Silverline DIY 430787 Instrucciones Originales

Silverline DIY 430787 Instrucciones Originales

Herramienta multifunción 300 w
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

300W DIY Multi Tool
FR Outil multifonction 300 W
DE Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W
ES Herramienta multifunción 300 W
IT Utensile multifunzione 300 W
NL 300 W DIY multitool
PL Narzędzie wielofunkcyjne 300W
Version date: 09.05.17
silverlinetools.com
430787
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline DIY 430787

  • Página 1 430787 XXXXXX 300W DIY Multi Tool FR Outil multifonction 300 W DE Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W ES Herramienta multifunción 300 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Utensile multifunzione 300 W ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE NL 300 W DIY multitool LATA GWARANCJI PL Narzędzie wielofunkcyjne 300W silverlinetools.com...
  • Página 2 Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV...
  • Página 3 English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Página 4 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand ~, AC Alternating current this manual . A, mA Ampere, milli-Amp Description of Symbols No load speed The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use . Orbits or oscillations per minute Degrees ° Wear hearing protection .
  • Página 5: Specific Safety

    430787 300W DIY Multi Tool c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause Specific Safety you to lose control. 2) Electrical safety Multi-Tool Safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will WARNING! reduce risk of electric shock .
  • Página 6: Product Familiarisation

    q) DO NOT exert additional pressure on the body of the tool: allow the blade or accessory Before Use to do the work. By not exerting additional pressure you maintain a safer stronger grip on the power tool when it breaks through the material, as well as reducing wear on the power tool WARNING: Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed from the power which will extend the power tool’s service life. Additional pressure may also bend or twist the supply, before fitting or removing accessories. accessory or blade which may cause it to break and cause injury. If the power tool allows for WARNING: Always wear suitable gloves when handling blades or other sharp accessories being held with one or two hands hold with two hands whenever possible. ALWAYS exercise caution when handling this power tool. Fitting a blade or scraper r) Sawing, cutting and abrasive actions create heat. This may affect the workpiece and power tool.
  • Página 7 430787 300W DIY Multi Tool Adjusting the tool speed Brushes • The oscillating speed of this multi-tool can be adjusted over the Variable Speed Dial (1) • Over time the carbon brushes inside the motor may become worn 1. Turn the Variable Speed Dial to a higher setting, to increase tool speed • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking 2. Turn the Variable Speed Dial to a lower setting, to decrease tool speed • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre Note: Adjust tool speed to best suit the work carried out, and to adapt to material requirements. Also refer to the accessory manufacturer’s instructions, with regards to tool speed selection. Storage Sawing • Store this tool and its accessories after use in its case, in a dry, secure place out of the reach • Ensure the saw blade is sharp and in good condition of children • Do not use saw blades that are damaged or deformed in any way • When sawing light building materials, follow the recommendations of the material suppliers Disposal • Apply plunge cuts to soft materials ONLY, for example wood, plasterboard etc.
  • Página 8: Troubleshooting

    Reduce hand pressure sanding pad during use Hook and loop surface of sanding pad worn out Replace sanding pad Accessory not securely fitted Check blade or other accessory is securely tightened Unknown mechanical noise Tool fault Stop using the tool and return it to an authorised Silverline service centre for repair Burning smell or other abnormal Switch the tool OFF and disconnect from power supply immediately. Return it to an Tool fault operation authorised Silverline service centre for repair...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    430787 300W DIY Multi Tool Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year Registering your purchase guarantee Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter:- Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify • Your personal details for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your • Details of the product and purchase information sales receipt . Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF format for you to print out and keep with your purchase.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Volt Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. ~, AC Courant alternatif Description des symboles A, mA Ampère, Milliampère La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles Vitesse à vide...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Spécifiques

    430787 Outil multifonction 300 W 1. Sécurité sur la zone de travail g . Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant compte a . Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet outil électrique éclairées sont sources d’accidents. autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à une annulation de sa garantie . proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques h . Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
  • Página 12: Descriptif Du Produit

