THOMSON Smart Bracket II Manual Del Usuario
THOMSON Smart Bracket II Manual Del Usuario

THOMSON Smart Bracket II Manual Del Usuario

Videoportero en color
Ocultar thumbs Ver también para Smart Bracket II:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
512263
Interphone vidéo couleur
FR
Smart Bracket II
V1
www.mythomson.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON Smart Bracket II

  • Página 1 512263 Interphone vidéo couleur Smart Bracket II www.mythomson.com...
  • Página 2 INTERPHONE VIDÉO COULEUR Figure 1 100m max Connexion de la platine de rue au moniteur Longueur du câble Section à utiliser De 5 à 50m 0.75mm De 50 à 100m 1.5mm Connexion du contact sec (motorisation de portail) ou gâche électrique à la platine de rue Longueur du câble Section à...
  • Página 3 INTERPHONE VIDÉO COULEUR Figure 2 100m max www.mythomson.com Moniteur supplémentaire (512264)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR SOMMAIRE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3 - RECYCLAGE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT 2 - GÉNÉRALITÉ 3 - MONITEUR 4 - PLATINE DE RUE 5 - SUPPORT MURAL 6 - ADAPTATEUR SECTEUR C - INSTALLATION...
  • Página 5 D - UTILISATION 1 - UTILISATION DU PORTIER VIDÉO ET RÉGLAGES E - FAQ F - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 2 - GARANTIE 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 4 - RETOUR PRODUIT/ SAV 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE...
  • Página 7: Important

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION Conservez-le dans un endroit sûr. • Ne pas installer à proximité d’autres appareils électroniques, comme un ordinateur, une Cet interphone vidéo associe deux modules : un moniteur récepteur et une platine de rue facile à télévision ou un enregistreur vidéo.
  • Página 8: B - Description Du Produit

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT Alimentation enfichable Moniteur 7" 5 badges RFID : 2 utilisateurs (gris), 1 admin Support mural «smart» (jaune), 1 badge- (rouge), 1 badge+(bleu) Platine de rue et sa visière GÉNÉRALITÉ...
  • Página 9: Platine De Rue

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR B - DESCRIPTION DU PRODUIT Témoin de connexion moniteur Temoin de connexion platine de rue supplémentaire Rouge = platine de rue non connectée (fils Rouge = Erreur de connexion débranchés ou coupés)* Bleu = Connexion OK ou moniteur absent Bleu = connexion OK * si le moniteur est utilisé...
  • Página 10: C - Installation

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION • La raccorder directement sur les bornes Conseils et notes importantes : identifiée sur la description de la platine de rue • Afin de profiter pleinement de votre platine de rue, nous vous conseillons de la paramétrer (volume (chapitre 4 - Platine de rue) au dos de la platine (aucune polarité...
  • Página 11: Installation Du Support Intelligent

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION la fin de la programmation des badges votre badge utilisateur (gris) préalablement d’administration. programmé sur la zone de lecture RFID. Un bip court indique l’ouverture de la gâche électrique. Pour ouvrir la motorisation de portail, présenter le badge 3 secondes devant la zone de lecture RFID.
  • Página 12: Diagnostic Et Montage

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION Témoin de connexion moniteur supplémentaire Rouge = Erreur de connexion Bleu = Connexion OK ou moniteur absent Témoin de connexion alimentation Rouge = Erreur de connexion Bleu = Alimentation correctement branchée Témoin de connexion platine de rue : Rouge = Inversion de polarité...
  • Página 13: Installation De La Platine De Rue Principale Ou Supplémentaire

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION 5. INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE PRINCIPALE OU SUPPLÉMENTAIRE Attention : Le produit ne doit pas être relié à l’alimentation avant la fin du câblage. • Raccorder les deux fils provenant du moniteur et si besoin raccorder la gâche éléctrique et le portail (voir section 1.
  • Página 14: D - Utilisation

    D - UTILISATION 1. UTILISATION DU PORTIER VIDÉO ET RÉGLAGES • Menu principal - Le Thomson Smart Bracket II est contrôlé par touche sensible. - La fonction des boutons varie en fonction du menu dans lequel vous vous trouvez. Les icônes en bas à...
  • Página 15 INTERPHONE VIDÉO COULEUR D - UTILISATION • Écran de gestion des date et heure • Écran de gestion des paramètres Réglages d’usine www.mythomson.com Durée d’activation du contact sec pour la motorisation Statut du moniteur (« Master » par défaut), seul le moniteur supplémentaire doit être réglé...
  • Página 16 INTERPHONE VIDÉO COULEUR F - FAQ Si votre problème n’est pas répertorié ci-dessous, vous devez contacter notre service technique. Symptômes Causes possibles Solutions C’est tout à fait normal Le diagnostic fourni par le Le support intelligent support intelligent est valide affiche un défaut (témoin uniquement quand l’écran est rouge) lorsque l’écran est...
  • Página 17 INTERPHONE VIDÉO COULEUR F - FAQ La section des conducteurs Contrôlez la section des câbles utilisés n’est pas adaptée. à l’aide de la présente notice d’utilisation. La commande de portail La platine de rue et la Contrôlez les connexions ne déclenche jamais la motorisation de portail ne sont et l’entrée à...
  • Página 18: F - Informations Techniques Et Légales

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Moniteur et support intelligent Nombre 6 sonneries au choix (85dB) Carillons Taille Diagonale 7 pouces (17.78cm), 16/9 Ecran Résolution 800 x 480 100 photos Capacité mémoire d’images 15V/1A Tension d’alimentation 400mA...
  • Página 19: Garantie

