ADEMCO 1878EX Instrucciones De Instalación página 4

Tamper Switch:
Removal of the cover causes a tamper switch to open.
The tamper terminals should be connected to the con-
trol panel's protective loop or to a separate tamper cir-
cuit (see Fig. 7).
WALK -TEST
Important: Wait at least two minutes after applying
power before attempting to walk-test unit. The system
should be DISARMED.
Note:
In order for the LED to function during this test,
the LED Select Plug must not be in place and (if
used) Remote LED Control voltage must not be
supplied to terminal #1.
Replace the front cover. Test operation by walking
through the protective zones and observing the walk-
test LED. it will light whenever motion is detected.
The absolute range of all Passive IR units is subject to
variation because of different types of clothing, back-
grounds and ambient temperature. For this reason,
ensure that the most likely intruder routes are well
within the PIR's protective zones and that walk-testing
is carried out along these routes.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
Intermittent
Rapid temperature change.
Alarm (LED
Check for electric or gas heaters,
operative)
open flames, electric arcs, etc.
Drafts causing drapes, light fix-
tures, display material to move.
DC voltage supplied to detector
Intermittent or
is inadequate, intermittent, or
Continuous Alarm
polarity reversed.
(LED inoperative if
not disabled)
Protective loop is interrupted.
LED disabled.
LED Inoperative
LED malfunction. Check for bro-
ken/shorted leads.
Detection Area
Mounting surface is unstable. A
Changes
few degrees of vertical shift can
change range substantially.
MÉTHODE DE DÉPANNAGE
É
PROBL
ME
CAUSE PROBABLE
Changement rapide de
Intermittence
d'alarme (LED fonc-
température.
tionne correctement)
Courant d'air déplaçant les
riseaux.
Alimentation non correcte,
Alarme continue ou
intermittente ou inversée.
intermittente (LED
défectueux, s'il n'est
pas placéhors
usage)
Intérruption dans la zone de
protection.
Le voyant indicateur
Voyant LED désactivé.
(LED) ne fonctinne
pas
LED défectueux. Vérifier s'il y a
rupture ou court circuit aux pattes
du LED.
Changement dans
Surface d'installaltion utilisée insta-
la zone de détection
ble. Une déviation de quelques
degrés d'angle peut compromettre
la portée de détection.
SPECIFICATIONS:
Detection
Method:
Passive Infrared.
Coverage:
40 ft (12.2m) x 50 ft (15.2m)
(wide angle mirror)
80ft (24.4m) x 7.5 ft (2.3m)
(long range/curtain mirror)
Detection Zones:
12 zones (7 main,
4 intermediate, 1 downward)
(wide angle mirror) 1 zone,
7 tiers (long range/curtain mirror).
Operating Modes:
Signal Processing/Instant
Response (Installer selectable)
Detectable
Walk Rate:
0.5-5 ft. sec.
(0.15-1.5m/sec.)
Mounting Height:
7 ft nominal (2.1m),
wall mounting
Indicator:
Red LED
Alarm Relay
Contacts:
SPST 30VDC, 1A max.
Input Voltage:
12VDC (voltage reversal
makes PIR inoperative)
Current Drain:
26mA
Operating
Temperature:
0° - 50°C
Operating
Humidity:
Up to 95% RH (max.), non-
condensing
Dimensions:
3 1/4" W x 4 5/8" H x 2" D
(85mm x 120mm x 50mm)
ÊN3219-1V51Š
N3219-1V5 10/98
Contact D'autoprotection:
Toute tentative d'enlèvement du capot activera le
commutateur. Il doit être la relié à boucle de protection
de la centrale ou à un autre bornier d'autoprotection
indépendant. (Voir fig. 7).
TEST DE SENSIBILITÉ
Important: Une periode de stabilisation de 2 minutes
doit être accordée au détecteur avant d'effectuer le
test de sensibilité. Le système d'alarme doit être
désarmé au préalable.
A noter:
que le strap sélecteur du voyant LED doit être place
pour obtenir une visualisation du test de sensibilité.
Ne pas connecter également le voltage commuté de
contrôle à distance au bornier 1 au cours de ce test.
Avec le capot en place, effectuer des pas à travers les
faisceaux de protection en observant le voyant indica-
teur de détecteur qui doit s'allumer quand il y a détec-
tion de mouvement. La sensibilité de tout détecteur
infrarouge est variable en fonction des vêtements (de
l'intrus), du décor de fond, et de la température
ambiante. C'est pourquoi on doit s'assurer que les
essais de détection englobent tous les parcours possi-
bles pouvant être utilisés par l'intrus.
REMEDY
Locate source and reposition detector. Adjust mirror position.
Eliminate source of motion.
Assure that proper polarity and adequate voltage is supplied
and that wiring is intact (no opens or shorts) and connection
secure.
Determine whether interruption is in protective loop wiring or
at detector's alarm relay contacts. Disconnect protective loop
at detector relay contact terminals and check continuity
across terminals. If present, check protective loop wiring. If
absent at detector terminals (and proper voltage is supplied to
the detector), return unit for service.
Remove Remote LED Control signal or LED Select Plug.
Return unit for service.
