Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4-Cycle Cultivator
CC148
769-08517 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-877-282-8684 in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website:
www.cubcadet.com (U.S.) or www.cubcadet.ca (Canada).
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
10/12
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet CC148

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Safety ..........2 CC148 Know Your Unit .
  • Página 2: Safety

    SAFETY SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of deserve your careful attention and understanding. The safety California, Maine, Oregon and Washington.
  • Página 3: While Operating

    WHILE OPERATING OTHER SAFETY WARNINGS • Wear safety glasses or goggles that meet current ANSI Z87.1 • All service, other than the maintenance procedures described in standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection this manual, should be performed by a authorized service dealer. when operating this unit.
  • Página 4 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 5: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS • Cultivating sod and light to medium soil Handlebars On/Off Switch • Cultivating in garden areas, around trees, etc. NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Throttle Control Handlebar Knobs Muffler Spark Plug Starter Cold Weather Rope Grip Start Lever Oil Fill Plug Tine Guard Gear Box...
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING AND ADJUSTING THE WHEEL ASSEMBLY Wheel Support Bracket WARNING: To prevent serious personal injury, the wheel Clevis Pin assembly must be installed when operating the unit. WARNING: To avoid injury from the tines, wear heavy gloves and a long sleeve shirt when installing the wheel Cotter Pin assembly.
  • Página 7: Oil And Fuel

    OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute) service class SJ. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause premature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE Funnel Spout WARNING:...
  • Página 8: Fueling The Unit

    USING THE RIGHT FUEL The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. NOTE: This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether).
  • Página 9: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated Off (O) / Stop On ( I ) / Start outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid Throttle Control serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 10: Operation

    OPERATION WARNING: Dress properly to reduce the risk of injury when operating this unit. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy long pants, boots and gloves. Do not wear short pants, sandals or operate barefoot. OPERATING TIPS 1.
  • Página 11: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
  • Página 12: Checking The Oil Level

    Installing the New Tines Single Hubs Tine 1. Clean and oil the tine shaft. 2. Slide the new tines onto the tine shaft. The hubs must face toward each other (Fig. 12). Install the single tine first. Then Double Tine install the double tine.
  • Página 13: Changing The Oil

    CHANGING THE OIL Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 6) to prevent debris from entering the oil fill hole. 2.
  • Página 14: Adjusting The Idle Speed

    ADJUSTING THE IDLE SPEED Idle Speed Screw WARNING: The cutting head may spin during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1.
  • Página 15: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with fresh fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug...
  • Página 17 NOTES...
  • Página 18: Warranty

    Cub Cadet for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Cub Cadet product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Página 19: Service Technique

    Sécurité ..........20 CC148 Apprenez à...
  • Página 20: Sécurité

    SÉCURITÉ NOTE SUR LE PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers éventuels. Vous devez accorder une attention particulière REMARQUE : à l’intention des utilisateurs sur les terrains aux symboles de sécurité afin de bien les comprendre. Les forestiers américains et dans les États de Californie, du Maine, avertissements de sécurité...
  • Página 21: Pendant L'utilisation

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS • Ne touchez pas le moteur ni le silencieux. Ces composants deviennent extrêmement chauds pendant l’utilisation, même À GAZ après l’arrêt de l’appareil. • N’utilisez pas l’appareil à une vitesse supérieure à celle AVERTISSEMENT : l’essence est extrêmement nécessaire pour réaliser le travail.
  • Página 22 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • Le présent manuel de l’opérateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux, susceptibles d’apparaître sur ce produit. Veuillez lire le manuel de l’opérateur pour connaître les informations complètes sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et la réparation.
  • Página 23: Apprenez À Connaître Votre Appareil

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Interrupteur • Cultivez le gazon et un sol léger et moyen Marche/Arrêt Guidons • Cultivez dans les régions du jardin, autour des arbres, etc. Boutons AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE POUR Manette des guidons L'ASSEMBLAGE des gaz Pot d’échappement Bougie Poignée du câble...
  • Página 24: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE L'ENSEMBLE ROUE Support de roue AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, Boulon à fourche l'ensemble de roue doit être installé lors de l'utilisation de l'appareil. AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures causées par les dents, portez des gants épais et une chemise à Goupille fendue manches longues lors de l'installation de l'ensemble de roue.
  • Página 25: Huile Et Carburant

    HUILE ET CARBURANT UTILISATION DE L'HUILE APPROPRIÉE Utilisez une huile haute qualité SAE 30 de l'API (American Petroleum Institute) pour la catégorie de service SJ. N'UTILISEZ PAS d'huile sale. Le fait de ne pas utiliser de l'huile propre de type approprié peut provoquer une usure prématurée du moteur et sa défaillance.
  • Página 26: Remplissage Du Réservoir

    Utilisation des carburants mélangés Si vous utilisez un carburant mélangé : • Utilisez toujours de l'essence sans plomb fraîche. • Utilisez l’additif pour carburant STA-BIL ® ou un produit équivalent • Videz le réservoir et faites fonctionner le moteur jusqu’à épuisement du carburant avant de ranger l’appareil AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS UN...
  • Página 27: Mise En Marche Et Arrêt