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR G - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 2 - GARANTIE 4 - RETOUR PRODUIT - SAV • Ce produit est garanti 3 ans, pièces et main Malgré le soin apporté à la conception et d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite est impératif de garder une preuve d’achat un retour en service après-vente dans nos locaux,...
  • Página 20 est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par : SmartHome France 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - France...
  • Página 21 512263 Colour video intercom Smart Bracket II www.mythomson.com...
  • Página 22 COLOUR VIDEO INTERCOM Figure 1 100m max Connection from the intercom panel to the monitor Cable length Section to use 5 to 50 m 0.75mm 50 to 100m 1.5mm Connecting of the dry contact (gate automation) or electric strike plate to the intercom panel Cable length Section to use 0 to 25m...
  • Página 23 COLOUR VIDEO INTERCOM Figure 2 100m max www.mythomson.com Moniteur supplémentaire (512264)
  • Página 24 COLOUR VIDEO INTERCOM CONTENTS A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - OPERATING PRECAUTIONS 2 - MAINTENANCE AND CLEANING 3 - RECYCLING 07 B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - KIT CONTENTS 2 - GENERAL INFO 3 - MONITOR 4 - INTERCOM PANEL 5 - WALL BRACKET 6 - MAINS ADAPTOR C - INSTALLATION...
  • Página 25: D - Using The Product

    D - USING THE PRODUCT 1 - USE OF THE VIDEO INTERCOM AND SETTINGS E - FAQ F - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - GENERAL CHARACTERISTICS 2 - WARRANTY 3 - HELP AND ADVICE 4 - PRODUCT RETURNS/AFTER-SALES SERVICE 5 - DECLARATION OF EC COMPLIANCE...
  • Página 27: A - Safety Instructions

    COLOUR VIDEO INTERCOM A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - INTRODUCTION • Do not install near other electronic devices such as computers, televisions or video recorders. This video intercom system pairs two modules: a receiver-monitor and an easy-to-install and • Do not install near acidic chemicals, ammonia or sources of toxic gases.
  • Página 28: B - Product Description

    COLOUR VIDEO INTERCOM B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT Plug-in power supply 7"monitor 5 RFID badges: 2 users (grey), 1 admin “Smart” wall bracket Intercom panel and protective shield (yellow), 1 badge - (red), 1 badge + (blue) GENERAL INFORMATION This videophone is composed of an interior response station with touch-sensitive buttons and an exterior panel with an intercom and camera, allowing the person inside to see and communicate with the visitor...
  • Página 29: Intercom Panel

    COLOUR VIDEO INTERCOM B - PRODUCT DESCRIPTION Indicator light for connecting an additional Intercom panel connection indicator light monitor Red = intercom panel not connected (wire Red = Connection error unplugged or cut)* Blue = Connection OK or monitor not present Blue = connection OK * This is completely normal if the monitor is Power supply indicator light...
  • Página 30: C - Installation

    COLOUR VIDEO INTERCOM C - INSTALLATION the description of the intercom panel (Section 4 Tips and important notes: - Intercom panel) at the back of the board (no • In order to make the most of your intercom panel, we advise you to configure it (loudspeaker polarity to follow). •...
  • Página 31: Installing The Intelligent Bracket

    COLOUR VIDEO INTERCOM C - INSTALLATION 4. S wipe the - badge (red), a long beep confirms 2.2.5 Use of badges: the end of the programming of administration To open the electric strike plate, quickly swipe badges. your pre-programmed user badge (grey) over the RFID scan area. A short beep indicates the opening of the electric strike plate.
  • Página 32: Diagnostics And Installation

    COLOUR VIDEO INTERCOM C - INSTALLATION Indicator light for connecting an additional monitor Red = Connection error Blue = Connection OK or monitor not present Power supply indicator light Red = Connection error Blue = Power supply correctly connected Intercom panel connection indicator light : Red = Reverse polarity Blue = Wiring OK Intercom panel connection indicator light...
  • Página 33: Installation Of The Main Or Additional Intercom Panel

    COLOUR VIDEO INTERCOM C - INSTALLATION 5. INSTALLATION OF THE MAIN OR ADDITIONAL INTERCOM PANEL Note: The product must not be connected to the power supply before the wiring has been completed. • Connect the two wires from the monitor and if necessary, connect the electric strike plate and the gate (see Section 1.
  • Página 34 D - USING THE PRODUCT 1. USE OF THE GATE VIDEO AND SETTINGS • Main menu - The Thomson Smart Bracket II is controlled through touch-sensitive keys. - The button functions vary depending on the menu accessed. The icons at the bottom left hand side of the screen help to guide you as to their use.
  • Página 35 COLOUR VIDEO INTERCOM D - USING THE PRODUCT • Screen for managing date and time • Screen for managing settings Factory settings www.mythomson.com Duration of dry contact activation for the motor Monitor status (“Master” by default), only the additional monitor must be set to “Slave”...
  • Página 36 COLOUR VIDEO INTERCOM F - FAQ If your problem is not covered below, please contact our technical support department. Symptoms Possible causes Solutions This is completely normal. The diagnostics run by the The intelligent bracket is intelligent bracket should be showing an error (red light) relied on only when the screen is when the screen is lit.
  • Página 37 COLOUR VIDEO INTERCOM F - FAQ The cable section used is not Check the cable section with the suitable. help of this operating manual. The gate control does not The intercom panel and Check the connections and input release the automated door. the automated gate are not used for the automated gate connected correctly.
  • Página 38: G - Technical And Legal Information

    COLOUR VIDEO INTERCOM G - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - GENERAL CHARACTERISTICS Monitor and smart bracket Number 6 doorbell melodies to choose from (85dB) Doorbells Size 7 inches diagonally (17.78cm), 16/9 Screen Resolution 800 x 480 100 photos Picture memory capacity 15V/1A Supply voltage 400mA...
  • Página 39: Ec Declaration Of Conformity

