Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
2
pokyny (Čeština)
4
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
8
upute
10
navodila
12
οδηγίες
14
utasítások
16
talimatlar
instrucţiuni
20
инструкции (Български) 44
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
47
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 19420-56

  • Página 1 instructions pokyny (Čeština) Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 18 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 44 käyttöohjeet инструкции (Русский)
  • Página 2 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Página 3 diagrams 3 vents 5 eject 4 speed control 1 drive heads (underneath) 6 handle 5 press 2 pips 7 whisks 10 Smaller quantities, thinner mixes, and more liquids than solids suggest shorter timings and higher speeds. 11 Use the whisks for beating/aerating light dough, batter, egg whites and cream. 12 If you need to set the mixer down, switch off (0), and shake any mixture off the whisks.
  • Página 4 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Página 5 Zeichnungen 3 Belüftungsöffnungen 5 Auswurftaste 4 Geschwindigkeitsregler 1 Antriebsköpfe (unterhalb) 6 Griff 5 drücken 2 Noppen 7 Rührhaken 11 Die Rührhaken eignen sich zum Schlagen bzw. Auflockern von leichtem Kuchenteig, Pfannkuchenteig, Eiweiß und Sahne. 12 Wenn Sie das Gerät zur Seite legen möchten, schalten Sie es bitte aus (0) und schütteln Sie die Mischung von den Rührhaken.
  • Página 6: A Précautions Importantes

    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Página 7 schémas 3 points de ventilation 5 ejection 4 contrôle de vitesse 1 têtes motrices (dessous) 6 poignée 5 appuyez 2 ergots 7 fouets C SOINS ET ENTRETIEN 16 Éteignez l’appareil (0) et débranchez-le. 17 Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. 18 Lavez les fouets à...
  • Página 8: C De Garden Aanbrengen

    Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Página 9: C Zorg En Onderhoud

    afbeeldingen 3 luchtopeningen 5 uitwerpen 4 snelheidsregelaar 1 aandrijfkoppen (onderzijde) 6 handvat 5 druk 2 uitsteeksels 7 garden 15 Zet de snelheidsregelaar op 0 om uit te schakelen. C ZORG EN ONDERHOUD 16 Schakel het apparaat uit (0) en trek de stekker uit. 17 Maak de buitenzijden van het apparaat schoon met een vochtige doek.
  • Página 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo.
  • Página 11 immagini 3 fenditure di ventilazione 5 espulsione 4 selettore di velocità 1 attacchi di rotazione (sotto) 6 manico 5 premere 2 sporgenze 7 fruste 15 Posizionare il selettore di velocità su 0 per spegnare l’apparecchio. C CURA E MANUTENZIONE 16 Spegnere l’apparecchio (0) e scollegarlo dalla presa di corrente. 17 Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un panno umido.
  • Página 12: A Medidas De Seguridad Importantes

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Página 13: C Cuidado Y Mantenimiento

    ilustraciones 3 ventilación 5 expulsar 4 control de velocidad 1 cabezales de accionamiento (debajo) 6 asa 5 pulse 2 trabas 7 accesorios batidores 15 Mueva el control de velocidad a 0 para apagar el aparato. C CUIDADO Y MANTENIMIENTO 16 Apague el aparato (0) y desenchúfelo. 17 Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño húmedo.
  • Página 14: C Instalar Os Batedores

    Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Página 15 esquemas 3 aberturas de ventilação 5 ejectar 4 controlo de velocidade 1 cabeças de accionamento (debaixo) 6 asa 5 pressão 2 saliências 7 batedores de claras C CUIDADO E MANUTENÇÃO 16 Desligue o aparelho (0) e desligue-o da corrente. 17 Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido. 18 Lave os batedores em água quente com sabão, ou no cesto dos talheres do aparelho de lavar.
  • Página 16 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Página 17 tegninger 3 udluftningskanaler 5 afmontering 4 hastighedsregulator 1 krafthoved (underside) 6 håndtag 5 tryk 2 tapper 7 piskeris H MILJØBESKYTTELSE Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå...
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Página 19 bilder 3 öppningar 5 utmatning/mata ut 4 hastighetsreglage 1 drivhuvuden (undersidan) 6 handtag 5 tryck 2 tappar 7 vispar C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 16 Stäng av apparaten(0) och dra ur sladden. 17 Rengör ytorna på apparatens utsida med en fuktig trasa. 18 Diska visparna för hand med diskmedel i varmt vatten eller använd diskmaskinens bestickställ.
  • Página 20 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en ansvarlig person. Bruk og oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Página 21 tegn 3 luftehull 5 utløser 4 hastighetskontroll 1 drivhoderr (under) 6 håndtak 5 skyv 2 merker 7 visper H MILJØBESKYTTELSE For å unngå miljømessige og helserelaterte problemer forbundet til farlige stoffer i elektriske og elektroniske varer, må ikke apparater merket med dette symbolet kastes sammen med vanlig avfall, men gjenvinnes, gjenbrukes eller resirkuleres.
  • Página 22 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Página 23 piirrokset 3 ilma-aukot 5 irrotus 4 nopeuskontrolli 1 vetopäät (alta) 6 kahva 5 paina 2 ulokkeet 7 vispilät H YMPÄRISTÖN SUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa, tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä, ne on otettava talteen, käytettävä...
  • Página 24 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Página 25 иллюстрации 3 вентиляционные отверстия 5 извлечь 4 регулятор скорости 1 насадки под (в нижней части) 6 ручка 5 нажим 2 выступы 7 взбивалки 13 Запрещается непрерывно использовать прибор более 3 минут. После использования прибора в течение указанного времени дайте ему остыть 5 минут, после чего можете продолжать...
  • Página 26 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Página 27 nákresy 3 větrací otvory 5 vycvaknout 4 ovládání rychlosti 1 pohony (zespodu) 6 držadlo 5 stiskněte 2 výstupky 7 metly H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat.
  • Página 28 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Página 29 nákresy 3 vetracie otvory 5 vytlačiť 4 ovládač rýchlosti 1 pohonné hlavy pod 6 rukoväť 5 stlačiť 2 výstupky 7 šľahacie metly C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 16 Vypnite prístroj (0) a vytiahnite ho zo zásuvky. 17 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou látkou. 18 Metly umývajte v teplej vode so saponátom, alebo v koši na príbor v umývačke riadu.
  • Página 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Página 31 rysunki 3 odpowietrzniki 5 wyrzuć 4 regulacja prędkości 1 głowice napędu (od spodu) 6 uchwyt 5 naciśnij 2 występy 7 trzepaczki C KONSERWACJA I OBSŁUGA 16 Wyłączyć urządzenie (0) i wyciągnąć przewód z gniazdka sieciowego. 17 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką. 18 Myć...
  • Página 32 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Página 33 crteži 3 otvori za prozračivanje 5 izbacivanje 4 tipka za upravljanje brzinom 1 pogonske glave (ispod) 6 ručka 5 pritisnite 2 izbočine 7 metlice za tučenje H ZAŠTITA OKOLIŠA Da bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad, već...
  • Página 34 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite izven dosega otrok.
  • Página 35 risbe 3 zračniki 5 izmet 4 nastavitev hitrosti 1 pogonski glavi (spodaj) 6 ročaj 5 pritisnite 2 izbokline 7 metlici H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah, naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke. Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati.
  • Página 36 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Página 37 σχέδια 3 οπές αερισμού 5 αφαίρεση 4 χειριστήριο ταχύτητας 1 κεφαλές κίνησης (κάτω πλευρά) 6 χειρολαβή 5 πατήστε 2 εγκοπές 7 χτυπητήρια 13 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή συνεχόμενα για περισσότερα από 3 λεπτά. Μετά από χρήση 3 λεπτών, αφήστε τη συσκευή χωρίς να λειτουργεί για 5 λεπτά και μετά συνεχίστε τη χρήση. 14 Εάν...
  • Página 38: A Fontos Óvintézkedések

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Página 39 rajzok 3 ventilátorok 5 kilökés 4 sebességszabályozó 1 meghajtó fejek (alul) 6 fogantyú 5 nyomja meg 2 csapok 7 habverők C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 16 Kapcsolja ki a készüléket (0) és húzza ki a konnektorból. 17 A készülék külső felületét egy nedves ruhával tisztítsa meg. 18 A habverőket meleg szappanos vízben, vagy a mosogatógép evőeszköz-kosarasában mosogassa el.
  • Página 40 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Página 41 çizimler 3 havalandırma delikleri 5 çıkarma 4 hız kontrolü 1 döndürme başlıkları (altında) 6 sap 5 bastır 2 işaretler 7 çırpıcı uçlar C TEMIZLIK VE BAKIM 16 Cihazı kapatın (0) ve fişini prizden çekin. 17 Cihazın dış yüzeylerini nemli bir bezle silerek temizleyin. 18 Çırpıcı...
  • Página 42 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Página 43 schiţe 3 ventilatoare 5 ejectare 4 comandă de control al vitezei 1 capete angrenaj (dedesubt) 6 mâner 5 apăsaţi 2 vârfuri 7 teluri H PROTEJAREA MEDIULUI Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
  • Página 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Página 45 илюстрации 3 отдушници 5 избутване 4 контрол на скоростта 1 задвижващи глави (отдолу) 6 дръжка 5 натиснете 2 издатини 7 телове за разбиване 14 Ако двигателят започне да се затруднява, добавете повече течност към сместа, ако е възможно, или го изключете и продължете на ръка. 15 Преместете...

Tabla de contenido