogni manovra. Nota: La modalità On-Road è disponibile solo con una mappa stradale V-Map. Off-road: Il percorso non sarà calcolato •...
  • Página 49 gestione da un computer CompeGPS Land è il software PC ideale per gestire tutte le mappe, waypoint, percorsi e track comodamente dal vostro personal computer. È possibile ottenere l’ultima versione di CompeGPS Land su www.compegps.com Dopo averlo installato, collegare il GPS al PC e CompeGPS Land rileverà...
  • Página 50 • Eseguire gli aggiornamenti del software del GPS. • Riparare possibili problemi di configurazione del GPS. Nota: Nella scatola nella confezione del GPS è incluso un CD contenente il CompeGPS Land in modo basico e gratuito che permette di accedere alle funzioni più elementari di gestione (comunicazione con il GPS, apertura di un numero limitato di elementi, consultazione delle proprietà...
  • Página 51 gli ampliamenti, l’uso di pezzi provenienti da altri fabbricanti, disattenzione, virus o errori di software, trasporto o imballaggio inadeguato. La garanzia si estingue nel caso in cui il problema del prodotto è stato provocato da manutenzione o riparazione eseguite dal personale non appartenente a COMPEGPS TEAM, SL o dal servizio tecnico autorizzato da COMPEGPS TEAM, SL per questo prodotto.
  • Página 52 Obrigado por adquirir um dispositivo TwoNav. A equipa CompeGPS dedica todo o seu esforço para fazer com que actividades como o pedestrianismo, o ciclismo e o geocaching fiquem cada dia mais divertidas, eficientes e seguras. Os novos desenvolvimentos baseiam-se em grande parte nas sugestões enviadas pelos utilizadores como você. Se desejar partilhar alguma ideia connosco pode fazê-lo no nosso sítio web...
  • Página 53 Botão pagE: • Pressão curta: Página de dados • Pressão longa: Sem assignação Botão MarK: • Pressão curta: Criar waypoint • Pressão longa: Criar e editar waypoint Botão ESC: • Pressão curta: Centrar mapa • Pressão longa: Captura de ecrã Nota: Pode personalizar as funções das teclas em ‘Menu > Definir >...
  • Página 54 • Barómetro: Por defeito calibra-se automaticamente. Aceda às configurações de calibração em ‘Menu > Definir > Navegação > Altitude’. Mapas TwoNav abrirá automaticamente o melhor mapa para a sua posição actual. Se prefere gerir seus mapas manualmente, desactive a função ‘Auto. Abrir mapas’ em ‘Menu > Definir >...
  • Página 55 Mostrar > Automapa’. Pode ver os mapas disponíveis em ‘Menu > Dados > Mapas’. Para abrir um mapa pressione sobre o mesmo. Para fechar pressione na caixa que se encontra à esquerda. Pode adquirir mais mapas em www.compegps.com Nota: Também pode transferir mapas a partir da aplicação do Windows / Mac CompeGPS Land.
  • Página 56 4. Linha guia (direcção waypoint / track): Une a sua posição actual com o lugar onde deve dirigir-se (track ou próximo waypoint). 5. Zoom+ / Zoom- 6. recentrar: Centra o mapa na sua posição depois de o ter movido. 7. Menu principal 8.
  • Página 57 ‘Menu > Definir > Mostrar > Barra de Ferramentas’. ◦ Tracks: Suas ‘pegadas’ gravam-se na pasta ‘Tracklog’ do dispositivo. Pode pausar ou parar a gravação na janela de estado. Navegação TwoNav tem 2 modos de navegação que podem ser seleccionados com os tabs do menu principal:...
  • Página 58 On-road: Utilizará a informação do mapa de estradas • (V-Map) para calcular automaticamente a melhor rota ao destino e o guiará com instruções de voz para cada manobra. Nota: O modo On-Road só está disponível se dispõe de um mapa de estradas V-Map. Off-road: A rota não se calculará...