    3 - HELP AND SUGGESTIONS Smarthome France hereby declares that the equipment designated below: Smart Bracket II colour video intercom 512263 • If, in spite of the care we have taken in Complies with the RED directive and its conformity...
  • Página 40 is a TECHNICOLOR S.A. brand used under licence by: SmartHome France 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - France...
  • Página 41 512263 Intercom met kleuren video Smart Bracket II www.mythomson.com...
  • Página 42 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO Figuur 1 100m max Aansluiting van de straatunit Lengte van de kabel Te gebruiken doorsnede Van 5 tot 50m 0.75mm Van 50 tot 100m 1.5mm Aansluiting van het voltvrij contact (automatische poort) of elektrische slotplaat)op de straatunit Lengte van de kabel Te gebruiken doorsnede...
  • Página 43 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO Figuur 2 100m max www.mythomson.com Moniteur supplémentaire (512264)
  • Página 44 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO INHOUDSOPGAVE A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 2 - ONDERHOUD EN REINIGING 3 - RECYCLAGE B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT 2 - ALGEMEENHEID 3 - MONITOR 4 - STRAATUNIT 5 - MUURSTEUN 6 - LICHTNETADAPTER C - INSTALLATIE...
  • Página 45: F - Technische En Wettelijke Informatie

    D - GEBRUIK 1 - GEBRUIK VAN DE DEUROPENER MET INTERCOM EN INSTELLINGEN E - FAQ F - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - ALGEMENE KENMERKEN 2 - GARANTIE 3 - HULP EN ADVIES 4 - RETOUR PRODUCT/ SERVICE NA VERKOOP 5 - CE CONFORMITEITSVERKLARING...
  • Página 47: A - Veiligheidsvoorschriften

    INTERCOM MET KLEUREN VIDEO A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - INLEIDING stekkerblok of verlengkabel. • Zorg dat u de beheerdersbadge (rood) niet kwijtraakt. Uw product zal geblokkeerd Deze video-intercom combineert twee modules: een ontvangmonitor en een straatunit worden en de garantie wordt ongeldig. Bewaar deze op een veilige plek.
  • Página 48: B - Beschrijving Van Het Product

    INTERCOM MET KLEUREN VIDEO B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT Aansluitbare voeding Monitor 7" 5 RFID-badges: 2 gebruikers (grijs), “Smart” muursteun 1 beheerder (geel), 1 badge- (rood), 1 Straatunit en bijbehorende badge+(blauw) beschermingsoverkapping ALGEMEENHEID Deze videofoon is samengesteld uit een reactiepost voor binnen met touch-control en een straatunit met intercom en camera voor buiten, waarmee men de aanbellende bezoeker kan zien en waarmee men met de bezoeker kan communiceren.
  • Página 49: Straatunit

    INTERCOM MET KLEUREN VIDEO B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Aansluitingslampje extra monitor Verbindingslampje straatunit Rood = Aansluitingsfout Rood = straatunit niet aangesloten (draden Blauw = Verbinding OK of geen scherm zitten los of zijn kapot)* aanwezig Blauw = verbinding OK * als het scherm gebruikt wordt als extra Aansluitingslampje voeding scherm op een bestaande installatie en er...
  • Página 50: C - Installatie M

    INTERCOM MET KLEUREN VIDEO C - INSTALLATIE • Deze direct aansluiten op de schootplaten Belangrijke adviezen en opmerkingen: die aangeduid staan op de beschrijving van • Om volledig van uw straatunit gebruik te maken, raden wij u aan om deze vóór definitieve installatie, de straatunit (hoofdstuk 4 - Straatunit) op de achterkant van de unit (geen enkele polariteit in te stellen (volume luidspreker).
  • Página 51 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO C - INSTALLATIE 2. Plaats de beheerdersbadge (geel) er voor, een korte pieptonen bevestigen het starten van de korte pieptoon bevestigt de programmering. programmeringsmodus. 3. Plaats de badge + (blauw) er voor, een korte 2. Plaats 1 reeds toegevoegde gebruikersbadge pieptoon bevestigt de programmering.
  • Página 52: Diagnose En Montage

    INTERCOM MET KLEUREN VIDEO C - INSTALLATIE Aansluitingslampje extra monitor Rood = Aansluitingsfout Blauw = Verbinding OK of geen scherm aanwezig Aansluitingslampje voeding Rood = Aansluitingsfout Blauw = Voeding correct aangesloten Verbindingslampje straatunit : Rood = Omkering polariteit Blauw = Bekabeling OK Verbindingslampje straatunit Rood = straatunit niet aangesloten (draden zitten los of zijn kapot)*...
  • Página 53 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO C - INSTALLATIE 5. INSTALLATIE VAN DE HOOFD- OF EXTRA STRAATUNIT Let op: Het apparaat mag niet aangesloten worden op de voeding voordat de bekabeling beëindigd is. • De beide draden afkomstig van de monitor verbinden en, indien nodig, de elektrische slotplaat en de poort verbinden (zie sectie 1.
  • Página 54 D - GEBRUIK 1. GEBRUIK VAN DE DEUROPENER MET INTERCOM • Hoofdmenu EN INSTELLINGEN - De Thomson Smart Bracket II wordt bediend met touch-control. - De functie van de knoppen varieert afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt. De icoontjes linksonder in het scherm helpen u om het gebruik ervan te begrijpen.
  • Página 55 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO D - GEBRUIK • Scherm voor het beheren van de datum en tijd • Scherm voor het beheren van de instellingen Fabrieksinstellingen www.mythomson.com Activeringstijd van het voltvrije contact voor de motorisering Monitorstatus (standaard “Master”), alleen de extra monitor kan ingesteld worden als “Slave”...
  • Página 56 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO F - FAQ Als uw probleem hieronder niet vermeld staat, moet u contact opnemen met onze technische dienst. Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Dit is normaal. De diagnose van de intelligente De intelligente steun geeft steun is alleen geldig als het een fout aan (rood lampje) scherm niet is aangesloten.
  • Página 57 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO F - FAQ De gekozen conductorensectie Controleer de kabelsectie met is niet geschikt. deze gebruikshandleiding. De straatunit en de motorisering Controleer de aansluitingen De poortopdracht schakelt zijn niet correct aangesloten. en de ingang die gebruikt nooit de motorisering in. moeten worden voor de motorisering van de poort met de gebruikshandleiding van de...
  • Página 58: G - Technische En Wettelijke Informatie

