Enlaces rápidos

REV 00
B12-135
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRUCK CENTER DIGI 3 ADVANCED

  • Página 1 REV 00 B12-135...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    RESUMEN 1. INTRODUCCIÓN ....................3 1.1. INTRODUCCIÓN ....................3 1.2. MANUAL DE MANTENIMIENTO ..............3 2. INFORMACIONES GENERALES ................4 2.1. IDENTIFICACIÓN EQUIPAMIENTO ..............4 2.2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..............4 2.3. PROYECTORES DE MEDICIÓN ................ 4 2.4. EMBALAJE ......................5 2.5.
  • Página 3: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN 1.1. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir un producto de la línea de alineadores Truck Center. El equipo fue fabricado de acuerdo con los mejores principios de calidad. Siga las sencillas instrucciones ofrecidas en este manual, para garantizar el manejo correcto y larga vida útil del equipamiento.
  • Página 4: Informaciones Generales

    2. INFORMACIONES GENERALES 2.1. IDENTIFICACIÓN EQUIPAMIENTO Placa del número de serie, fijada al equipamiento, no se puede retirar. Facilitará la identificación del equipo cuando necesario asistencia técnica. 2.2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Proyector principal 2. Perilla de aprieto 3. Proyector de convergencia 4.
  • Página 5: Embalaje

    2.4. EMBALAJE  Los alineadores son constituidos de los Proyectores y algunos accesorios que componen el equipo de acuerdo con la necesidad del cliente. El embalaje puede cambiar de acuerdo con el pedido del comprador.  Los proyectores son embalados en una caja de cartón y deben transportarse en su embalaje original y mantenido en la posición indicada en su propio embalaje.
  • Página 6: Espacio Requerido

    2.6. ESPACIO REQUERIDO La zanja de Albañilería, la Rampla Neumática o los Caballetes Móviles, tendrán que ser pre- nivelados utilizando una manguera transparente con agua, de acuerdo con la figura al lado. 3. INSTALACIÓN 3.1. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE ...
  • Página 7: Con El Botón Derecho Del Icono Que Se

     Al terminar la instalación, se debe ejecutar programa como administrador, para evitar problemas y conflictos con el sistema de windowns.  Con el botón derecho del icono que se encuentra en su sitio de trabajo, apriete en “Propiedades”, en “Compatibilidad” marcar la opción “Ejecutar este...
  • Página 8: Configuração Do Canal Wireless

     Garantice que la computadora en que el software será instalado, será la misma utilizada durante el trabajo.  El Software está habilitado para utilización. Ver las próximas etapas para a configuración de la red Wi-Fi. 3.2. CONFIGURAÇÃO DO CANAL WIRELESS ...
  • Página 9  Volver para La pantalla inicial y clicar en ESC y en seguida cierra el software. Las otras opciones desligan o reinician la computadora.
  • Página 10: Configuração Do Módulo De Rádio

    3.3. CONFIGURAÇÃO DO MÓDULO DE RÁDIO IMPORTANTE: El Módulo de radio no funciona como un Pen Drive, el apenas posibilita la lectura de los datos del Software.  Instale el Módulo de Radio en la computadora usando un cable extensor USB, (por lo normal conectado atrás de la pantalla).
  • Página 11  Abrir el menu iniciar > Painel de Controle > Sistema e Segurança > Gerenciador de dispositivos > Portas (COM e LPT)  Presionar con el botón derecho en USB Serial porta (COM5) > Propriedades > lengueta Definições de porta > Avançadas...
  • Página 12  Se asegure que el articulo Serial Enumerator este desmarcado > OK > OK ;  Nuevamente abra el menu iniciar > Computador > Disco local C > Geometria_3  Presionar con el botón derecho sobre el archivo Canal.exe y ejecute como administrador ...
  • Página 13: Configuración Del Canal Del Proyector