  • Página 59 gestão a partir do computador CompeGPS Land é o software de PC ideal para gerir todos os seus mapas, waypoints, rotas e tracks comodamente a partir do seu computador pessoal. Pode obter a última versão de CompeGPS Land em www.compegps.com Depois de instalá-lo, basta somente ligar o GPS ao PC e CompeGPS Land detectará...
  • Página 60 descarregue todos os tracks novos que tenham sido gravados no dispositivo durante as suas saídas. • Realizar actualizações do software do seu GPS. • Reparar possíveis desconfigurações do GPS. Nota: Dentro da caixa do GPS encontrará un CD que contém CompeGPS Land no modo básico gratuito, que lhe permitem aceder às funções mais elementares de gestão (comunicação com o GPS, abertura de um número limitado de elementos, consulta das propriedades dos elementos,…).
  • Página 61 originados por influências externas ou do próprio utilizador, danos acidentais, uso inadequado, assim como modificações, reformas, ampliações, uso de peças procedentes de outros fabricantes, descuido, vírus ou erros de software, transporte inadequado ou embalagem inadequada. A garantia termina no caso em que a falha do produto tenha ocorrido durante uma manutenção ou uma reparação efectuadas por pessoal alheio à...
  • Página 62: Het Toestel

    Nederlands Dank u voor de aankoop van een TwoNav toestel. Het CompeGPS team zorgt ervoor dat activiteiten zoals wandelen, fietsen of geocaching elke dag leuker, efficiënter en veiliger worden. Nieuwe ontwikkelingen zijn grotendeels gebaseerd op suggesties van gebruikers zoals u. Indien u een idee met ons wenst te delen, kunt u dit doen via onze website http://compegps.uservoice.com...
  • Página 63 pagE toets: • Kort drukken: Gegevenspagina • Lang drukken: Geen functie toegewezen MarK toets: • Kort drukken: Waypoint creëren • Lang drukken: Waypoint creëren en bewerken ESC toets: • Kort drukken: Kaart centreren • Lang drukken: Schermkopie Opmerking: U kunt de functies van de toetsen naar eigen voorkeur aanpassen via ‘Menu > Instellingen > Systeem > Toetsen’. Montage • Batterij 1.
  • Página 64 • Kompas: Het is belangrijk het kompas te kalibreren vóór elk vertrek. • Barometer: Wordt standaard automatisch gekalibreerd. Ga naar de kalibratie-instellingen via ‘Menu > Instellingen > Navigatie > Hoogte’. Kaarten TwoNav opent automatisch de beste kaart voor uw huidige positie.
  • Página 65 Indien u verkiest uw kaarten manueel te beheren, deactiveert u de functie ‘Auto. Kaarten openen’ in ‘Menu > Instellingen > Weergave > Autokaart’. U kunt de beschikbare kaarten zien via ‘Menu > Gegevens > Kaarten’. Om een kaart te openen drukt u erop. Om ze te sluiten drukt u op het vakje aan de linkerkant.
  • Página 66: Waypoints, Routes En Tracks

    3. gOTO pijl: Richting waar zich het volgende waypoint bevindt. Ingeval u een track volgt, wordt de richting ervan aangeduid. 4. richtlijn (waypoint / track richting): Verbind uw huidige positie met de plaats waar u naartoe moet gaan (track of volgende waypoint).
  • Página 67 Opmerking: TwoNav gebruikt contextuele menu’s om op elk moment snel toegang te hebben tot de meest geschikte functies. Om het contextuele menu van een element te openen (track, kaart, waypoint…), houd het gedurende een seconde ingedrukt.
  • Página 68 ◦ Tracks: Uw ‘footprint’ wordt opgenomen in de ‘Tracklog’ map van het toestel. U kunt de opname onderbreken of stoppen vanuit het statusvenster. Navigatie TwoNav heeft 2 navigatiemodi die geselecteerd kunnen worden met de tabbladen van het hoofdmenu: On-road: Gebruikt de informatie van de wegenkaart •...