    INTERCOM MET KLEUREN VIDEO G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - ALGEMENE EIGENSCHAPPEN Monitor en “smart” steun Aantal 6 beltonen naar keuze (85dB) Deurbellen Afmeting Diagonaal 7" (17,78cm), 16/9 Scherm Resolutie 800 x 480 100 foto's Beeldgeheugencapaciteit 15V/1A Spanning stroomvoorziening 400mA Verbruik Temperatuur en...
  • Página 59 INTERCOM MET KLEUREN VIDEO G - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 2 - GARANTIE 4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP • Dit product valt 3 jaar onder garantie, Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het onderdelen werkuren, vanaf ontwerp en de productie van uw product, kan het aankoopdatum.
  • Página 60 is een merk van TECHNICOLOR S.A. onder licentie gebruikt door: SmartHome France 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - Frankrijk...
  • Página 61 512263 Farbvideo-Gegensprechanlage Smart Bracket II www.mythomson.com...
  • Página 62 FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE Abbildung 1 100m max Verbindung der Türsprechanlage und des Monitors Länge des Kabels Zu verwendender Kabeldurchmesser 5 bis 50m 0,75mm 50 bis 100m 1.5mm Verbindung des Trockenkontakts (Torantrieb oder elektrischer Türöffner) mit der Türsprechanlage Länge des Kabels Zu verwendender Kabeldurchmesser 0 bis 25m 0,75mm...
  • Página 63 FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE Abbildung 2 100m max www.mythomson.com Moniteur supplémentaire (512264)
  • Página 64 FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE INHALT A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 3 - RECYCLING 07 B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS 2 - ALLGEMEINES 3 - MONITOR 4 - TÜRSPRECHANLAGE 5 - WANDHALTERUNG 6 - NETZADAPTER C - MONTAGE 1 - VERKABELUNG 1.1 - Anschluss der Videosprechanlage (Monitor, Türsprechanlage und Kamera) 10...
  • Página 65: Geräteumtausch/ Kundendienst

    D - VERWENDUNG 1 - VERWENDUNG DES VIDEO-PFÖRTNERS UND EINSTELLUNGEN E - FAQ F - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 2 - GARANTIE 3 - HILFE UND SUPPORT 4 - GERÄTEUMTAUSCH/ KUNDENDIENST 5 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Página 67: A - Sicherheitsanweisungen

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - EINLEITUNG • Verlieren Sie die Administrator-Karte (rot) nicht! Dies würde eine Sperrung Ihres Geräts und ein Erlöschen der Garantie bewirken. Diese Video-Gegensprechanlage kombiniert zwei Module: einen Empfänger-Monitor und Bewahren Sie diese Karte an einem sicheren Ort auf.
  • Página 68: B - Produktbeschreibung

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Monitor 7" Steckernetzteil "Smart" Wandhalterung 5 RFID-Badges: 2 Benutzer (grau), 1 Admin. Türsprechanlage und Regenschutz (gelb), 1 Badge- (rot), 1 Badge+(blau) ALLGEMEINES Diese Video-Gegensprechanlage besteht aus einer Innensprechstelle mit Touchscreen-Tasten und einer Außenstation mit Gegensprechanlage und Kamera, die es erlaubt, den Besucher, der geklingelt hat, zu sehen und mit ihm zu sprechen.
  • Página 69: Türsprechanlage

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE B - PRODUKTBESCHREIBUNG Kontrollleuchte für Verbindung des Kontrollleuchte für Verbindung der Türsprechanlage zusätzlichen Monitors Rot = Verbindungsfehler Rot = Türsprechanlage nicht angeschlossen (nicht angeschlossene oder abgetrennte Blau = Verbindung OK oder fehlender Monitor Drähte)* Kontrollleuchte für Verbindung mit Blau = Verbindung OK Stromversorgung * Das ist völlig normal, wenn der Monitor Rot = Verbindungsfehler...
  • Página 70: C - Montage

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Kontakt (stromlos) aus, der an den Öffnungsknopf Wichtige Empfehlungen und Hinweise: des Torantriebs anzuschließen ist. • Um das Beste aus Ihrer Türsprechanlage herauszuholen, empfehlen wir Ihnen, sie vor der • Diese direkt an den auf der Beschreibung der Türsprechanlage gekennzeichneten Klemmen endgültigen Installation zu parametrieren (Lautstärke (Kapitel 4 - Türsprechanlage) auf der Rückseite...
  • Página 71 FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE parametrieren: 1. Administrator-Karte (gelb) vorhalten, 4 kurze 1. Drücken Sie 5 Sek. auf den Reset-Knopf Tonsignale bestätigen den Eingang in den auf der Rückseite der Türsprechanlage, die Administratormodus. Türsprechanlage wird 6 kurze Tonsignale 2. 1 bereits hinzugefügte Nutzer-Karte (grau) ausgeben.
  • Página 72: Diagnose Und Montage

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE Kontrollleuchte für Verbindung des zusätzlichen Monitors Rot = Verbindungsfehler Blau = Verbindung OK oder fehlender Monitor Kontrollleuchte für Verbindung mit Stromversorgung Rot = Verbindungsfehler Blau = Stromversorgung korrekt angeschlossen Kontrollleuchte für Verbindung der Türsprechanlage : Rot = vertauschte Polarität Blau = Verkabelung OK Kontrollleuchte für Verbindung der Türsprechanlage...
  • Página 73: Installation Der Haupt- Oder Zusatztürsprechanlage