    3.4. CONFIGURACIÓN DEL CANAL DEL PROYECTOR  Encienda el proyector y espere hasta que aparezca la pantalla inicial de acuerdo con la imagen abajo, apriete el ícono de configuraciones (engranaje):  La pantalla de configuraciones abrirá y apriete en CANAL y selecciones el mismo canal configurado por el Software en la computadora.
  • Página 14  Probar las conexiones de los proyectores: abra el software y entre en la pantalla de ajustes apretando el ícono llave o presionando F5.  Presione el ícono “testar comunicação com cabeças”, de acuerdo con la imagen abajo.  Abrirá la pantalla al lado ...
  • Página 15: Seguridad

    – de acuerdo a las normas de protección de salud.  En particular, Truck Center no es responsable por reclamaciones resultantes por la utilización de piezas sobresalientes por otros fabricantes o por daños ocasionados por adulteración o retirada del sistema de seguridad, así como...
  • Página 16: Instrucciones De Utilización

     La calibración del equipamiento debe realizarse por lo menos una vez al mes y la calibración de la garra flash una vez por semana.  En particular, Truck Center no es responsable por cualquier daño ocasionado por uso de este dispositivo para fines diferentes de los especificados en este manual y por tanto, inadecuado, incorrecto y irracional.
  • Página 17: Calibración De La Garra Flash "A

    6.1. CALIBRACIÓN DE LA GARRA FLASH “A” 1. Colocar la garra en el dispositivo de calibración. 2. Ajustar la altura de los 3 topes, pasando los topes a la misma distancia por el tope del dispositivo de calibración, regulando de manera que los topes queden apoyados en el tope del calibrador, de forma uniforme y suave.
  • Página 18: Calibración Del Nivel

    los tornillos negros estarán en la horizontal y arriba del tornillo gris. 9. Proyectar nuevamente el rayo laser en la escala y chequear. Si acaso el rayo este fuera de la referencia (Ej.: nº 200), corregir la mitad de la diferencia en el primer tornillo negro y la otra mitad en el segundo tornillo negro.
  • Página 19  En seguida presione CALIBRACIÓN y NÍVEL  Apoye el brazo del proyector en el tope inferior, de acuerdo con la imagen abajo. En seguida, presionar el botón “CONFIRMA”, un BIP tocará.
  • Página 20  Dé la vuelta al proyector y apoye el brazo en el tope inferior, de acuerdo con la imagen abajo. En seguida, presionar el botón “CONFIRMA”, un BIP tocará.  La calibración del Nivel estará concluida.
  • Página 21: Calibración Del Camber

    6.3. CALIBRACIÓN DEL CAMBER  Asegúrese que la barra de calibración este en un local plano. Acople los proyectores en la barra de calibración, de acuerdo con la figura abajo.  Nivelar los brazos de los proyectores a través del nivel electrónico. Presionar el botón para encender el proyector (aparato).
  • Página 22  En seguida presione CALIBRAÇÃO y CAMBER:  Asegúrese que los brazos de los proyectores estén nivelados. En seguida presionar el botón “CONFIRMA”, un BIP tocará.  Voltear los proyectores 180º, nivelar los brazos de los proyectores a través del nivel electrónico, de acuerdo con la imagen abajo: ...
  • Página 23: Calibración De La Convergencia

    6.4. CALIBRACIÓN DE LA CONVERGENCIA  Asegúrese que la barra de calibración este en un local plano.  Acople los proyectores en la barra de calibración, de acuerdo con la figura abajo.  Presionar el botón para encender el proyector (aparato). Esperar el completo accionamiento del proyector y nivele los brazos de los proyectores.
  • Página 24  En seguida presionar el ícono de configuración.  En seguida presione CALIBRAÇÃO y CONVERGÊNCIA:  Asegúrese que los brazos de los proyectores estén nivelados. En seguida presionar el botón “CONFIRMA”, un BIP tocará.  La calibración de la convergencia esta concluida. OBS: El aparato (proyector) mantiene la calibración, aunque les saques las baterías (pilas).
  • Página 25: Calibración Del Laser Longitudinal