  • Página 69 Een bestemming definiëren U kunt verschillende soorten bestemmingen kiezen voor uw navigatie. Ga naar ‘Menu > Surfen…’ en selecteer uw keuze: Waypoint, Route, Track, Geocache, Historiek (lijst met recente bestemmingen, TrackBack (een route omgekeerd afleggen), Naar huis of naar een Andere Lievelingsplaats gaan (u moet eerst uw positie bepalen), Koers en afstand, Richting of nuttig punt (een V-Map wegenkaart is vereist), door op de kaart te selecteren of coördinaten in te voeren.
  • Página 70 • Delen van uw tracks op de sociale netwerken (Facebook, Twitter,…). • Synchroniseren van CompeGPS Land met uw GPS opdat alle nieuwe tracks die u opgenomen heeft op het toestel tijdens uw routes gedownload worden. • Uitvoeren van software actualisering van uw GPS. • Herstellen van mogelijke de instellingen van de GPS.
  • Página 71 van het cartografisch materiaal waarvan de intellectuele eigendom tot derden behoort. COMPEGPS TEAM, SL aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor de onkosten van software-instellingen, inkomensverlies, gegevens- of softwareverlies of enige andere gevolgschade. Indien tijdens de reparatie wordt vastgesteld dat het om een defect gaat dat niet gedekt wordt door de garantie, behoudt COMPEGPS TEAM, SL zich het recht voor de klant de onkosten van de reparatie betreffende materiaal, arbeid en overige onkosten te factureren, na het indienen van een prijsopgave.
  • Página 72 Dziękujemy za zakup urządzenia GPS TwoNav. CompeGPS poświęca całą swoją energię na stworzenie ja najlepszych urządzeń dla miłośników dalszych oraz bliższych wypraw (rowery górskie, motocykle, piesze wędrówki...). Nowe rozwiązania oparte są o sugestie od użytkowników takich jak Ty. Jeżeli chcesz podzielić się swoimi pomysłami i propozycjami z CompeGPS, możesz to zrobić pod adresem: http://compegps.uservoice.com Jeśli masz jakieś pytania lub problemy podczas korzystania z naszych produktów, prosimy o kontakt z działem technicznym CompeGPS: http://support.compegps.com Urządzenie Przycisk HOLD Przycisk ON / OFF przycisk ON / OFF: • Włącz urządzenie przycisk HOLd: • Krótkie naciśnięcie: Zablokuj / Odblokuj urządzenie • Długie naciśnięcie Zablokuj / Odblokuj urządzenie i wyłącz ekran przycisk MENu: • Krótkie naciśnięcie: Menu • Długie naciśnięcie: Nie przypisano...
  • Página 73 przycisk pagE: • Krótkie naciśnięcie: Dane • Długie naciśnięcie: Nie przypisano przycisk MarK: • Krótkie naciśnięcie: Tworzenie waypoint • Długie naciśnięcie: Tworzenie i edycja waypoint przycisk ESC: • Krótkie naciśnięcie: Ponowne centrowanie mapy • Długie naciśnięcie: Screenshot uwaga: Można dostosować funkcje przycisków z ‘Menu > Ustawienia > System > Klucze’. Montaż • Baterią 1. Otwórz przedział z baterią wykonując 4 kompletne ruchy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (pociągnij mocno by całkowicie zdjąć pokrywę baterii). Nie forsuj pierścienia.
  • Página 74 Kalibracja Z ‘Menu > Ustawienia > System > Kalibracja’ opcje GPS mogą być dostosowane: • Ekran: Dostosuj ekran w razie, gdy zauważysz jakieś nieprawidłowości podczas używania ekranu dotykowego. • Kompas: Jest niezwykle ważne, by przed wyruszeniem odpowiednio skalibrować kompas. • Barometr: Jest domyślnie skalibrowany. By uzyskać dostęp do narzędzi kalibracji wejdź w: ‘Menu > Ustawienia > Nawigacja > Wysokość’. Mapy TwoNav automatycznie otwiera najlepszą mapę dla Twojej bieżącej pozycji. Jeśli wolisz wybierać mapy manualnie, zablokuj funkcję ‘Auto-otwieranie map’ w ‘Menu > Ustawienia > Wyświetl > Automapy’. Możesz zobaczyć dostępne mapy w ‘Menu > Dane >...
