I-Tech Mio-Sonic Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Mio-Sonic:

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
MNPG72 Rev. 02 del 01/03/15
Ultrasonidos
Mio-Sonic
IACER Srl
1 di 24
MNPG72 Rev. 02 del 01/03/15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para I-Tech Mio-Sonic

  • Página 1 MANUAL DE USO MNPG72 Rev. 02 del 01/03/15 Ultrasonidos Mio-Sonic IACER Srl 1 di 24 MNPG72 Rev. 02 del 01/03/15...
  • Página 2 I.A.C.E.R. Srl Via S. Pertini 24/A – 30030 Martellago (VE) ITALY Tel. +39 041 5401356 – Fax +39 041 5402684 e-mail: [email protected] - http://www.itechmedicaldivision.com IACER Srl 2 di 24 MNPG72 Rev. 02 del 01/03/15...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario Sumario ..................3 Introducción ................4 Advertencias ................6 Contraindicaciones ..............7 Efectos colaterales ..............7 Descripción del aparato y los accesoriosi ......... 8 Características técnicas ............. 8 Etiquetas ................... 9 Descripción de los símbolos ............. 9 Clasificaciones ................10 Destino y ámbito de empleo ............
  • Página 4: Introducción

    Introducción Mio-Sonic es el instrumento ideal para quien desea tener en un único e innovador equipo las potencialidades y los beneficios del tratamiento con ultrasonidos. El sonido se produce por la vibración de un cuerpo cuya oscilación se propaga en el aire, con cierta frecuencia, es percibida por el oído.
  • Página 5 Hay efectos no térmicos, en relación con la propagación de las ondas ultrasónicas. El primer grupo se incluyen los efectos mecánicos debido a la fuerza ejercida por las ondas de sonido sobre las células sufren micromovimientos en las zonas con menor presión, que desemboca en el fenómeno de torsión y rotación, con la formación de vórtices pequeños en el líquido intersticial Estos cambios...
  • Página 6: Advertencias

    • No uses Mio-Sonic con aparatos de electrocirugía o equipos de microondas. • Está prohibido el uso para personas con incapacidad mental. • Está prohibido el uso para personas con trastornos de la sensibilidad y sobre el seno carotideo.
  • Página 7: Contraindicaciones

    • En caso de prótesis metálicas consultar a un médico antes del empleo de Mio-Sonic. Contrai ndicaciones Prohibido el empleo a los portadores de marcapasos, enfermos del corazón, epilépticos, mujeres embarazadas, personas con flebitis activa, con estados febriles, con tromboflebitis, personas nerviosas, en presencia de graves enfermedades.
  • Página 8: Descripción Del Aparato Y Los Accesoriosi

    Descripción del aparato y los accesori osi (1) Led de tiempo de tratamiento (2) Selección tiempo de tratamiento (3) Led indicador de funcionamiento (4) Led indicador de funcionamiento (5) Selección de intensidad (6) ON/OFF (7) Cabezal ultrasonido (8) Conector alimentador Características técnicas Alimentación 100-240VAC, 50-60 Hz con alimentador...
  • Página 9: Etiquetas

    Etiquetas Model: Mio-Sonic Zona de Power supply: DC 15V/1.2A max RBN (Max): 5.0 tratamiento Frecuencia de trabajo Acoustic frequency: 1.0 MHz Beam type: Collimated Tipo de Tipo de onda Waveform: pulsed Ie:1.6W/cm² Modulación de frecuencia Modulation shape: 100 Hz P:6.4W...
  • Página 10: Clasificaciones

    Fecha de fabricación (mes/año) Número de serie S/N xxxxxx Clasificaci ones El dispositivo Mio-Sonic asume las siguientes clasificaciones: • Aparato de clase Iia ( Norma 93/42/CEE, alegado IX, regla9 y modificaciones sucesivas); • Clase II tipo BF,( Clasif. CEI EN 60601-1);...
  • Página 11: Contenido Del Embalaje