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE C - MONTAGE INSTALLATION HAUPT- ODER ZUSATZTÜRSPRECHANLAGE Achtung: Das Gerät darf vor Ende der Verkabelung nicht an die Stromversorgung angeschlossen werden. • Die beiden Moniteurkabel verbinden und ggf. den elektrischen Türöffner und den Torantrieb anschließen (siehe Abschnitt 1. Verkabelung). •Den guten Betrieb prüfen (Videoanruf...) •...
  • Página 74 D - VERWENDUNG 1. VERWENDUNG DES VIDEO-PFÖRTNERS UND • Hauptmenü EINSTELLUNGEN - Der Thomson Smart Bracket II wird über Touchscreen-Tasten gesteuert. - Die Funktion der Tasten ist je nach Menü, in dem Sie sich befinden, unterschiedlich. Die Symbole unten links am Bildschirm helfen ihnen, ihre Verwendung zu verstehen.
  • Página 75 FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE D - VERWENDUNG • Bildschirm für die Einstellung von Datum und Uhrzeit • Bildschirm für die Verwaltung der Parameter Werkseinstellungen www.mythomson.com Aktivierungsdauer des Trockenkontakts für die Motorisierung Status des Monitors (Grundeinstellung "Master"), nur der zusätzliche Monitor muss als "Slave" eingestellt werden Alle Fotos löschen Zusätzliche Einstellung von Kontrast, Helligkeit...
  • Página 76 FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE F - FAQ Wenn Ihr Problem nicht unten aufgeführt ist, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Lösungen Die intelligente Halterung Das ist völlig normal. Die von der intelligenten zeigt einen Fehler an (rote Halterung gelieferte Diagnose ist Kontrollleuchte), wenn der nur gültig, wenn der Bildschirm Bildschirm eingeschaltet...
  • Página 77 FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE F - FAQ Der Querschnitt der Kontrollieren Sie den verwendeten Leiter ist nicht Kabelquerschnitt mit geeignet. Hilfe der vorliegenden Bedienungsanleitung. Die Torantrieb- Funktionstaste betätigt nie Die Türsprechanlage und der Kontrollieren Sie die Anschlüsse den Torantrieb. Torantrieb sind nicht korrekt und den zu verwendenden verbunden.
  • Página 78: G - Technische Und Gesetzliche Informationen

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - ALLGEMEINE MERKMALE Monitor und intelligente Halterung Anzahl 6 verschiedene Klingeltöne (85dB) Klingeltöne Größe Diagonale 7 Zoll (17,78 cm), 16/9 Bildschirm Auflösung 800 x 480 100 Fotos Bildspeicherkapazität 15V/1A Netzspannung 400mA Stromverbrauch -10°C bis 50°C, max.
  • Página 79: Eg-Konformitätserklärung

    FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 2 - GARANTIE 4 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST • Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption 3-jährige Garantie auf Teile und Reparatur. und Herstellung Ihres Geräts aufgewendet haben, Der Kaufnachweis muss während der kann es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät gesamten...
  • Página 80 ist eine Marke von TECHNICOLOR S.A., verwendet in Lizenz von: SmartHome France 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - Frankreich...
  • Página 81: Videoportero En Color Smart Bracket

    512263 Videoportero en color Smart Bracket II www.mythomson.com...
  • Página 82: Videoportero En Color

    VIDEOPORTERO EN COLOR Figura 1 100m max Conexión de la placa externa al monitor Longitud del cable Sección que debe usar De 5 a 50 m 0,75 mm De 50 a 100 m 1.5mm Conexión del contacto seco (motorización de la cancela o cerradero eléctrico) a la placa externa Longitud del cable Sección que debe usar...
  • Página 83 VIDEOPORTERO EN COLOR Figura 2 100m max www.mythomson.com Moniteur supplémentaire (512264)
  • Página 84 VIDEOPORTERO EN COLOR ÍNDICE A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3 - LSP2018-11-933-1/1 B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT 2 - GENERALIDADES 3 - MONITOR 4 - PLACA EXTERNA 5 - SOPORTE DE PARED 6 - ADAPTADOR DE RED C - INSTALACIÓN...
  • Página 85 D - USO 1 - USO DEL VIDEOPORTERO Y AJUSTES E - PREGUNTAS FRECUENTES F - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS GENERALES 2 - GARANTÍA 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO / SPV 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE...
  • Página 87: Introducción

    VIDEOPORTERO EN COLOR A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - INTRODUCCIÓN producto quedaría bloqueado y perdería la garantía. Consérvelo en un lugar seguro. Este videoportero asocia dos módulos: un monitor receptor y una placa externa sencilla • No instalar cerca de otros aparatos eléctricos, como un ordenador, una televisión o una de instalar y usar.
  • Página 88: B - Descripción Del Producto

    VIDEOPORTERO EN COLOR B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Alimentación enchufable Monitor 7" 5 llaves de proximidad RFID: 2 usuarios (gris), 1 Soporte de pared «smart» administrador (amarillo), 1 llave de proximidad Placa externa y visera - (roja), 1 llave de proximidad + (azul) GENERALIDADES Este videoportero se compone de un módulo para contestar en el interior, con teclas táctiles y una placa externa con interfono y cámara que permite ver y comunicar con el visitante que ha llamado. Es sencillo de instalar ya que son necesarios 2 cables para todas las funciones (timbre, vídeo, interfono y controles...
  • Página 89: Placa Externa

    VIDEOPORTERO EN COLOR B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Testigo de conexión placa externa Testigo de conexión del monitor adicional Rojo = placa externa no conectada (cables Rojo = error de conexión desconectados o cortados)* Azul = conexión OK o monitor ausente Azul = conexión OK Testigo de conexión de la alimentación * si el monitor se usa como monitor Rojo = error de conexión adicional en una instalación existente y no Azul = alimentación correctamente conectada...
  • Página 90: C - Instalación