    6.5. CALIBRACIÓN DEL LASER LONGITUDINAL  Instalar el proyector colocándolo en la Barra de calibración, manteniendo el brazo del proyector nivelado de acuerdo con la figura abajo, o colocándolo en el pino de una Garra. No es necesario compensar la deformación. ...
  • Página 26  En segunda proyección del laser, el valor indicado en la escala es de 250 mm.  Para corregir la diferencia entre los valores 150 y 250, mover la escala para el valor medio, o sea, 200 mm. El valor restante deverá...
  • Página 27: Línea Liviana

    6.6. LÍNEA LIVIANA 6.6.1. MEDICIONES DEL EJE DEANTERO  Con el vehículo posicionado en el local de alineamiento (rampla, caballete Móvil o en la Zanja), realizar una chequeo completa en la suspensión del vehículo y calibración de las llantas (delanteras y traseras). Bajar el vehículo sacándole los pinos (tabas) de las plataformas orbitales.
  • Página 28  Direccionar los lasers en las escalas traseras, chequear valores encontrados y digitar en el espacio arriba, como demuestra imagen al lado. Presionar en OK.  Ir hasta los proyectores y colocar las escalas menores con la referencia cero en el valor indicado (en el ejemplo 210) para marcar la reta frente (recta adelante).
  • Página 29: Convergencia

    6.6.2. CAMBER, CASTER Y KPI  Después del procedimiento anterior, accionar el freno del vehículo y voltear la rueda 20º para fuera y presionar el botón “CONFIRMA”, voltear la rueda 40º hacia dentro y presionar el botón “CONFIRMA”.  Voltear las ruedas delanteras hasta dejar en cero las escalas de las Plataformas Orbitales, posición reta frente (Recta Adelante).
  • Página 30: Correcciones Del Eje

     Presionar “CONV”:  El resultado será la convergencia, que estará individualmente en cada display proyectores, también computadora hará cálculo automáticamente. 6.6.4. SET BACK  Después del cálculo de la convergencia total, de manera automática, el software demuestra el valor del Set Back, y todos los demás ángulos. 6.6.5.
  • Página 31 equipamientos específicos para esta finalidad, dejando los ángulos de Camber y Caster dentro da especificación media del fabricante. Presionar en la opción “RETA FRENTE” y colocar nuevamente las ruedas, para que el Software calcule la nueva reta frente y presionar en “CONFIRMA”.
  • Página 32: Mediciones Eje Trasero

    Chequear el volante y sacarlo, si hay necesidad, para dejarlo centralizarlo. Después presiona en próximo (F4). Após ajuste da convergência, clicar em próximo (F4). A tela de ajuste do Set Back será mostrada, Os valores serão exibidos automaticamente e poderão ser ajustados. Presionar en próximo (F4) volverá...
  • Página 33: Ángulo De Impulso (Eje Atravesado)

    Ir hasta la computadora y chequear los valores del Camber en los espacios correspondientes van aparecer automáticamente. 6.6.8. CONVERGENCIA Presionar el botón “CONV” en ambos lados para ir hasta convergencia. La lectura de la convergencia será realizada en Real Time (tiempo real), va hasta la computadora y chequear los valores en sus correspondientes espacios, que van aparecer automáticamente.
  • Página 34: Línea Pesada

     Con el vehículo posicionado en el local de alineamiento (Zanja), realizar una chequeo completa en la suspensión del vehículo y calibración de las llantas (Delantera, Tracción, Truck o Remolque). Nivelar el eje con auxilio de la barra de nivel.
  • Página 35  Con el software de alineamiento ya funcionando, seleccionar el fabricante del vehículo y en seguida seleccionar el modelo del vehículo. En seguida presionar en próximo. Ir hacia los proyectores y encender todas las cabezas, seleccionar el eje delantero y colocar las ruedas en reta frente y “CONFIRMA”.
  • Página 36: Camber, Caster Y Kpi