Mount on secure surface.
SOLUTION
Locallser la source et orienter de nouveau le détecteur.
Eliminer la source de mouvement.
S'assurer que la tension et sa polaritésoit correcte et qu'il n'y
ait pas de court circuit, intérruption ou d'autres anomalies.
Vérifier s'il n'y a pas une coupure des fils de la zone de pro-
tection ou aux contacts du relais d'alarme du détecteur.
Déconnecter la boucle de protection du relais et vérifier la
continuité dans ce circuit. Si c'est correcte, contrôler les fils:
s'il n'y a pas de continuité aux bornes d'alimentation du
détecteur (malgré la prsence correcte de l'alimen-tation).
Priére de retourner le détecteur pour réparation.
Retourner le détecteur pour réparation si nécessaire.
Informer le client du changement dans le plan de protection.
Fixer le détecteur sur un support stable.
SPECIFICATIONS:
Type de détection:
Infrarouge passif
Champ de couverture:
12,2 par 15,2 métres
(miroir grand-angle)
24,4 par 2,3 mètres
(miroir longue portée)
Zones de détection:
12 faisceaux (7 principaux,
4 intermédiaires, (1 se
projetant vers le bas) =
Miroir grand-angle
m
1 faisceau, 7 étages = Miroir
longue portée, type rideau
Mode d'opération:
Traitement du
signal/réaction instantanée
(choix de l'installateur)
Gamme de vitesse
de mouvement
détectable:
0,15 à 1,5m/sec.
Implantation:
2,1 métres nominales
installation au mur
Indicateur d'alarme:
Voyant lumineux (LED)
rouge
Relais d'alarme:
1 travail, 1 position
30 Volts DC, 1 A max.
Alimentation:
12VDC (le détecteur ne
fonctionne pas lorsque la
polarité est inversée)
Consommation:
26mA
Température de
fonctionnement:
0 à 50 degrés C
Humidité:
Jusqu'à 95% d'humidité
relative sans condensation
Dimensions:
85mm x 120mm x 50mm
Interruptor Antisabotaje:
Al quitar la tapa de la unidad, se produce la apertura
del interruptor antisabotaje. Los terminales del inter-
ruptor se connectaran al bucle de protección de cir-
cuito cerrado o a un circuito antisabotaje independi-
ente del panel de control (Ver Fig. 7).
PRUEBA DE MOVIEMIENTO
Importante: Espere al menos dos minutos despues
de aplicar tension para realizar la prueba de paso. El
sistema debera estar en desarmado
Nota:
Para el funcionaminento del LED durante el test, el
conector selector del LED no debe estar en posi-
cion y el voltaje de control del LED remoto (si se
USA) no debe estar suministrado en el terminal 1.
Quitar la tapa frontal y caminar a traves de las zonas
de protección, observando que el LED del detector se
ilumina siempre que un movimiento séa detectado. El
alcance absoluto de todos los Infrarrojos Pasivos, está
sujeto a variación por diferentes causas: diferentes
tipos de prendas de vestir, fondos y temperatura ambi-
entales. Por ésta razón, asegurése de que las rutas de
intrúsión más probables, quéden en el interior de las
zonas de protección del PIR y que las pruebas de
moviemiento se realicen a lo largo de ésas rutas.
LOCALIZACION DE AVERIAS
AVERIA
POSIBLE CAUSA
Alarma
Cambio rápido de temperatura.
Intermitente
Comprobar si existen calefactores
(LED operativo)
eléctricos ó de gas, exposición
ante llamas, arcos eléctricos, etc.
Corrientes
de
aire
que
produzcan caidas, movimiento
de
lámparas
ú
otros
materiales.
Alarma Continua
El voltaje DC suministrado al
ó Intermitente (LED
detector
es
inadecuado,
intermitente ó con la polaridad
inoperativo)
invertida.
El bucle de protecciónm está
interrumpido.
LED Inoperativo
LED inhibido
Mal funcionamiento del LED.
Comprobar si los terminales
del
LED
están
rotos
cortados.
La superficie de montaje es
Cambios en el
inestable. Unos pocos grados de
Area de Detección
variación vertical pueden cambiar
el alcance sustancialmente.
RICERCHE IN CASO DI ANOMALIE
ANOMALIA
CAUSA
Allarme intermit-
Variazione rapida della temper-
tente con LED in
atura. Controllare se ci sono
allarme
stufe a gas, fiamme, archi elettri-
ci, ecc.
Correnti d'aria muovono delle
tende, o oggetti leggeri.
Tensione C.C. fornita dalla cen-
Allarme intermit-
trale o dall'alimentatore inadegua-
tente o continuo e
LED non illuminato
ta o assente. OSSERVARE LA
CORRETTA POLARITA.
Circuito di allarme sempre aper-
to.
Il LED non funziona
LED disabilitato.
LED Guasto. Verificare se i reo-
fori sono rotti o in cortocircuito.
La parete é instabile. Pochi gradi
Cambiamenti
di inclinazione verticale possono
dell'area di
modificare sostanzialmente la
copertura
portata.
