Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

TV ANYWHERE
UNIVERSAL
REMOTE CONTROL
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG 11
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONE 41
GEBRUIKSAANWIJZING
20347/20100525 • TV ANYWHERE REMOTE™
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
UNIVERSAL
3
21
31
51
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marmitek TV ANYWHERE REMOTE

  • Página 1 TV ANYWHERE TV ANYWHERE ™ UNIVERSAL UNIVERSAL REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 11 GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONE 41 GEBRUIKSAANWIJZING 20347/20100525 • TV ANYWHERE REMOTE™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Página 2 © MARMITEK...
  • Página 3: Safety Warnings

    • In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
  • Página 4 IN TV mode: Coloured key (Yellow), fasttext control or special equipment functions. [20] STOP In VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your original remote control. IN TV mode: Coloured key (Green), fasttext control or special equipment functions. © MARMITEK...
  • Página 5: Manual Code Entry

    [21] REC (record) This key works the same way as the one on your original remote control for your VCR. In order to avoid mistakes, you have to press this key twice to activate this feature. [22] PAUSE/SCAN In VCR or DVD mode: This button works the same way as the one on your original remote control.
  • Página 6: Automatic Code Search For All Brands

    4. Enter the code for your brand, point the TV Anywhere Remote at your device and press Prog+ [5] once. Continue to point the TV Anywhere remote control at your equipment until the equipment changes Channel. (The remote control transmits an IR signal every second.
  • Página 7 the code book), i.e. if you want to program a SAT under the AUX button, enter ANY SAT code from the code book and then follow the steps below: 1. Make sure your device is switched on. 2. Press and hold SETUP [7] until the LED indicator stays lit. Release SETUP. 3.
  • Página 8 (for example a DVD player, a video recorder or a satellite receiver). You can then use the TV Anywhere remote control to switch between the antenna signal and the external source. You do this by pressing the [CATV/ AV] button on the remote control.
  • Página 9: Frequently Asked Questions

    TV Anywhere (433 MHz), will significantly decrease the range. Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information. 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS. Universal remote: Controls up to six devices (TV Anywhere, TV, VCR, SAT, DVD) Power: 2 x 1.5V AAA...
  • Página 10 © MARMITEK...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Reparaturen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder einer anderen Verwendung des Produkts als für den vorhergesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • Batterien: Halten Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern. Geben Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall ab.
  • Página 12 Fernbedienung. Im TV-Modus: Farbtaste (blau), Steuerung des Teletextes - oder anderer Gerätefunktionen. [19] PLAY Im VCR oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original- Fernbedienung. Im TV-Modus: Farbtaste (gelb), Steuerung des Teletextes - oder anderer Gerätefunktionen [20] STOP © MARMITEK...
  • Página 13 Im VCR- oder DVD Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Original- Fernbedienung. Im TV-Modus: Farbtaste (grün), Steuerung des Teletextes - oder anderer Gerätefunktionen. [21] REC (Aufnahme) Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die Ihrer Originalfernbedienung für den Videorekorder.
  • Página 14 Codebuch ein und befolgen daraufhin unten stehende Schritte: 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät, das Sie bedienen möchten, eingeschaltet ist. 2. Halten Sie die SETUP Taste (7) gedrückt, bis die LED Anzeige (2) anbleibt. Lassen Sie die © MARMITEK...
  • Página 15 SETUP Taste los. 3. Drücken Sie die Modustaste (3) die zu dem Gerät, dass Sie bedienen möchten, passt. Die LED Anzeige (2) blinkt einmal. 4. Drücken Sie einmal auf Prog+ (5). Nach einigen Sekunden startet die Fernbedienung die Suche nach dem Code (Schnellsuche, 1 Code pro Sekunde). Wenn das Gerät reagiert, können Sie Prog+ (5) drücken um die Suche zu verlangsamen (1 Code pro 3 Sekunden).
  • Página 16 3. Drücken Sie die gewünschte Auswahltaste (3) z.B. Fernseher, DVD usw. und lassen Sie diese los bis die LED Anzeige blinkt und kontinuierlich leuchtet. 4. Drücken Sie auf die VOLUMEN - (6, leisere Lautstärke) Taste und lassen Sie diese los. Die LED Anzeige blinkt und leuchtet danach kontinuierlich. © MARMITEK...
  • Página 17: Häufig Gestellte Fragen