  • Página 75 Mapy’. By otworzyć mapę, kliknij na nią. Aby zamknąć, odznacz pole po lewej stronie ekranu. Możesz nabyć dodatkowe mapy na: www.compegps.com uwaga: Możesz również ściagnąć mapy z aplikacji CompeGPS Land (Windows / Mac). interfejs 1. Pasek narzędzi: Domyślnie zaprezentowane są: • ‘dane’: Umożliwia dostęp do stron danych. • ‘2d-3d’: Alternacja perspektywiczna: podgląd 3D może zostać wyświetlony w razie posiadania mapy plastycznej (CDEM) i mapy rastrowej. • ‘Orientacja Mapy’: Aktualny kierunek lub północ. uwaga: Można dostosować funkcje przycisków z ‘Menu > Ustawienia > Wyświetl > Pasek narzędzi’. 2. pasek danych: Wysokość, prędkość, odległość, cel wyprawy oraz czas (dostosowywalny). Poprzez długie naciśnięcie któregoś z pola danych zmienisz ich zawartość. 3. Strzałka GOTO: Kierunek oraz odległość do następnego waypoint. Poruszając się po trasie, wskaże jego kierunek. 4. Linia prowadzenia (kierunek): Łączy twoją obecną pozycję z miejscem, do którego zmierzasz.
  • Página 76 Waypoints, trasy i ścieżki Dodatkowo do map, możesz również pracować z różnych pozycji odniesienia do orientacji: waypoints (osobne punkty), trasy (sekwencja punktów trasy) ścieżek (plan trasy, ‘ślady’),... Możesz dostać te odniesienia tworząc je samodzielnie lub zdobywając z innych źródeł (od przyjaciół, z sieci, okresowych spotkań, etc...). Zarządzaj swoimi waypoints, trasami i ścieżkami ‘Menu > Dane’. By otworzyć dana pozycję, kliknij w nią. Aby zamknąć, odznacz pole po lewej stronie ekranu. Możesz przeglądać właściwości dowolnego punktu zaznaczając go i naciskając przycisk na dole listy. uwaga: TwoNav wykorzystuje menu kontekstowe w celu uzyskania dostępu do najczęściej używanych funkcji. Aby otworzyć menu kontekstowe z dowolnego elementu (trasy, mapy, waypoint,...), naciśnij element przez jedną sekundę.
  • Página 77 ‘Zamknij edycję’ w pasku narzędzi . • Z aktualnej pozycji: ◦ Waypoints: Naciśnij ‘Zaznacz waypoint tutaj’ w pasku narzędzi. uwaga: Można dostosować funkcje przycisków z ‘Menu > Ustawienia > Wyświetlacz > Pasek narzędzi’. ◦ Ścieżki: Ślady ścieżek ‘footprints’ są zapisane w folderze GPS ‘Tracklog’. Możesz zapauzować lub zakończyć rejestrację ścieżki w oknie statusu. Nawigacja TwoNav posiada dwa tryby nawigacji, które mogą być wybrane poprzez naciśnięcie zakładki w menu głównym: On-road: Wykorzystuje informacje mapy drogowej • (V-Map), aby automatycznie obliczyć najlepszą trasę do miejsca docelowego i poprowadzi z oznaczeniami głosowy dla każdego manewru.
  • Página 78 uwaga: On-Road jest dostępny tylko w przypadku posiadania map drogowych (V-Map). Off-road: Trasa nie jest automatycznie tworzona a • wskazówki głosowe nie są przewidziane. Waypoints, trasy i ścieżki, które można utworzyć lub uzyskać od innych użytkowników, są odniesieniami do nawigacji. pojazdy Możesz również wybrać jeden z kilku pojazdów (‘Menu > Ustawienia > Pojazd’): pieszy: Jednokierunkowe ulice ignorowane, autostrady unikane. rower: Podobne do ‘pieszego’, ale istotne dla motocykli. Samochód: Motocykle powinny korzystać z tego trybu. Łódź: Tylko dla nawigacji Off-Road. Wyszukuje morskie wykresy i dostosowuje funkcje nawigacji morskiej (morskich jednostek, określonych pól danych, alarmy głębokości, itp...).
