Fr
OPERATIONS PRELIMINAIRES
Démonter toujours la barre pare-encastrement du véhicule,
l'éventuel support de la roue de secours et tout élément
pouvant gêner les opérations d'installation du hayon monte-
charge (feux, support de la plaque, etc.).
ATTENTION
Ne JAMAIS dévisser les vis (1) de blocage avant de
monter la plate-forme.
Ces vis sont à enlever SEULEMENT à la fin du mon-
tage.
INSTALLATION DU HAYON
ATTENTION
Les références antérieur/postérieur, droit/gauche
indiquées dans cette publication se rapportent
TOUJOURS au sens de la marche du véhicule.
DANGER D'ECRASEMENT
Pendant les opérations d'installation du hayon, il
doit être suspendu sous la benne du véhicule. Il est
absolument à éviter de se positionner dans le rayon
de chute du hayon.
34
En
PRELIMINARY OPERATIONS
Always remove the rear bumper of the vehicle, the spare
wheel support (if fitted) and anything else that might get
in the way during installation of the Tail-Lift (lights, plate
support etc.).
ATTENTION
NEVER screw out the locking screws (1) before having
installed the platform.
These screws should ONLY be removed once instal-
lation is complete.
TAIL-LIFT INSTALLATION
ATTENTION
The references front/back, right/left reported in this
manual are ALWAYS referred to the running direction
of the vehicle.
CRASH DANGER
Throughout the installation phase the tail-lift must be
hanging under the vehicle loading platform. Avoid
absolutely to halt within the falling radius of the tail-lift.
Es
OPERACIONES PRELIMINARES
Desmontar siempre la barra para-ensamblaje del vehículo,
el soporte de la rueda de repuesto, si procede, y todo lo
que puede interferir con las operaciones de instalación de la
compuerta del montacargas (faros, soporte de la matrícula,
etc.).
ATENCIÓN
No destornillar NUNCA los tornillos (1) de bloqueo
antes de montar la plataforma. Estos tornillos SÓLO
se deben quitar tras acabar el montaje.
INSTALACIÓN DE LA COMPUERTA
ATENCIÓN
Las referencias anterior/posterior, derecha/izquierda
contenidas en este documento SIEMPRE se refieren
al sentido de marcha del vehículo.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
Durante todo el procedimiento de instalación de la
compuerta, ésta debe permanecer suspendida bajo la
caja del vehículo. Evitar por todos los medios situarse
dentro de su radio de caída.