    5. Drücken Sie auf MUTE (4) und lassen Sie diese los. Die LED Anzeige erlischt. 6. Das gewählte Gerät wird nun seine eigene Volumenfunktion verwenden. 4.3 Zurücksetzen der Volumen/Mute Funktion in die standardmäßigen (ab Werk) Einstellungen: 1. Drücken Sie auf SETUP (7) und halten Sie diese Taste fest, bis die LED Anzeige kontinuierlich leuchtet (dauert ca.
  • Página 18: Technischen Daten

    Anywhere-Modus schalten (mit der [CBL]-Taste) Richten Sie dabei immer die Fernbedienung auf den TV Anywhere Empfänger. Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com. 8. TECHNISCHEN DATEN Universele Fernbedienung: Für die Bedienung von bis zu sechs Geräten (TV Anywhere, TV,...
  • Página 19 TV Anywhere™ - Universal Remote Control...
  • Página 20 © MARMITEK...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    • En cas d’utilisation incorrecte ou si vous avez ouvert, modifié ou réparé le produit vousmême, la garantie ne sera plus assuré. Marmitek rejette toute responsabilité si le produit est utilise de manière incorrecte ou pour d’autre usage que ceux spécifiés. Marmitek rejette toute responsabilité...
  • Página 22 En mode TV:Touche de couleur (jaune), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. [20] STOP En mode VCR ou DVD: Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre © MARMITEK...
  • Página 23 télécommande d’origine. En mode TV:Touche de couleur (verte), permet de contrôler le télétexte ou des fonction spéciales sur certains équipements. [21] REC (record) Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre télécommande d’origine pour votre VCR. Pour éviter des erreurs, vous devez appuyez 2 fois sur cette touche pour enregistrer. [22] PAUSE/SCAN En mode VCR ou DVD: Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de votre...
  • Página 24 4. Dirigez la télécommande vers votre appareil et appuyer une seule fois sur la touché PROG+ (5). Après quelques secondes la télécommande commence à dérouler toute la liste de codes inclus dans sa bibliothèque (environ 1 par seconde). Appuyer une deuxième fois sur PROG+ © MARMITEK...
  • Página 25: Recherche Manuelle

    (5) pour réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer immédiatement sur --/- (14) pour enregistrer le code et stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez pas réagi assez vite, vous avez la possibilité de revenir au code précédent en appuyant sur PROG- (5) autant de fois que nécessaire (vous pouvez ré-avancer en appuyant sur PROG+ (5) si vous êtes allés trop en arrière).
  • Página 26 4. Appuyez brièvement sur la touche VOLUME (6, volume plus bas). Le voyant lumineux clignote et reste allumé. 5. Appuyez brièvement sur MUTE (4). Le voyant lumineux clignote et reste allumé. 6. A partir de maintenant, l’appareil sélectionné va utiliser sa propre fonction Volume. © MARMITEK...
  • Página 27: Effacement De La Configuration De La Télécommande

    4.3 Retour aux paramètres standard (par défaut) pour la fonction Volume/Muet : 1. Appuyez sur SETUP (7) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume en continu (environ 2-3 secondes). 2. Appuyez sur MUTE (4) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s’éteigne (pour l’instant, le voyant lumineux clignote).
  • Página 28 La télécommande étant en mode TV Anywhere (Touche [CBL]), vous pouvez changer les chaînes du transmetteur, n’oubliez pas, pour cela, de dirigez la télécommande vers le récepteur TV Anywhere. Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com 8. CARACTÉRISIQUES TECHNIQUES Télécommande universelle: Pour contrôler jusqu’à...
  • Página 29 TV Anywhere™ - Universal Remote Control...
  • Página 30 © MARMITEK...
  • Página 31: Avisos De Seguridad

    • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es...
  • Página 32 En el modo TV: Tecla coloreada (amarilla), para el manejo del teletex o otras funciones del aparato. [20] STOP En el modo VCR o DVD: Esta tecla funciona exactamente como la tecla correspondiente en el © MARMITEK...
  • Página 33: Acondicionar El Telemando Para Su Tv, Video- Grabador, Lector De Dvd Y Receptor De Satélite

    telemando original. En el modo TV: Tecla coloreada (verde), para el manejo del teletex o otras funciones del aparato. [21] REC (toma) Esta tecla funciona exactamente como la tecla correspondiente en el telemando original del videograbador. Para evitar grabaciones accidentales, tiene que oprimir la tecla dos veces para activar la función.
  • Página 34: Búsqueda Automática De Códigos Para Todas Las Marcas

    (o adelantar con Prog+ (5) si haya pasado el código justo). Cuando el aparato reacciona, oprime -/-- (11) para programar el código. ! Si ciertas funciones de su equipono trabajan, hay que probar el código siguiente de su marca. La función empieza la búsqueda después del código anteriormente confirmado. © MARMITEK...
  • Página 35: Búsqueda Manual De Códigos

    3.4 Búsqueda manual de códigos: ! Porque cada aparato (tv, dvd, satélite) puede ser adjudicado a cualquiera de las teclas VCR-, CBL-, DVD-, CD-, ASAT-, DSAT- y AUX, hay que introducir un código del aparato que quiere manejar (libro de códigos),por ejemplo: Si quiere adjudicar un receptor de satélite a la tecla AUX, hay que introducir CUALQUIER código y luego seguir las instrucciones siguientes: 1.
  • Página 36: Ajuste De La Función Volume/Mute Para Regular Los Aparatos Independientemente

    TV Anywhere telemando. Hay que oprimir la tecla [CATV / AV] del telemando. El telemando tiene que estar en modo CBL (oprime la tecla CBL antes). © MARMITEK...
  • Página 37: Reinstalar Los Ajustes De Fábrica En El Telemando

    ‘externo’ o ‘audio/video’. Si el telemando está en el modo TV Anywhere (tecla [CBL]), los emisores pueden ser conmutados en el TV Anywhere transmisor. Es importante que dirige el telemando al TV Anywhere receptor. Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. TV Anywhere™ - Universal Remote Control...
  • Página 38: Dati Tecnici

    Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. © MARMITEK...
  • Página 39 TV Anywhere™ - Universal Remote Control...
  • Página 40 © MARMITEK...
  • Página 41: Precauzioni Di Sicurezza

    • In caso di uso improprio o di apertura, alterazione o riparazione da parte dell’utente stesso, nessuna garanzia sarà accettata. Marmitek non accetta responsabilità in caso di un uso non corretto dell’apparato o per scopi diversi da quelli specificati Marmitek non accetta la responsabilità per danni non inclusi nella responsabilità legale del prodotto.
  • Página 42 In modalità TV: tasto colorato (Blu/Azurro), controllo teletext o funzioni speciali dell’apparecchiatura. [19] PLAY In modalità VCR o DVD: la funzione di questo tasto è la stessa che sul telecomando originale. modalità tasto colorato (Giallo), controllo teletext funzioni speciali dell’apparecchiatura. © MARMITEK...
  • Página 43: Programmare Il Telecomando Per Il Tv, Vcr, Dvd E Ricevitore Satellitare

    [20] STOP In modalità VCR o DVD : la funzione di questo tasto è la stessa che sul telecomando originale. In modalità TV : lasto colorato (Verde), controllo teletext o funzioni speciali del l’apparecchiatura. [21] REC (record) La funzione di questo tasto è la stessa che sul telecomando originale del VCR. Per evitare registrazioni accidentali bisogna premere due volte il tasto REC per iniziare la registrazione.
  • Página 44 (e di nuovo avanti con Prog+ se tornato troppo indietro). Non appena l’apparato reagisce, premere e rilasciare il tasto ENT [11] per confermare il codice trovato. ! Se alcune funzioni dell’ apparato non rispondono, bisogna provare con altri codici per la stessa marca. La ricerca comincia dopo l’ultimo codice confermato. © MARMITEK...
  • Página 45: Ricerca Manuale Del Codice