    h) Ne vous vous servez pas de lames ou d’accessoires qui sont endommagés, pliés, Descriptif du produit ébréchés, fissurés, très rouillés ou excessivement usés. Ces accessoires peuvent voler en éclats lors de l’utilisation causant des blessures à l’utilisateur. Inspectez toujours les accessoires Contrôle de la vitesse variable et les lames avant de vous en servir et jetez les immédiatement s’ils ne sont pas en bon état. Ne vous servez jamais de lames qui sont usées et émoussées. Servez-vous toujours Saisie de la poignée de lames affutées. i) Assurez-vous toujours que les accessoires et les lames sont fixés de manière sure sur Bouton de marche/arrêt l’outil avant utilisation et que l’outil dont vous vous êtes servi pour fixer l’accessoire est enlevé avant utilisation Cordon électrique j) N’essayez pas de libérer une lame ou un accessoire bloqué avant d’avoir débranché l’outil électrique de sa source d’alimentation électrique. Carter k) Inspectez la pièce de travail avant utilisation afin de vous assurer qu’elle est dans un état correct pour la lame ou l’accessoire que vous avez fixé. Enlevez les clous, les agrafes Arbre de montage (avec bride) et autres objets incrustés avant de commencer à travailler.
  • Página 13: Traitement Des Déchets

    • Il est recommandé de faire des essais sur des chutes de matériau de la pièce de travail afin de déterminer le grain adéquat à la tâche. Si des marques sont toujours présentes sur la Inspection générale pièce de travail après le ponçage, essayez un grain plus grossier pour enlever ces marques et recommencez avec la feuille abrasive initiale, ou utilisez une nouvelle feuille abrasive pour • Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixation soient bien serrées. Elles peuvent devenir enlever les marques avant d’utiliser un grain fin pour la finition. lâches avec le temps. • Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Toute Instructions d’utilisation réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. ATTENTION : Portez toujours les équipements de protection personnelle, tel que des Lubrification protections oculaires, auditives et respiratoires lorsque vous utilisez cet appareil. ATTENTION : Des gants anti-vibration doivent être portés lors de l’utilisation de l’appareil, afin • Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant approprié. de protéger l’utilisateur des effets vibratoires produits par l’appareil. Nettoyage Mise en marche et arrêt de l’appareil AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS un équipement de protection avec des lunettes de protection 1. Branchez le cordon électrique (4) à une prise. ainsi que des gants adaptés lorsque vous nettoyez cet outil.
  • Página 14 Si mon appareil ne fonctionne pas Problème Cause possible Solution L’appareil ne démarre pas lorsque le Pas d’alimentation Vérifiez la source d’alimentation bouton de marche/arrêt est en position de marche Bouton ou appareil défectueux Faites réviser l’appareil auprès d’un centre de réparation agréé Silverline sur « I » Vitesse trop basse Augmentez la vitesse Le matériau n’est peut-être pas compatible avec la lame utilisée Changez la lame La lame ne coupe pas correctement Pour certains matériaux comme les métaux trempés, aucune lame compatible n’est Matériau incompatible avec l’appareil disponible pour cet appareil. Trouvez une autre méthode de coupe La lame est peut-être usée Remplacez la lame Vitesse trop importante Réduisez la vitesse...
  • Página 15: Conditions Générales

