I Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ca. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachper- Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Sat- sonal zulässig.
Página 3
I Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte - innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Gerä- te-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sport- für Körperschweiß! fachhandel beziehen können.
Página 4
Incorrect use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. or excessive exercise may damage your health!
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its use- (see handling). ful life please dispose of this article correctly and safe- Example order: Art.no.
Página 6
I Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pou- laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le vez demander au commerce spécialisé...
Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de mode d’emploi).
Página 8
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07988-900/ onderdeelnr. KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa- 33100003/ 2 stucks / serienummer ....Bewaar de raat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als trans- kundig verzamelpunt voor recycling.
Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- I Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad log- das por KETTLER.
(ver manejo) Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07988-900/Recam- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se bio N°.33100003/2 piezas /N° de control /N°de ser..Guar- termina la vida útil de un aparato o una máquina, de bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde...
Página 11
957 – 1/- 5. Esso è quindi adatto anche all’uso terapeutico. nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- I Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- singole funzioni dell’attrezzo. quistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
(vedasi “Impiego”). Indicazione sullo smaltimento Esempio di ordinazione: art. n.07988-900 /pezzo di ricambio n. prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- 33100003 /2 pezzi/ n. di serie: …....recchio non servirà più, portatelo in un apposito pun- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co-...
Página 13
KETTLER lub wyspecjalizowany perso- I Należy zwracać uwagę, by przewód elektryczny nie został pr- nel przeszkolony przez firmę KETTLER. zygnieciony i niemożliwe było potknięcie się o niego. I Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bezpiec- I Wszystkie urządzenia elektryczne emitują podczas pracy pro- zeństwa obowiązujących dla obchodzenia się...
Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07988-900 / nr części zamiennej 133100003 / 2 sz- Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod tuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
Página 15
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M 8 x 45 M 8 x 50 ø 8,5 x 25 M 10 ø...
Página 16
Ø 8, 5 x 25 M 8 x 50 M 8 x 45 Ø 8, 5 x 25...
Página 21
Demontage der Pedalarme Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Removal of pedal arms Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Démontage de la manivelle Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Demontage van de krenk...
Página 22
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
Página 25
Ersatzteilliste „ERGORACER GT“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07988-900 Rahmen 91111769 Lenksäule 97100475 Griffbügel mit Griffschläuchen 97100467 Griffschlauch für ø21x680 mm 10118084 Befestigungschiene 97100515 Griffschlauch für ø24,5x360 mm 10118111 Cockpit - UT (4275) mit Befestigung 70125884 Cockpit - OT (4273)
Página 26
Ersatzteilliste „ERGORACER GT “ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07988-900 Kabel 700mm lg. mit Buchse 42860007 Aufnahmeblech mit Spannrolle & Befestigung 91140399 Magnetaufnahme (3105) mit Befestigung 70125805 Schweißnaht-Verkleidung (3780) für Lenksäule 70125878 Abdeckung (3738) 70125906 Lamellenstopfen 15x1,5mm 10100073 Sender 67060005...