    Para un uso seguro y adecuado del dispositivo no se requiere un nivel de profesionalidad particular: lea cuidadosamente la información contenida en este manual y siga las instrucciones. Contenido del embalaje • Aparato Mio-Sonic • Alimentador médico • Gel para ultrasonidos •...
  • Página 12: Tratamientos Antalgicos Y Descontracturantes

    La intensidad L corresponde aproximadamente 0,7 W/cm², la intensidad M aproximadamente a 0,95 W/cm² y la intensidad H aproximadamente a 1,2 W/cm². ATENCIÓN: para garantizar la seguridad del paciente, el aparato está dotado con un sistema de reconocimiento del correcto acoplamiento entre el cabezal del ultrasonido y la piel del paciente.
  • Página 13: Tratamiento En Estética

    Lumbalgia diaria Dolor de muslo diaria Cervicales diaria Dolor de hombro diaria Dolor de codo diaria Dolores reumáticos diaria Dolores intercostales diaria Dolores menstruales diaria Dolor de miembro fantasma diaria Dolor a la cadera diaria Dolores osteoartritis en la rodilla diaria Tratamiento en estética Cavitación...
  • Página 14 sobre sujetos con buenas condiciones de salud y con musculatura tónica. • Fláccida: predominantemente se manifiesta en personas de media edad, con musculatura hipotónica. • Edematosa: es la evolución de la celulitis compacta y se manifiesta en presencia de patologías circulatorias. El Cavitación y la estética El Cavitación estética consiste en la aplicación de ultrasonidos de baja frecuencia, 0,03-3 MHz, que engendran, dentro del tejido...
  • Página 15 El cabezal del ultrasonido tiene que ser mantenido en continuo contacto con la zona tratada usando gel conductor, mejor si es un gel con principio activo. Siempre tratar un área de máximo 20cm x 20cm durante unos 10 minutos para pasar luego a un área adyacente, hasta haber tratado toda la zona interesada.
  • Página 16 Celulitis y Drenaje: tiene que ser tratada un área de 20x20 cm por vez con una duración de 10 minutos. Un tratamiento completo de un muslo dependerá pues de la dimensión del muslo mismo y variará de 20 a 30 minutos. PROGRAMAS ZONA Intensidad...
  • Página 17: Limpieza Del Aparato

    Brazos celulitis flácida diaria Brazos celulitis diaria edematosa Abdomen drenaje diaria Abdomen celulitis diaria compacta Abdomen celulitis flácida diaria Abdomen celulitis diaria edematosa Acné / Furuncolosos 10/20 diaria RECUERDA: • Mantener siempre en movimiento el cabezal del ultrasonido • Usar una buena cantidad de gel para garantizar el contacto •...
  • Página 18: Transporte Y Almacenamiento

    Precauciones para el transporte No hay cuidados especiales que usar durante el transporte ya que Mio-Sonic es un aparato portátil. Se encomienda en todo caso colocar el Mio-Sonic y los accesorios en su funda después de cada empleo. Precauciones por el almacenamiento La instrumentación es protegida hasta las condiciones ambientales...
  • Página 19: Asistencia

    El aparato además está conforme a los IEC/EN 60601-1, IEC/EN 60601-2-5 e IEC/EN 60601-2 -10. Asistencia El fabricante es el único autorizado para realizar intervenciones de asistencia técnica sobre el equipo. Para cualquier intervención de asistencia técnica dirigirse a la distribuidora nacional o a: I.A.C.E.R.
  • Página 20 Flicker emissions Complies used for domestic purposes. IEC 61000-3-3 Electromagnetic immunity Mio-Sonic is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user should assure that it is used in such an environment. Immunity Test EN 60601-1-2...
  • Página 21 3 A/m commercial or hospital EN 61000-4-8 environment. r.f. Electromagnetic immunity Mio-Sonic is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user should assure that it is used in such an environment. Immunity EN 60601-...
  • Página 22 cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance d = 1,2 ⋅√P from 150kHz to 80MHz d = 1,2 ⋅√P from 80 MHz to 800 RF Radiata 3 Veff da 3 Veff da EN 61000-4- 80MHz a...

Tabla de contenido