    430787 Outil multifonction 300 W Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie Enregistrement de votre achat de 3 ans Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez : • Vos informations personnelles Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de • Les informations concernant le produit et l’achat bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture. Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre article . Conditions générales La présente garantie couvre : La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture .
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg Schutzklasse II (doppelt isoliert) Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern . Geräusch- und Vibrationsinformationen Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach...
  • Página 17: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    430787 Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W 2) Elektrische Sicherheit 5) Service a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    k) Überprüfen Sie vor der Verwendung das Werkstück, um sicherzustellen, dass das korrekte Zubehörteil oder Sägeblatt eingesetzt ist. Entfernen Sie alle Nägel, Klammern und anderen Geräteübersicht Gegenstände vor der Aufnahme der Arbeit aus dem Werkstück. l) Alle frei beweglichen Werkstücke müssen vor dem Beginn der Arbeit mit einer Drehzahlregler Schraubzwinge oder einem Schraubstock befestigt werden. m) Stellen Sie immer sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist. Setzen Sie Weichgriff niemals Ihre Schutzbrille ab, um besser sehen zu können, sondern verstärken Sie die Beleuchtung oder richten Sie die Beleuchtung so aus, dass sie den Arbeitsbereich korrekt ausleuchtet.
  • Página 19 Einstellen der Schwingzahl Kohlebürsten • Die Schwinggeschwindigkeit dieses Multifunktionswerkzeugs ist über den stufenlosen Geschwindigkeitsregler (1) einstellbar. • Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß. 1. Zum Erhöhen der Drehzahl den Geschwindigkeitsregler auf eine höhere Einstellung drehen. • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. 2. Zum Verringern der Drehzahl den Geschwindigkeitsregler auf eine niedrigere Einstellung drehen. • Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen Silverline-Vertragskundendienst ersetzen . Hinweis: Passen Sie die Werkzeugdrehzahl an die auszuführende Arbeit und an die Materialanforderungen an. Beachten Sie auch die Anweisungen des Zubehörherstellers bezüglich Lagerung der Drehzahl . Sägen • Gerät samt Zubehör in seinem Koffer an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. • Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt scharf und in gutem Zustand ist. • Beschädigte oder in irgendeiner Weise verformte Sägeblätter dürfen nicht verwendet werden. Entsorgung • Befolgen Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die Empfehlungen des Materiallieferanten. • Tauchschnitte NUR bei weichen Materialien wie Holz, Gipskarton u.ä. durchführen.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromversorgung überprüfen Gerät läuft nicht an, wenn Netzschalter auf „ein“ gestellt wird Schalter defekt oder Gerätestörung Das Werkzeug zur Reparatur an einen zugelassenen Silverline-Kundendienst übergeben Eingestellte Drehzahl zu niedrig Drehzahl erhöhen Material für das eingesetzte Sägeblatt nicht geeignet Sägeblatt austauschen Sägeblatt schneidet nicht richtig Für manche Materialien wie gehärtete Metalle sind keine geeigneten Sägeblätter Material für das Werkzeug nicht geeignet erhältlich . Wenden Sie andere Schnittmethoden an Sägeblatt möglicherweise abgenutzt Sägeblatt ersetzen Eingestellte Drehzahl zu hoch Drehzahl verringern Schleifblätter lösen sich beim Schleifen Ausgeübter Druck während der Verwendung zu hoch Druck reduzieren von der Schleifplatte Klettoberfläche der Schleifplatte abgenutzt...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    430787 Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer Registrierung Ihres Kaufs 3-Jahres-Garantie angeboten Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“’ und geben Sie Folgendes ein: Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, • Ihre persönlichen Angaben um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. • Produktdetails und Kaufinformationen Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Sobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf. Garantiebedingungen Durch die Garantie abgedeckt ist: Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und...
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, AC Corriente alterna entendido correctamente . A, mA Amperio/s, miliamperio/s Descripción de los símbolos Velocidad sin carga Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Órbitas/oscilaciones por minuto Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. ° Grados Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Ø...
  • Página 23: Herramienta Multifunción 300 W

    430787 Herramienta multifunción 300 W 1) Seguridad en el área de trabajo h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. Las empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y herramienta de forma inesperada . oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente. 5) Mantenimiento y reparación b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice incendiar el polvo o los vapores .
  • Página 24: Funcionamiento

    l) Antes de comenzar el trabajo, deben fijarse con una abrazadera o tornillo de banco las Aplicaciones piezas de trabajo que se muevan libremente. m) Asegúrese SIEMPRE de que la iluminación es la adecuada en el área de trabajo. No se Herramienta multifunción especialmente indicada para cortar, rascar y lijar. quite las gafas protectoras para ver mejor; en su lugar, aumente el nivel de iluminación o mueva la iluminación para que ilumine el área de trabajo correctamente. Desembalaje n) NO utilice la herramienta cerca de materiales inflamables. Tenga especial cuidado cuando corte madera y metal. Las chispas de cortar metal son una causa habitual de incendios con polvo • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características de madera . y funciones. o) Si la batería debe recargarse en exterior, asegúrese de que la fuente de alimentación y el • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas cargador están protegidos contra las inclemencias meteorológicas y la humedad. condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta p) NUNCA encienda la herramienta con la cuchilla o el accesorio en contacto con la pieza de trabajo.
  • Página 25: Mantenimiento