    VIDEOPORTERO EN COLOR C - INSTALACIÓN • Conéctela directamente bornes Consejos y notas importantes: identificados en la descripción de la placa externa • Para disfrutar plenamente de la placa externa, le recomendamos que la configure (volumen del (capítulo 4 - Placa externa) al dorso de la placa (no hay que respetar ninguna polaridad).
  • Página 91: Añadir Una O Varias Llaves De Proximidad De Usuarios

    VIDEOPORTERO EN COLOR C - INSTALACIÓN programación. entrado en el modo de administración. 3. Pase la llave de proximidad + (azul), un bip 2. P ase 1 llave de proximidad de usuario (gris) ya corto confirmará la programación. añadida, un bip corto indicará que todas las 4. P ase la llave de proximidad - (roja), un bip largo llaves de proximidad están desprogramadas. confirmará el final de la programación de las llaves de proximidad de administración 2.2.5 Uso de las llaves de proximidad: Para...
  • Página 92: Diagnóstico Y Montaje

    VIDEOPORTERO EN COLOR C - INSTALACIÓN Testigo de conexión del monitor adicional Rojo = error de conexión Azul = conexión OK o monitor ausente Testigo de conexión de la alimentación Rojo = error de conexión Azul = alimentación correctamente conectada Testigo de conexión de la placa externa : Rojo = inversión de polaridad Azul = cableado OK Testigo de conexión de la placa externa Rojo = placa externa no conectada (cables desconectados o cortados)*...
  • Página 93: Instalación De La Placa Externa Principalo Adicional

    VIDEOPORTERO EN COLOR C - INSTALACIÓN 5. INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA PRINCIPAL O ADICIONAL Atención: El producto no debe conectarse a la alimentación antes de terminar el cableado. • Conecte los dos cables procedentes del monitor y en caso necesario, conecte el cerradero eléctrico y la cancela (véase sección1.
  • Página 94: D - Uso

    D - USO 1. USO DEL VIDEOPORTERO Y AJUSTES • Menú principal - El Thomson Smart Bracket II se controla mediante teclas táctiles. - La función de los botones varía en función del menú en el que se encuentre. Los iconos en la parte inferior izquierda de la pantalla le permiten entender su uso.
  • Página 95: Uso De Las Llaves De Proximidad Rfid

    VIDEOPORTERO EN COLOR D - USO • Pantalla de gestión de la fecha y la hora • Pantalla de gestión de los parámetros Ajustes de fábrica www.mythomson.com Duración de activación del contacto seco para la motorización Estado del monitor («Master» por defecto), solo el monitor adicional debe ser ajustado en «Slave»...
  • Página 96: E - Preguntas Frecuentes

    VIDEOPORTERO EN COLOR F - PREGUNTAS FRECUENTES Si su problema no figura a continuación, debe ponerse en contacto con nuestro servicio técnico. Síntomas Causas posibles Soluciones Es totalmente normal El diagnóstico indicado por El soporte inteligente el soporte inteligente solo es muestra un fallo (testigo válido cuando la pantalla está rojo) cuando la pantalla desconectada.
  • Página 97 VIDEOPORTERO EN COLOR F - PREGUNTAS FRECUENTES La sección de los conductores Controle la sección de los cables usados no está adaptada. con ayuda del presente manual de instrucciones. La orden de cancela La placa externa y la Controle las conexiones y la no activa nunca la motorización no están entrada que se debe usar en...
  • Página 98: F - Información Técnica Y Legal

    VIDEOPORTERO EN COLOR G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS GENERALES Monitor y soporte inteligente Cantidad 6 timbres para elegir (85 dB) Timbres Tamaño Diagonal de 7 pulgadas (17.78cm), 16/9 Pantalla Resolución 800 x 480 Capacidad de la memoria para 100 fotos imágenes Tensión de alimentación 15 V/1A 400mA Consumo -10 °C a 50 °C, 85 % de HR como máximo Temperatura e índice de...
  • Página 99: Garantía

    VIDEOPORTERO EN COLOR G - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 2 - GARANTÍA 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV • Este producto tiene una garantía de 3 años A pesar del cuidado aportado al diseño y a la para las piezas y la mano de obra desde la fabricación de su producto, si este debe ser fecha de la compra. Es obligatorio conservar devuelto al servicio posventa en nuestras...
  • Página 100 es una marca de TECHNICOLOR S.A. usada con licencia por: SmartHome France 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - Francia...
  • Página 101: Videoporteiro A Cores Smart Bracket

    512263 Videoporteiro a cores Smart Bracket II www.mythomson.com...
  • Página 102: Videoporteiro A Cores

    VIDEOPORTEIRO A CORES Figura 1 100m max Ligação da placa de rua ao monitor Comprimento do cabo Secção a utilizar De 5 a 50 m 0,75 mm De 50 a 100m 1,5 mm Conexão do contacto seco (motorização de porta) ou trinco elétrico à placa de rua Comprimento do cabo Secção a utilizar De 0 a 25m...
  • Página 103 VIDEOPORTEIRO A CORES Figura 2 100m max www.mythomson.com Moniteur supplémentaire (512264)
  • Página 104 VIDEOPORTEIRO A CORES ÍNDICE A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 3 - RECICLAGEM B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT 2 - GENERALIDADES 3 - MONITOR 4 - PLACA DE RUA 5 - SUPORTE DE PAREDE 6 - ADAPTADOR DE CORRENTE C - INSTALAÇÃO...
  • Página 105 D - UTILIZAÇÃO 1 - UTILIZAÇÃO DO VIDEOPORTEIRO E AJUSTES E - FAQ F - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS 2 - GARANTIA 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE...
  • Página 107: Importante

