Dados Técnicos - RODCRAFT RC250 Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
PT
Português (Portuguese)
DADOS TÉCNICOS
Modelo
Tensão
RC250
12 V
RC500
12 V
TIPO(S) DE MÁQUINA
• The Batteryless Supercap Start Booster is intended for jump starting 12V vehicles. Não é permitida qualquer outra utilização. Apenas
para uso profissional.
• Por favor, leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.
FUNCIONAMENTO
O auxiliar de partida Batteryless Start Booster / Batteryless Jump Starter conta com a recarga instantânea de supercapacitores em vez
da energia elétrica armazenada, como ocorre com as baterias. Portanto, este produto pode ser armazenado por anos, sem precisar de
recargas regulares. Não requer manutenção!
CUIDADO: Antes de usá-lo pela primeira vez, carregue o Batteryless Start Booster / Batteryless Jump Starter
usando o adaptador do carregador automático fornecido, por no mínimo oito horas.
Verificação do nível de energia do Batteryless Start Booster / Batteryless Jump Starter
• Pressione o botão de teste amarelo de 2 a 5 segundos. O nível de energia será exibido com luzes LED.
• Confirme se a unidade está totalmente carregada antes de usá-la (as cinco luzes LED devem estar acesas).
• Se o nível de energia ficar aceso até o LED amarelo acender, recarregue o dispositivo antes de usá-lo.
Como carregar o Batteryless Start Booster / Batteryless Jump Starter usando o adaptador do
carregador automático
• Confirme se as garras estão presas em seus respectivos suportes antes de fazer a carga.
• Confirme se o adaptador do carregador e o Batteryless Start Booster / Batteryless Jump Starter estão em uma área bem ventilada,
seca e livre de gases inflamáveis durante o procedimento.
• Basta conectar o adaptador do carregador na tomada CA e, depois, no soquete do Batteryless Start Booster / Batteryless Jump
Starter.
• Gire a chave principal para a posição „ON".
• O carregador que acompanha o dispositivo é totalmente automático e pode ficar ligado e conectado quando o Batteryless Start Boo-
ster / Batteryless Jump Starter estiver com carga total.
Para manter o Batteryless Start Booster / Batteryless Jump Starter apto para uso, carregue-o pelo menos a cada 90 dias, usando o adaptador
do carregador automático. No entanto, quando não estiver em uso, recomenda-se mantê-lo sempre conectado ao adaptador do carregador
automático para poder usá-lo a qualquer momento.
Como carregar o Batteryless Jump Starter por meio das garras com o veículo em
funcionamento
Observação: O carregamento com um veículo em funcionamento exige bem menos tempo do que usando o adaptador do carregador
automático.
Cuidado: O carregamento com o veículo em funcionamento não é um processo automático e requer que o
operador observe manualmente o carregamento do Batteryless Start Booster / Batteryless Jump Starter e o
status do nível de energia. Verifique sempre se o veículo está em funcionamento e nunca deixe o carregador
conectado por muito tempo e carregando sem supervisão.
Cuidado: Certifique-se de usar o Batteryless Jump Starter de 12 V com uma bateria de 12 V ou um veículo.
1. Certifique-se de que a chave de ignição do veículo esteja na posição "OFF".
2. Certifique-se de que a chave principal do Batteryless Jump Starter esteja na posição "OFF".
3. Conecte primeiro a garra positiva (vermelha) ao terminal positivo da bateria.
4. Em seguida, conecte a garra negativa (preta) ao terminal negativo da bateria, ao bloco do motor ou à estrutura do veículo (terra).
5. Confirme se o dispositivo está estável e os cabos não estão no caminho de correias, ventiladores em movimento, etc.
6. Confirme se o alarme de polaridade inversa não está soando nem piscando.
7. Depois de confirmar a posição correta das garras, ligue o veículo.
8. Gire a chave principal para a posição "ON".
O Batteryless Jump Starter será carregado automaticamente em alguns segundos.
Caution : NÃO permita que ele fique conectado por mais de 2 minutos.
Corrente
Amp. Max
inicial A
8 000 Pico A
1300 A
9 000 Pico A
1800 A
Batteryless Start Booster
Vida útil do capacitor
30 s Com motor em funciona-
1 000 000 cycles
6-7 horas por adaptador de CA
30 s Com motor em funciona-
1 000 000 cycles
6-7 horas por adaptador de CA
RC250 & RC500
Ultra Capacitor
Tempo de carga total
mento
mento
Peso
8.5
9.5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rc500

Tabla de contenido