    • La velocidad y el patrón del lijado son determinados principalmente por el tipo de papel de lija, la velocidad reestablecida y la presión aplicada. • Aplique siempre una presión uniforme; esto prolongara la vida útil del papel de lija. • Una presión excesiva no mejorará el acabado final sino que aumentará el desgaste de la herramienta y de la hoja de lija. • Cuando lije bordes, esquinas y lugares difíciles de alcanzar, también es posible trabajar solamente con la punta o un borde de la almohadilla de lija. • No utilice papel de lija en otros materiales si antes ha lijado metal. • Utilice una aspiradora o limpie la superficie de trabajo regularmente para conseguir un acabado óptimo. Rascar • Para rascar, utilice siempre la velocidad más alta. • En superficies blandas (por ej. madera), trabaje en un ángulo plano y aplique solamente presión ligera para que la rasqueta no corte la superficie. Accesorios • Existen gran variedad de accesorios para lijado, cuchillas y muelas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Inspección general • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Inspeccione el cable de alimentación (4) antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Lubricación • Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles. silverlinetools.com...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Falta de alimentación eléctrica Compruebe la fuente de alimentación La herramienta no se enciende al accionar el interruptor en la posición de encendido Contacte con un servicio técnico autorizado Interruptor defectuoso o fallo en la herramienta Silverline para su reparación El ajuste de velocidad es demasiado bajo Aumente la velocidad El material no es compatible para el tipo de cuchilla Cambie la cuchilla La cuchilla no corta correctamente Para ciertos materiales, incluidos los metales Material no apto para la herramienta endurecidos, no hay hojas compatibles.
  • Página 27: Garantía

    . Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools. La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos . Organismo notificado: Bureau Veritas Declaración de conformidad CE La documentación técnica se conserva en: Silverline El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline Fecha: 09/05/17 Declara que el producto: La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme Firma: a la legislación comunitaria de armonización pertinente .
  • Página 28: Norme Generali Di Sicurezza

    Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso . Costruzione di classe II (doppio isolamento per conferire una protezione ancora...
  • Página 29: Specifiche Tecniche

    430787 Utensile multifunzione 300 W c) Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile 5) Assistenza elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore. a . Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato 2) Sicurezza elettrica utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non sicurezza dell’elettroutensile.
  • Página 30: Uso Previsto

    l) Gli eventuali pezzi da sottoporre a lavorazione mobili dovrebbero essere fissati con un Uso previsto gancio o una morsa prima di iniziare il lavoro. m) Verificare SEMPRE che le condizioni di illuminazione siano adeguate nell’area in cui si Utensile multifunzione a oscillazione per attività di taglio e smerigliatura, che opera mediante prevede di eseguire il lavoro. Non togliere mai gli occhiali di sicurezza o gli occhiali per un’oscillazione rapida di una lama, una lima o un disco di smerigliatura. migliorare la visione; aumentare piuttosto il livello di illuminazione o spostare la sorgente luminosa per illuminare nello specifico l’area da sottoporre a lavorazione. Disimballaggio dell’utensile n) NON azionare lo strumento a corrente vicino a materiali infiammabili.
  • Página 31: Smaltimento

    • Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potenza, guasti intermittenti o 2. Per ridurre la velocità dello strumento, ruotare il selettore di velocità variabile fino a portarlo scintille visibile a un valore inferiore • Se si sospetta che le spazzole possano essere consumate, farle sostituire presso un centro Nota: Regolare la velocità dello strumento per adattarla al lavoro in fase esecuzione tenendo anche assistenza autorizzato Silverline in considerazione i requisiti del materiale in uso. Rimandiamo anche alle istruzioni del manuale dell'accessorio relativamente alla selezione della velocità. Conservazione Segatura Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 32: Risoluzione Problemi

    Accessorio non inserito correttamente Controllare che la lama o altri accessori siano saldamente fissati Rumore meccanico sconosciuto Smettere di usare l’accessorio e portarlo presso un centro assistenza Guasto del dispositivo Silverline per le operazioni di riparazione Odore di bruciato o altro comporta- Spegnere il dispositivo e scollegarlo immediatamente dalla sorgente di alimentazione . Guasto del dispositivo mento anomalo Portarlo presso un centro autorizzato Silverline per le operazioni di riparazione...
  • Página 33: Termini E Condizioni

    Difetti causati dall’uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools. Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools). in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline Tools si riserva riparazione autorizzati da quest'ultima. il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure . Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in queste Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato .
  • Página 34: Beschrijving Symbolen

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding ~, AC Wisselspanning bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen. A, mA Ampère, milliampère Onbelaste snelheid Beschrijving symbolen Oscillaties per minuut ° Graden Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. Ø Diameter Draag gehoorbescherming W, kW Watt, kilowatt Draag een veiligheidsbril...
  • Página 35: Specifieke Veiligheid

    430787 300 W DIY multitool c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, Specifieke veiligheid neemt het risico op een elektrische schok toe. d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te Veiligheid multifunctionele machines dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Página 36: Productbeschrijving