  • Página 79 Pobierz najnowszą wersję aplikacji prosto z naszej strony: www.compegps.com Kiedy ją zainstalujesz, musisz podłączyć urządzenie GPS do komputera. Aplikacja CompeGPS Land automatycznie je wykryje i wyświetli dane. Korzystając z aplikacji możesz: • Analizować stare i przyszłe trasy ze szczegółowymi informacjami. • Przygotować się do następnej wyprawy (mapy, waypoints, trasy i ślady). Po przygotowaniu, możesz wysłać materiały do urządzenia GPS. • Dzielić się ścieżkami na portalach społecznościowych (Facebook, Twitter...). • Zsynchronizować urządzenie GPS z aplikacją CompeGPS Land w celu pobrania wszystkich tras i ścieżek, które zostały zapisane na urządzeniu podczas ostatnich aktywności. • Aktualizować oprogramowania urządzenia GPS. • Rozwiązywać problemy związane z konfiguracją urządzenia GPS.
  • Página 80 uwaga: W zestawie GPS znajduje się płyta CD z aplikacją CompeGPS Land, która pozwala uzyskać dostęp do podstawowych funkcji oprogramowania (komunikacja z GPS, praca z ograniczoną liczbą elementów, zobacz właściwości elementów...). Zaawansowane funkcje wymagają zakupu pełnej licencji. Warranty Okres gwarancyjny zaczyna się od dnia dostarczenia zakupionego produktu z COMPEGPS TEAM SL lub innego oficjalnego dystrybutora i odnosi się do wszystkich rodzajów szkód materialnych lub wad produkcyjnych, które mogłyby wystąpić w normalnych warunkach użytkowania urządzenia. W przypadku roszczenia reklamacyjnego, klient będzie musiał przedstawić oryginalny dowód zakupu dostarczony wraz z produktem. COMPEGPS TEAM SL i i autoryzowani dystrybutorzy zastrzegają sobie prawo do odmowy naprawy gwarancyjnej, jeśli te dokumenty nie zostały przedstawione. Niniejsza gwarancja nie obejmuje komórek, baterii i innych materiałów eksploatacyjnych. COMPEGPS TEAM SL nie gwarantuje precyzji materiałów kartograficznych, których własność intelektualna należy do osób trzecich. Podczas naprawy produktu COMPEGPS TEAM SL może być zmuszony do usunięcia danych zapisanych w urządzeniu. Proszę się upewnić, przed wysłaniem produktu, aby zrobić kopię wszystkich danych z urządzenia. Zwracamy uwagę, że ustawienia fabryczne zostaną przywrócone, gdy naprawa jest dokonywana. COMPEGPS TEAM SL nie odpowiada za koszty wynikające z dowolnej konfiguracji oprogramowania, utratę dochodów, utraty danych lub oprogramowania, ani za jakiekolwiek inne szkody...
  • Página 81 COMPEGPS TEAM SL nie zapewnia napraw gwarancyjnych dla wad i szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne lub użytkownika, takich jak: przypadkowe szkody, błędną modyfikację danych, używanie części zakupionych u innego producenta, szkody wynikające z niedbalstwa, wirusów w oprogramowaniu oraz błędów podczas transport lub przechowywania urządzenia. Gwarancja wygasa w przypadku, gdy wada produktu zostało spowodowana konserwacją lub naprawą wykonywaną przez inne podmioty niż COMPEGPS TEAM SL lub serwisy techniczne autoryzowane przez COMPEGPS TEAM SL dla tego produktu. Gwarancja wygasa również, gdy klej, uszczelki bezpieczeństwa lub numer seryjny produktu lub inne integralne części tego samego urządzenia zostały zmodyfikowane, lub uszkodzone w sposób, który czyni je nieczytelnymi. uwaga: Zapozna się z warunkami prawnymi na www.compegps.com...
  • Página 84 www.CompeGPS.com...

Tabla de contenido