    VIDEOPORTEIRO A CORES A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - INTRODUÇÃO Conservar o aparelho num lugar seguro. • Não instalar perto de outros dispositivos eletrónicos, como um computador, um Este videoporteiro combina dois módulos: um monitor recetor e uma placa de rua fácil de televisor ou um gravador de vídeo.
  • Página 108: B - Descrição Do Produto

    VIDEOPORTEIRO A CORES B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT Alimentação com conexão de encaixe Monitor de 7" 5 crachás RFID: 2 utilizadores (cinzento), 1 Suporte de parede "smart" admin (amarelo), 1 crachá - (vermelho), 1 Placa de rua e respetiva viseira crachá...
  • Página 109: Placa De Rua

    VIDEOPORTEIRO A CORES B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO Indicador de ligação da placa de rua Indicador de ligação do monitor suplementar Vermelho = placa de rua não ligada (fios Vermelho = Falha de ligação desligados ou cortados)* Azul = Ligação OK ou monitor ausente Azul = Ligação OK Indicador de ligação da alimentação elétrica * é...
  • Página 110: C - Instalação

    VIDEOPORTEIRO A CORES C - INSTALAÇÃO • Ligue-a diretamente terminais Conselhos e notas importantes: identificados na descrição da placa de rua • Para tirar pleno partido da placa de rua, recomenda-se a sua configuração (volume do (capítulo 4 - Placa de rua) na parte traseira da placa (nenhuma polaridade a respeitar).
  • Página 111: Eliminar Todos Os Crachás De Utilizador

    VIDEOPORTEIRO A CORES C - INSTALAÇÃO confirma o fim da programação dos crachás adicionado. Um bipe curto indica que todos os de administração. crachás de utilizador foram desprogramados. 2.2.5 Utilização dos crachás: Para abrir o trinco elétrico, passe rapidamente o seu crachá de utilizador (cinzento) previamente programado pela zona de leitura RFID.
  • Página 112: Diagnóstico E Montagem

    VIDEOPORTEIRO A CORES C - INSTALAÇÃO Indicador de ligação do monitor suplementar Vermelho = Falha de ligação Azul = Ligação OK ou monitor ausente Indicador de ligação da alimentação elétrica Vermelho = Falha de ligação Azul = Alimentação corretamente ligada Indicador de ligação da placa de rua : Vermelho = Inversão de polaridade Azul = Cablagem OK...
  • Página 113: Instalação Da Placa De Rua Principal Ou Suplementar

    VIDEOPORTEIRO A CORES C - INSTALAÇÃO 5. INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA PRINCIPAL OU SUPLEMENTAR Atenção: o produto não deve ser ligado à alimentação antes de terminada a cablagem. • L igar os dois fios provenientes do monitor e, se necessário, ligar o trinco elétrico e o portão (ver secção 1.
  • Página 114: D - Utilização

    D - UTILIZAÇÃO 1. UTILIZAÇÃO DO VIDEOPORTEIRO E AJUSTES • Menu principal - O Thomson Smart Bracket II é controlado através de teclas sensíveis. - A função dos botões varia de acordo com o menu em que navega. Os ícones na parte inferior esquerda do ecrã...
  • Página 115 VIDEOPORTEIRO A CORES D - UTILIZAÇÃO • Ecrã de gestão de data e hora • Ecrã de gestão de parâmetros Configurações de fábrica www.mythomson.com Duração da ativação do contacto seco para motorização Estatuto do monitor ("Master", por predefinição). Apenas o monitor suplementar deve ser definido como "Slave" Eliminar todas as fotos Ajustes suplementares de contraste, luminosidade, etc.
  • Página 116 VIDEOPORTEIRO A CORES F - FAQ Se o seu problema não estiver indicado abaixo, deve entrar em contacto com o serviço de apoio técnico. Sintomas Causas possíveis Soluções O suporte inteligente Isto é normal O diagnóstico fornecido pelo apresenta uma suporte inteligente é...
  • Página 117 VIDEOPORTEIRO A CORES F - FAQ A secção dos condutores Controle a secção dos cabos utilizados não está adaptada. com a ajuda do presente manual de utilização. O comando do portão não A placa de rua e a motorização Controle as ligações e a entrada aciona a motorização.
  • Página 118: F - Informações Técnicas E Legais

    VIDEOPORTEIRO A CORES G - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS Monitor e suporte inteligente Número 6 toques à escolha (85 dB) Sons Tamanho Diagonal 7 polegadas (17.78cm), 16/9 Ecrã Resolução 800 x 480 Capacidade de memória de 100 fotografias imagens Tensão de alimentação...
  • Página 119: Garantia

    A SmartHome France declara que o equipamento ou quaisquer questões, é aconselhável indicado abaixo: contactar os nossos especialistas, que estão Videoporteiro a cores Smart Bracket II 512263 à sua disposição para o aconselhar. Está conforme à diretiva RED e a sua • Caso...
  • Página 120 é uma marca da TECHNICOLOR S.A. utilizada sob licença por: SmartHome France 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - França...
  • Página 121 512263 Videocitofono a colori Smart Bracket II www.mythomson.com...
  • Página 122 VIDEOCITOFONO A COLORI Figura 1 100m max Collegamento della pulsantiera esterna al monitor Lunghezza cavo Sezione da utilizzare Da 5 a 50m 0,75mm Da 50 a 100 m 1,5mm Collegamento contatto pulito (motorizzazione cancello) o bocchetta elettrica alla pulsantiera esterna Lunghezza cavo Sezione da utilizzare Da 0 a 25m...
  • Página 123 VIDEOCITOFONO A COLORI Figura 2 100m max www.mythomson.com Moniteur supplémentaire (512264)
  • Página 124 VIDEOCITOFONO A COLORI INDICE A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA 3 - SMALTIMENTO B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT 2 - INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE 3 - MONITOR 4 - PULSANTIERA ESTERNA 5 - SUPPORTO A PARETE 6 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE...
  • Página 125 D - UTILIZZO 1 - USO E REGOLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO E - FAQ F - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE GENERALIS 2 - GARANZIA 3 - ASSISTENZA E CONSIGLI 4 - RESO DEL PRODOTTO/SERVIZIO POST VENDITA 5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE...
  • Página 127: A - Istruzioni Di Sicurezza

