. Thermischen Schocks (die durch beträchtliche oder abrupte Schwankungen der Raumtemperatur erzeugt werden. Lassen Sie
der Einheit 30 Minuten, um sich vor Gebrauch zu stabilisieren.),
. Lassen Sie die Einheit nicht auf oder in der Nähe von Gegenständen mit hoher Temperatur.
- Richten Sie den Laser nicht direkt in Augen oder indirekt auf reflektierende Oberflächen. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
- Betreiben Sie das Thermometer nicht in explosiven, gashaltigen Atmosphären, in Dampf oder Staub.
- De infrarode thermometer moet beschermd worden tegen de volgende elementen:
. Elektromagnetische velden (veroorzaakt door vlambooglassers, inductieverwarmers en andere aanverwante artikelen, enz.),
. Thermische schokken (veroorzaakt door grote of plotselinge verschillen in de omgevingstemperatuur. Laat de eenheid 30
minuten stabiliseren alvorens hem te gebruiken),
. Laat de eenheid niet op of in de buurt van zeer hete voorwerpen.
- Richt de laser niet rechtstreeks op de ogen of indirect op weerkaatsende oppervlakken. Draag altijd oogbeschermers.
- Gebruik de thermometer niet in de buurt van ontplofbare gassen, dampen of ontplofbaar stof.
- El termómetro infrarrojo debe estar protegido contra los elementos siguientes:
. Los campos electromagnéticos (creados por soldadoras de arco eléctrico, calentadores de inducción y otros artículos
similares, etc.),
. Los choques térmicos (provocados por variaciones importantes o repentinas de la temperatura ambiente. Dejar que la unidad
se estabilice durante 30 minutos antes de utilizarla),
. No dejar la unidad sobre o a proximidad de objetos a alta temperatura.
- No dirigir el láser directamente a los ojos o indirectamente sobre superficies reflectoras. Siempre usar una protección ocular.
- No utilizar el termómetro cerca de gases, vapores o polvos explosivos.
- Il termometro infrarossi dev'essere protetto da quanto segue:
. Campi elettromagnetici (creati da saldatori ad arco, riscaldatori ad induzione, e articoli simili...),
. Shock termico (causato da variazioni di temperatura importanti o improvvise. Attendere 30 minuti per consentire all'unità di
stabilizzarsi),
. Non lasciare il termometro nelle vicinanze di oggetti ad alte temperature.
- Non puntare il laser direttamente verso gli occhi o indirettamente su superfici riflettenti. Indossare sempre occhiali di protezione.
- Non azionare il termometro nelle vicinanze di gas, vapori o polveri esplosive.
- O termómetro por infravermelhos deve ser protegido contra:
. Campos electromagnéticos (criados por soldadores a arco, resistências de indução e artigos semelhantes...),
. Choques térmicos (causados por mudanças de temperatura acentuadas ou abruptas. Aguardar 30 minutos até a unidade
estabilizar antes de a utilizar.),
. Não deixe a unidade ligada ou próxima de objectos de temperatura elevada.
- Não aponte o laser directamente para os olhos ou indirectamente através de superfícies reflectoras. Use sempre protecção ocular.
- Não utilize o termómetro perto de gases explosivos, vapor ou pó.
- Termometr na podczerwień należy chronić przed następującymi czynnikami:
. pola elektromagnetyczne (wytwarzane przez spawarki łukowe, grzejniki indukcyjne i podobne urządzenia),
. szoki termiczne (powodowane przez znaczne lub nagłe zmiany temperatury otoczenia; przed użyciem należy poczekać 30
minut na ustabilizowanie się temperatury),
. nie pozostawiać urządzenia na lub w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
- Nie kierować promienia lasera bezpośrednio na oczy lub pośrednio przez odbicie od powierzchni odblaskowych. Zawsze
stosować ochronę oczu.
- Nie używać termometru w obecności wybuchowych gazów, oparów ani pyłów.
- Infračervený teploměr chraňte před následujícími jevy:
. Elektromagnetická pole (vytvářejí je obloukové svářečky, indukční ohřívače a obdobné předměty...),
. Tepelný ráz (způsobený velkou nebo prudkou změnou okolní teploty. Počkejte 30 minut, než se zařízení před použitím stabilizuje.),
. Nenechávejte přístroj na předmětech s vysokou teplotou či v jejich blízkosti.
- Nemiřte laserem přímo do očí nebo nepřímo na odrazné plochy. Vždy používejte ochranu zraku.
- Teploměr nepoužívejte v blízkosti výbušného plynu, výparů či prachu.
E201805_0216.indd 4
2/8/2016 8:08:36 AM