ESPECIFICACIONES
Método de Detección: Infarrojo Passivo
Cobertura:
12'2m x 15'2m (espejo gran
angular"); 24'4m x 2'3m
(espejo cortina/largo alcance").
Zonas de Detección:
12 zonas (7 principales,
4 intermedias, 1 hacia
abajocon espejo "gran angu-
lar"); 1 zona, 7 hileras (con
espejo "cortina/largo alcance").
Modos de Operación: Procesamiento de
Señal/Respuesta Instanánea
(seleccionables por el instalador)
Márgen de
Detección de
Movimiento:
de 0.15 a 1.5m/seg.
Altura de Montaje:
2'1m nominal, montaje en
pared
Indicador:
LED rojo
Contáctos del
Relé de Alarma:
C., N.C., 30VDC, 1A. máx
Alimentación:
12VDC (la inversión de
polaridad deja al PIR
inoperativo).
Consumo:
26mA
Temperatura de
Operación:
0° - 50°C
Humedad de
Operación:
Hasta un 95% H.R. (máx), sin
condensación
Dimensiones:
85mm A x 120mm H x 50mm F
Tamper:
La rimozione del coperchio cause l'apertura dell'inter-
ruttore antimanomissione. Collegare i conduttori come
indicato nella Figura 7.
PROVE DI MOVIMENTO
Importante: Dopo aver alimentato l'unitá attendere
almeno due minuti prima di iniziare le prove di movi-
mento. Disinserire la centrale prima di iniziare le prove
in modo da non causare falsi allarmi.
Nota:
Perché il LED possa funzionare durante questa
prova il cavallotto Selezione del LED non deve
essere inserito e (se si usa il controllo remoto) al
morsetto 1 non deve esserci tensione.
Rimontare il coperchio frontale. Collaudare l'operatività
camminando attraverso le zone di protezione, e osservan-
do il LED dell'apparecchio, che dovrà accendersi quando
vienne rivelato il movimento.
Il campo assoluto di rivelazione di tutte le unità IR Passive
subisce variazioni dovute ai diversi tipi di abbigliamento,
alla temperature dell'ambiente e alla struttura edile. Per
questo motivo, accertare che i percorsi piú probabilmente
seguiti da un intruso si trovino decisamente entro le zone
di protezione del PIR, e che le prove di movimento
vengano effettuate su questi percorsi.
REMEDIO
Localizar la fuente y reposicionar el detector.
Ajustar la posición del espejo.
Eliminar la fuente de movimiento.
Asegúrese de que el voltaje suministrado y la polaridad del
mismo, es el apropiado y que el cableado esté intacto (que
no esté abierto ó en corto) y las conexiones bien seguras.
Determinar si la interrupción está en el cableado del bucle de
protección ó en los contactos del relé de alarma del detector.
Desconectar el bucle de protección de los terminales de los
contactos del relé del detector y comprobar la continuidad, a
través de los terminales. Si es corrects, comprobar el cablea-
do del bucle de protección. Si no hay continuidad en los ter-
minales del detector (y el voltaje suministrado al detector es
el apropiado), devolver la unidad para su reparación.
Quitar el control de señal remoto del LED, ó el conector
selector de LED.
Devolver la unidad para su reparación.
ó
Instalar sobre una superficie segura.
RIMEDIO
Identificare la sorgente di calore e riallocare l'unità. Regolare
il puntamento dello specchio.
Eliminare la causa del movimento.
Controllare che la tension e la polarità siano quelle corrette e
verificare se i cavi di collegamento sono interrotti o in cortocir-
cuito.
Verificare se l'interruzione é nel cablaggio o sui contatti del
relé. Scollegare i conduttori e controllare la chiusura dei con-
tatti del relé. Se funzionanti, controllare il cablaggio.
Altrimenti sostituire l'unità.
Togliere tensione al morsetto 1 o togliere il cavallotto
Selezione del LED.
Rispedire l'unità per la riparazionie.
Montare l'unità su una superficie stabile.
SPECIFICHE TECNICHE:
Metodo di rivelazione:
Infrarossi passivi
Copertura:
12,2m x 15,2m specchio
grand'angolo,
24,4m x 2,3m specchio a
tenda
Zone di rivelazione:
12 zone (7 principali,
4 intermedie, 1 verso il
basso) con specchio
grand'angolo
Funzionamento:
Elaborazione del
segnale/Risposta
instantanea (a scelta
dell'installatore)
Velocità rivelabile:
Da 0,15 a 1,5m/sec.
Altezza di
montaggio:
Nominale 2,1m su parete
Segnalazioni:
LED rosso
...
Contatti relé d'allarme:
Scambio, 30V
, 1A max
Tensione di
alimentazione:
Da 10,5 a 14V
...
Assorbimento:
26mA@12V
...
Temperatura di
funzionamento:
0° a 50°C; certificato
da + 5° a + 40°C
Umidità relativa:
Fino al 95% max, senza
condensa
Dimensioni:
85mm x 120mm x 50mm
Prestazione:
CEI 79-2 I° Livello
®
A DIVISION OF PITTWAY CORPORATION
165 Eileen Way, Syosset, New York 11791
Copyright © 1988 PITTWAY CORPORATION
loading