    4. Plaats de sluitring terug op de as en draai de bout vast, als afgebeeld in Fig. II, waarbij het blad draait het accessoire mogelijk wat mogelijk resulteert in breuk en persoonlijk letsel. Houd de juist op de flens zit. Wanneer de pinnen niet juist met de gaten uitlijnen, raken de bladen en machine wanneer mogelijk met twee handen vast en hanteer de machine voorzichtig de spindel beschadigd r) Zagen, snijden en schuren produceren warmte. Dit heeft een mogelijk effect op het werkstuk 5. Voordat u de machine gebruikt, controleert u of het blad juist bevestigd is en de bout goed en de machine.
  • Página 37 • Voor nauwkeurige schuurwerkzaamheden in hoeken en op randen schuurt u enkel met de punt van het schuurvel • Schuurvellen die gebruikt zijn voor het schuren van metaal mogen niet gebruikt worden voor het schuren van hout • Verwijder stof en vuil regelmatig van de schuurschijf zodat het schuurvel volledig in contact staat met het werkstuk Schrapen • Voor schraapwerkzaamheden selecteert u een hogere oscillatiesnelheid • Op zachte oppervlakken, als hout, werkt u in een korte hoek en oefent u slechts een lichte druk op de machine uit zodat het mes niet in het werkstuk hapt Accessoires • Verschillende oscillerende gereedschapsaccessoires, waaronder zaagbladen, schraapbladen en schuurvellen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op www.toolsparesonline.com. Onderhoud WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie • Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen goed vast zitten. Deze trillen na verloop van tijd mogelijk los • Inspecteer het stroomsnoer (4) voor elk gebruik op schade en slijtage. Reparaties dienen bij een geautoriseerd Silverline service center uitgevoerd te worden. Dit geld tevens voor verlengsnoeren die met de machine gebruikt worden Smeren • Alle onderdelen dienen regelmatig met een geschikt smeermiddel gesmeerd te worden...
  • Página 38 Het materiaal is niet geschikt voor de machine alternatieve methode Versleten zaagblad Vervang het zaagblad Te hoge snelheidsinstelling Verlaag de snelheidsinstelling De schuurvellen komen tijdens gebruik Te veel uitgeoefende druk op de machine Verminder de druk op de machine los van de schuurschijf Versleten klittenband oppervlakken Vervang de schuurschijf Onjuist bevestigd accessoire Controleer of het accessoire juist bevestigd is Abnormaal geluid Foutieve machine Stop het gebruik van de machine en neem contact op met uw Silverline service center Schakel de machine uit en ontkoppel deze van de stroombron. Breng de machine naar Brandmarkeringen op het werkstuk Foutieve machine uw Silverline service center voor reparatie...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    430787 300 W DIY multitool Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op Ga naar: silverlinetools.com, kies Registration (registratie) en voer het volgende in: www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode • Uw persoonlijke gegevens begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. • De gegevens van het product en de aankoop U ontvangt het garantiebewijs in PDF-vorm. Druk het af en bewaar het bij het product. Voorwaarden De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. uw wettelijke rechten als consument, en hebben daar geen invloed op.
  • Página 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie ~, AC Prąd przemienny tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, mili - Amper Opis symboli Prędkośc bez obciążenia Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Orbity, bądź oscylacje na minutę Należy nosić środki ochrony słuchu ° Stopnie Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Ø Średnica Należy używać kasku ochronnego W, kW Wat, kilowat Należy nosić rękawice ochronne...
  • Página 41 430787 Narzędzie wielofunkcyjne 300W 1) Bezpieczeństwo obszaru pracy 5) Serwis a) Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w bezpieczeństwo elektronarzędzia. obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które Szczegółowe wymogi bezpieczeństwa mogą...
  • Página 42: Przedstawienie Produktu