    3.4 Ricerca manuale del codice ! Ogni apparato (TV, DVD, ricevitore satellitare...) può essere programmato sotto i bottoni VCR,DVD, ASAT o DSAT. Prima bisogna digitare il codice che corrisponde al tipo di apparato da controllare (dal libretto codici), per esempio per programmare un SAT sotto un bottone VCR, digitare QUALSIASI codice SAT e seguire i seguenti passi: 1.
  • Página 46 TV Anywhere per commutare fra il segnale proveniente dall’antenna ed il segnale esterno. Per fare ciò è necessario premere il tasto [CATV/AV] sul telecomando. Assicurarsi che il telecomando sia in modalità CBR (premere prima CBR). © MARMITEK...
  • Página 47: Domande Frequenti

    Anywhere (con il tasto [CBL]), è possibile cambiare canali sul trasmettitore TV Anywhere. Nel fare questo è importante puntare il telecomando verso il ricevitore TV Anywhere. Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www.marmitek.com. TV Anywhere™ - Universal Remote Control...
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. © MARMITEK...
  • Página 49 TV Anywhere™ - Universal Remote Control...
  • Página 50 © MARMITEK...
  • Página 51 Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. • Voedingsadapter: Sluit de voedingsadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven.
  • Página 52 Gekleurde knop (geel), bedienen van teletekst - of andere apparaatfuncties. [20] STOP In VCR- of DVD modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (groen), bedienen van teletekst - of andere apparaatfuncties. © MARMITEK...
  • Página 53: Handmatig De Code Ingeven

    [21] REC (opname) Deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening van de videorecorder. Om per ongeluk opnemen te voorkomen moet u deze knop tweemaal indrukken om de functie te activeren. [22] PAUSE/SCAN In VCR of DVD modus: deze knop werkt net zoals die op de orginele afstandsbediening. In TV- modus: Gekleurde knop (paars), bedienen van teletext - of andere apparaatfuncties.
  • Página 54 3. Druk op de modusknop (3) die past bij het apparaat dat u wilt bedienen. Het LED lampje (2) knippert een keer. 4. Druk één keer op Prog+ (5). Na een paar seconden gaat de afstandsbediening de code zoeken (snel zoeken, 1 code per seconde). Wanneer het apparaat reageert, kunt u op Prog+ © MARMITEK...
  • Página 55 (5) drukken om het zoeken te vertragen (1 code per 3 seconden). U kunt teruggaan met Prog- (5) (of vooruit met Prog+ (5) als u te ver terug bent gegaan). Zodra het apparaat weer reageert, drukt u op -/-- (11) om de gevonden code op te slaan. ! Als bepaalde functies van uw apparatuur niet werken, moet u een volgende code voor uw merk proberen.
  • Página 56 2. Druk op MUTE (4) en houd deze knop ingedrukt totdat het LED lampje uit gaat. (de LED knippert nu) 3. Druk nogmaals op MUTE (4) en de LED gaat uit. 4. Volume/Mute functie is teruggeplaatst in de fabrieksinstelling. © MARMITEK...
  • Página 57: Schakelen Tussen Antennesignaal En Audio/Video Bron

    5. SCHAKELEN TUSSEN ANTENNESIGNAAL EN AUDIO/VIDEO BRON Op TV Anywhere zender kan behalve het antennesignaal ook een externe audio/video bron aangesloten worden (bijv. een DVD speler, videorecorder of satellietontvanger). Het is mogelijk om met de TV Anywhere afstandsbediening tussen het antennesignaal en deze externe bron te schakelen.
  • Página 58: Technische Gegevens

    Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
  • Página 59: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this TV Anywhere is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual...

Tabla de contenido