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : utilisez cet appareil uniquement Arrêt (O) Marche (I) dans une zone extérieure bien aérée. Des émanations de monoxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT : Manette des gaz évitez tout démarrage accidentel de l’appareil.
  • Página 28: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : Habillez-vous convenablement pour réduire les risques de blessures lors de l'utilisation de cet appareil. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Portez des lunettes de protection et des protections auditives. Portez des pantalons longs, des bottes et des gants.
  • Página 29: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n’effectuez jamais des travaux d’entretien ou des réparations quand l’appareil est en marche. Laissez toujours l’appareil refroidir avant un entretien ou une réparation. Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel de l’appareil.
  • Página 30: Vérification Du Niveau D'huile

    Installation des nouvelles dents Dent Concentrateurs unique 1. Nettoyez et huilez l'arbre des dents. 2. Faites glisser les nouvelles dents sur l'arbre des dents. Les moyeux doivent se faire face (Fig. 12). Installez d'abord la dent Double dent unique. Ensuite, installez la double dent. Alignez l'orifice de la double dent avec l'orifice sur l'arbre des dents (Fig.
  • Página 31: Vidange De L'huile

    VIDANGE DE L'HUILE Vidangez l'huile lorsque le moteur est encore chaud. L'huile coulera facilement et entraînera plus d'impuretés. 1. Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage (Fig. 6) pour empêcher des débris d'entrer dans l'orifice de remplissage d'huile. 2. Dévissez le bouchon de remplissage d'huile. 3.
  • Página 32: Réglage Du Ralenti

    RÉGLAGE DU RALENTI Vis de réglage AVERTISSEMENT : du ralenti la tête de coupe peut tourner pendant le réglage du ralenti. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave. REMARQUE : un réglage négligé peut gravement endommager l’appareil.
  • Página 33: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • Ne rangez jamais l’appareil quand le réservoir contient encore AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, de l’essence dont les vapeurs pourraient entrer en contact avec arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de une flamme nue ou une étincelle.
  • Página 34: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Le réservoir de carburant est vide Remplissez le réservoir avec du carburant frais La poire d’amorçage n’a pas été comprimée suffisamment Appuyez sur la poire à 10 reprises ou jusqu’à l’apparition du carburant Le carburant est vieux (plus de 30 jours) Vidangez le réservoir de carburant et ajoutez du carburant neuf La bougie est encrassée...
  • Página 35 REMARQUES...
  • Página 36: Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Cub Cadet garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.
  • Página 37: Reparación Y Mantenimiento

    Seguridad ......... . .38 CC148 Conozca su unidad .
  • Página 38: Seguridad

    SEGURIDAD NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas.
  • Página 39: Advertencias De Seguridad Para Las Unidadesa Gasolina

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES • No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no A GASOLINA está en uso. ADVERTENCIA: • No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la La gasolina es sumamente inflamable que fue diseñada, realizará...
  • Página 40 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 41: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Interruptor • Cultivo de césped y suelo entre ligeros e intermedios Barras de control encendido / apagado • Cultivos en zonas de jardines, alrededor de árboles, etc. NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS Perillas de la PARA EL ENSAMBLAJE barra de control Control del acelerador...
  • Página 42: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL CONJUNTO DE LA RUEDA Soporte de apoyo de la rueda ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, el conjunto de la rueda debe Pasador de horquilla estar colocado cuando se utilice la unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesionarse con los dientes, utilice guantes gruesos y camisa de mangas...
  • Página 43: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE USO DEL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SJ. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla prematura del motor.
  • Página 44: Carga De Combustible En La Unidad

    Uso de combustibles mezclados Si utiliza un combustible mezclado: • Utilice siempre gasolina nueva sin plomo • Use el aditivo para combustible STA-BIL ® u otro equivalente • Drene el depósito y ponga en marcha el motor en seco antes de almacenar la unidad ADVERTENCIA: NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN...
  • Página 45: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Off (O) / Parada On ( I ) / Arranque zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar cerrado.
  • Página 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Debe usar la vestimenta adecuada para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones al utilizar esta unidad. No utilice ropa suelta ni alhajas. Utilice protección ocular y auditiva. Utilice pantalones largos y gruesos, botas y guantes. No utilice pantalones cortos, sandalias ni utilice la unidad sin calzado.
  • Página 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Siempre deje que se enfríe la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.
  • Página 48: Control Del Nivel De Aceite

    Instalación de los dientes nuevos Diente Bujes único 1. Limpie y lubrique el eje de los dientes. 2. Deslice los dientes nuevos sobre el eje de los dientes. Los bujes deben quedar enfrentados entre sí (Fig. 12). Instale el diente único Dientes dobles primero.
  • Página 49: Cambio De Aceite

    CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá libremente y arrastrará más impurezas. 1. Limpie la zona que rodea el tapón de llenado de aceite (Fig. 6) a fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite. 2.
  • Página 50: Ajuste De La Velocidad De Ralentí

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Tornillo de ADVERTENCIA: velocidad de ralentí El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. NOTA: Los ajustes que se realizan de manera descuidada pueden dañar gravemente la unidad.
  • Página 51: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El depósito de combustible está vacío Llene el depósito de combustible con combustible nuevo El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible El combustible está...
  • Página 53 NOTES...
  • Página 54 NOTES...
  • Página 55 NOTES...
  • Página 56: Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Cub Cadet garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...

Tabla de contenido