    k) Należy skontrolować obrabiany przedmiot przed użyciem, aby upewnić się, że jest w Przedstawienie produktu odpowiednim stanie do zamontowanego akcesorium lub noża. Należy usunąć wszystkie gwoździe, zszywki inne obiekty osadzone w elemencie przed rozpoczęciem pracy. Pokrętło regulacji prędkości l) Jakiekolwiek ruchome elementy obrabianego przedmiotu muszą zostać zabezpieczone za pomocą zacisku lub imadła przed rozpoczęciem pracy. Uchwyt typu Softgrip m) ZAWSZE należy zapewnić odpowiednie oświetlenie w miejscu pracy. Nigdy nie należy zdejmować okularów ochronnych, aby poprawić widoczność, zaleca się przenieść oświetlenia w Przełącznik On/Off celu poprawy widoczności obrabianego przedmiotu. n) NIE WOLNO korzystać z elektronarzędzia blisko łatwopalnych materiałów. Należy zachować Przewód zasilania szczególną ostrożność podczas cięcia drewna i metalu. Wytwarzane iskry podczas cięcia metalu są częstą...
  • Página 43 6. Arkusze ścierne są dostępne o różnym stopniu ziarnistości: gruboziarniste (60 P), średnio (120 P) oraz drobnoziarniste (240 P) Skrobanie 7. W celu zeszlifowania szorstkich krawędzi należy zastosować arkusz gruboziarnisty, • Do usuwania materiału przy pomocy skrobaka, należy wybrać wysoką prędkość pracy średnioziarnisty zaś do wygładzania zaś drobnoziarnisty do końcowego wykończenia • Dla miękkich powierzchni (np. drewna) zaleca się pracę pod płaskim kątem z lekkim naciskiem, 8. Zawsze korzystaj z arkuszy ściernych dobrej, jakości w celu zmaksymalizowania, jakości pracy aby nie zanurzyć zbytnio skrobaka w powierzchni obrabianego materiału 9. Zaleca się wypróbowanie arkusza na kawałku elementu w celu określenia zastosowania odpowiedniego stopnia ziarnistości. Jeśli element obróbki posiada ślady po zakończeniu Akcesoria szlifowania, należy powrócić do bardziej szorstkiego arkusza ściernego i zeszlifować ślady przed powrotem do pierwotnego stopnia ziarnistości lub użyć nowego kawałka arkusza ściernego • Pełny zakres akcesoriów do narzędzia wielofunkcyjnego, w tym róóżnych brzeszczotów, w celu usunięcia ryzyka powstania niechcianych śladów, przed wymianą papieru na drobniejszy skorbaków, akcesoriów ściernych i szlifierskich jest dostępny u dystrybutora Silverline. Części stopień ziarnistości i wykończenia elementu. zamienne są dostępne do nabycia na stronie www.toolsparesonline.com Obsługa Konserwacja OSTRZEŻENIE: Należy ZAWSZE nosić odpowiednie wyposażenie ochronne, w tym OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia okulary ochronne, nauszniki przeciwhałasowe, maskę przeciwpyłową podczas pracy zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania. powyższym urządzeniem. Kontrola rutynowa OSTZREŻENIE: Rękawice antywibracyjne powinny być noszone podczas obsługi tego urządzenia, aby uchronić operatora przed niechcianymi skutkami wibracji • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą Włączanie i wyłączanie powodować ich poluzowanie.
  • Página 44: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak mocy Sprawdź zasilanie Narzędzie wielofunkcyjne nie reaguje, kiedy przełacznik został przesunięty na pozycję „ON” Uszkodzone urządzenie, bądź przełącznik Oddaj urządzenie do autorzyzowanego centrum serwisowego Silverline do naprawy Zbyt niskie ustawienie prędkości Zwiększ prędkość Dany materiał może być nieodpowiedni Wymień brzeszczot dla założonego akcesorium Kiepska wydajność cięcia Niektóre tworzywa, np. takie jak hartowany metal nie posiadają odpowiedniego Materiał nieodpowiedni dla urządzenia oprzyrządowania współdziałającego z nim. Odnieś się do alternattywnych metod cięcia. Zużyty brzeszczot Wymień brzeszczot Zbyt szybkie ustawienie prędkości Zmniejsz prędkość Arkusz ścierny poluzowały się z płyty Zbyt duża siła nacisku podczas pracy Zmniejsz siłę nacisku szlifierskiej podczas użytkowania Zużyty rzep na płycie szlifierskiej Wymień płytę szlifierską Akcesoria nieprawidłowo zamontowane Sprawdź oprzyrządowanie i zamontowane akcesoria, a następnie ostrożnie dokręć Niepokojący hałas mechaniczny Zaprzestań używania urządzenia i skontaktuj się ze sprzedawcą Uszkodzone urządzenie Silverline bądź autoryzowanym serwisem Silverline Zapach spalenizny bądź nieznane Natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania. Skontaktuj się ze...
  • Página 45: Deklaracja Zgodności We

    430787 Narzędzie wielofunkcyjne 300W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie . Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad...
  • Página 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms a nd Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali . suivant la date d’achat. Des conditions générales s’appliquent. NL 3 jaar garantie. Registreer uw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zijn van toepassing DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die...

Tabla de contenido