Singtrix SGTX2EU Guia De Inicio Rapido página 4

5. Screw mic holder (F) onto end of boom arm (G).
Schrauben Sie den Mikrofonhalter (F) auf das Ende des Schwenkarms (G).
Vissez le support du micro (F) à l'extrémité du bras pivotant (G).
Enrosque el portamicrófono (F) sobre el extremo del brazo articulado (G).
Skru mikrofonholder (F) på enden af kranarmen (G).
Skru på mikrofonholderen (F) på enden av svingarmen (G).
Ruuvaa mikrofonipidike (F) varren päähän (G).
Skruva fast mikrofonhållaren (F) vid svängarmens ände (G).
6. Snap universal device holder (D) onto stand (I).
Klemmen Sie den Universal-Gerätehalter (D) an den Ständer (I).
Enclenchez le support d'appareil universel (D) sur la station (I).
Acople por presión el soporte universal de dispositivo (D) al trípode (I).
Klik universal apparatholderen (D) på stativet (I).
Klem universal-apparatholderen (D) opp på stativet (I).
Napsauta yleinen laitepidike (D) telineeseen (I).
Kläm fast universal-apparathållaren (D) på stativet (I).
7. Holding the unlock button on back of studio, snap studio (A) to studio holder (H)
until a click is heard which means the studio is locked. Lift up on the studio to make
sure it is securely in place.
Halten Sie die Entriegelungstaste (Unlock) auf der Rückseite der Studio-Konsole
gedrückt und schieben Sie die Studio-Konsole (A) auf den Studio-Halter (H), bis ein
Klicken zu hören ist und signalisiert, dass die Studio-Konsole eingerastet ist.
Versuchen Sie, die Studio-Konsole anzuheben, um sicherzustellen, dass sie sicher
eingerastet ist.
En tenant le bouton de déverrouillage (Unlock) à l'arrière du studio enfoncé,
enclenchez le studio (A) dans le support du studio (H) jusqu'à ce qu'on entende un
clic qui signie que le studio est verrouillé. Soulevez légèrement le studio pour vous
assurer qu'il est solidement en place.
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo (Unlock) de la parte posterior del estudio de música y encaje el estudio de música (A) en el soporte del
estudio de música (H) hasta que suene un chasquido que le indicará que el estudio de música ha quedado bloqueado en su posición. Intente levantar el
estudio de música para asegurarse de que ha quedado correctamente jado en su posición.
Hold låseknappen bag på mikserpulten nede, klik mikserpulten (A) på mikserpultstativet (H) indtil der høres et klik, som betyder at mikserpulten er låst
fast. Løft op på mikserpulten for at være sikker på, at den sidder sikkert på plads.
Hold opplåsingstasten (Unlock) på baksiden av studiokonsollen inne og skyv studiokonsollen (A) opp på studioholderen (H) til du hører et klikk som
signaliserer at studiokonsollen låses på plass. Prøv å løfte studiokonsollen for å forsikre deg om at den er trygt låst på plass.
Pidä studion takana oleva lukituksen vapautuspainike alhaalla ja vie studio (A) studiopidikkeeseen (H), kunnes kuulet napsahduksen, joka tarkoittaa, että
studio on lukittunut. Nosta studiota varmistaaksesi, että se on varmasti paikallaan.
Håll upplåsningsknappen (unlock) på studioenhetens baksida intryckt och skjut studioenheten (A) på studiohållaren (H) tills du hör ett klickande ljud
vilket indikerar att studioenheten sitter fast. Försök att lyfta upp studioenheten för att säkerställa att den sitter ordentligt fast.
loading

Productos relacionados para Singtrix SGTX2EU