     Ir hasta los proyectores y colocar las escalas menores con la referencia cero en el valor indicado (en el ejemplo 200) para marcar la reta frente (recta adelante). En seguida, posicionar las ruedas en el valor correspondiente de la referencia cero.
  • Página 37  Lea directamente en el display de los proyectores o en la pantalla de la computadora el valor de los ángulos, que aparecen automáticamente.  El Camber es presentado en REAL TIME (tiempo real), para facilitar los ajustes.  Caso no desee medir el KPI, no es necesario frenar el vehículo. 6.7.3.
  • Página 38: Mediciones Del Eje Trasero (Tracción Y Truck)

    Será realizada nueva corrección del KPI y Set back, presione en “CONFIRMA”. Chequear el volante y sacarlo, si hay necesidad, para dejarlo centralizado. Después presione en próximo (F4). 6.7.6. MEDICIONES DEL EJE TRASERO (TRACCIÓN Y TRUCK) Colocar las garras y los proyectores de alineamiento en las ruedas traseras y nivelar,...
  • Página 39: Angulo De Impulso (Eje Atravesado)

    6.7.7. CAMBER Seleccionar el eje que será medido y presione en “AJUSTE” (F1). El Camber ya será medido en Real Time (tiempo real). Ir hasta la computadora y chequear los valores del Camber en los espacios correspondientes (Inicial), van aparecer automáticamente. 6.7.8.
  • Página 40 6.7.10. MEDIÇÕES EIXO TRASEIRO (CARRETAS) Armar la Regla Autocentrante y ponerla en el pino del enganche del remolque (Pino rey) o en el chasis, posicionar las escalas. Instalar las garras y los proyectores de alineamiento en las ruedas traseras y nivelar. Pasar el proyector delantero izquierdo para el trasero derecho, y el delantero derecho para el trasero izquierdo.
  • Página 41 La lectura de la convergencia será realizada en Real Time (tiempo real), va hasta la computadora y chequear los valores en sus correspondientes espacios, que van aparecer automáticamente. El resultado será la convergencia total, calculado automáticamente por software. 6.7.13. ANGULO DE IMPULSO (Eje Atravesado) En la computadora, presione en “A IMP”.
  • Página 42  Realizar una Reta Frente (Recta Adelante) del primer eje para alinear el segundo eje trasero. Para esto, colocar las escalas en las ruedas traseras y voltear los proyectores 180° para que el laser direccione las escalas traseras. Segundo eje trasero. ...
  • Página 43 Si es necesario, realizar la corrección con equipamientos específicos para esta finalidad, dejando los ángulos de Camber, Caster y Convergencia dentro del promedio especificado por el fabricante del vehículo. En seguida al ajuste, presionar nuevamente en “ÂNGULO DE IMPULSO”, para nuevamente hacer la lectura y corregir si acaso sea necesario.
  • Página 44 6.7.16. FUNÇÃO SPOILER Con esta función es posible realizar medición de la convergencia en vehículos, en que los lasers no atraviesan por bajo del vehículo, debido a alguna interferencia, como por ejemplo spoiler aerodinámico o estético. Para utilizar esta función basta seguir los siguientes pasos: 1°...
  • Página 45: Mantenimiento

    7. MANTENIMIENTO 7.1. PRECAUCIONES Y CUIDADOS GENERALES  Mantenimiento regular como descrita en este manual es esencial para manejo correcto y larga vida útil do equipamiento.  Si el mantenimiento no es realizad regularmente, los trabajos y al confiabilidad de la máquina podrá comprometerse. ...
  • Página 46: Software

    Después de la compra de los equipos directamente con la fábrica, ocurre la entrega de la clave para utilizar o actualizar el Software de Truck Center. Por lo tanto, si la compra de los equipamientos es realizada por terceros, sin comprobante de origen (número de serie / boleto fiscal), El comprador no tendrá...
  • Página 47 Software, no se permitirá al CLIENTE utilizar el Software original que sirvió de base para la actualización, excepto como parte del Software actualizado.  A Truck Center no es responsable por los resultados producidos por el Software, caso este sea afectado por algún tipo de programa externo, como los conocidos popularmente como virus, o por falla de manejo.

Tabla de contenido