    VIDEOCITOFONO A COLORI A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - INTRODUZIONE cui vada smarrito il prodotto sarà bloccato e la garanzia invalidata. Il presente videocitofono unisce due moduli in uno: un monitor ricevitore e una pulsantiera • Non installare in prossimità di altri apparecchi elettronici come computer, televisori o esterna facile da installare e utilizzare.
  • Página 128: B - Descrizione Del Prodotto

    VIDEOCITOFONO A COLORI B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT Monitor 7" Alimentatore a spina 5 badge RFID: 2 utente (grigio), 1 Supporto da parete “smart” amministratore (giallo), 1 badge- (rosso), 1 Pulsantiera esterna con visiera badge+ (blu) INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE Il videocitofono è...
  • Página 129: Pulsantiera Esterna

    VIDEOCITOFONO A COLORI B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Spia collegamento pulsantiera esterna Spia collegamento monitor aggiuntivo Rosso = pulsantiera esterna non collegata Rosso = Errore collegamento (fili scollegati o tagliati)* Blu = Collegamento OK o monitor assente Blu = Collegamento OK Spia collegamento alimentazione * condizione del tutto normale se il monitor Rosso = Errore collegamento...
  • Página 130: C - Installazione

    VIDEOCITOFONO A COLORI C - INSTALLAZIONE pulito (senza corrente) da collegare al comando Consigli e precisazioni importanti: “pulsante” della motorizzazione per il cancello. • Per poter utilizzare al meglio la pulsantiera esterna, si consiglia di regolarne le impostazioni • Collegare direttamente ai morsetti indicati nella descrizione della pulsantiera esterna (volume altoparlante) prima di provvedere alla sua (capitolo 4 - Pulsantiera esterna) sul retro della...
  • Página 131: Installazione Del Supporto Intelligente

    VIDEOCITOFONO A COLORI C - INSTALLAZIONE sul retro della pulsantiera esterna per 5 l’accesso alla modalità amministrazione è secondi; la pulsantiera esterna emette 6 bip. confermata da 4 bip. 2. Passare il badge amministratore (giallo); la 2. Passare 1 dei badge utente (grigio) già programmazione è...
  • Página 132: Diagnostica E Montaggio

    VIDEOCITOFONO A COLORI C - INSTALLAZIONE Spia collegamento monitor aggiuntivo Rosso = Errore collegamento Blu = Collegamento OK o monitor assente Spia collegamento alimentazione Rosso = Errore collegamento Blu = Alimentazione collegata correttamente Spia collegamento pulsantiera esterna : Rosso = Inversione di polarità Blu = Cablaggio OK Spia collegamento pulsantiera esterna Rosso = pulsantiera esterna non collegata (fili...
  • Página 133: Installazione Della Pulsantiera Esterna Principale O Aggiuntiva

    VIDEOCITOFONO A COLORI C - INSTALLAZIONE 5. INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA PRINCIPALE O AGGIUNTIVA Attenzione: Non collegare il prodotto alla corrente prima di averne ultimato il cablaggio. • Collegare i due fili provenienti dal monitor e eventualmente collegare la bocchetta elettrica e il cancello (v.
  • Página 134: D - Utilizzo

    D - UTILIZZO 1. USO E REGOLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO • Menu principale - Il controllo del Thomson Smart Bracket II avviene mediante tasti touch sensitive. - L’uso dei pulsanti varia a seconda del menu in cui ci si trova. Le icone in basso a sinistra dello schermo permettono di capirne la funzione.
  • Página 135 VIDEOCITOFONO A COLORI D - UTILIZZO • Schermata di gestione della data e dell’ o ra • Schermata di gestione delle impostazioni Impostazioni di fabbrica www.mythomson.com Durata di attivazione del contatto pulito per la motorizzazione Stato del monitor (predefinito: “Master”); solo il monitor aggiuntivo deve essere impostato su “Slave”...
  • Página 136 VIDEOCITOFONO A COLORI F - FAQ Se il problema non è elencato di seguito, si prega di contattare il nostro ufficio tecnico. Problema Possibili cause Soluzioni Ciò è del tutto normale La diagnostica fornita dal Il supporto intelligente supporto intelligente è valida segnala un errore (luce solo quando lo schermo è...
  • Página 137 VIDEOCITOFONO A COLORI F - FAQ La sezione dei conduttori Controllare la sezione dei utilizzati non è adatta. cavi come indicato da questo manuale. La pulsantiera estera e Controllare i collegamenti e Il comando del cancello non l'automatismo del cancello non l'ingresso da utilizzare per attiva l'automatismo.
  • Página 138: F - Note Tecniche E Legali

    VIDEOCITOFONO A COLORI G - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE GENERALI Monitor e supporto intelligente Numero 6 suonerie a scelta (85dB) Suonerie Dimensioni Diagonale 7" (17,78 cm), 16/9 Schermo Risoluzione 800 x 480 Capacità di memorizzazione 100 foto immagini Tensione di alimentazione 15V/1A...
  • Página 139: Garanzia

    VIDEOCITOFONO A COLORI G - NOTE TECNICHE E LEGALI 2 - GARANZIA 4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA • Il presente prodotto è coperto da una Nonostante tutta la cura con la quale abbiamo garanzia pezzi e manodopera di 3 anni a progettato e realizzato il prodotto acquistato, partire dalla data di acquisto.
  • Página 140 è un marchio di proprietà di TECHNICOLOR S.A concesso in licenza a: SmartHome France 19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - Francia...

Tabla de contenido