Página 1
HDTV Rod Antenna Antenne tige HDTV HDTV-Stabantenne...
Página 2
G Operating Instructions H Használati útmutató F Mode d‘emploi J Οδηγίες χρήσης D Bedienungsanleitung C Návod k použití E Instrucciones de uso Q Návod na použitie I Istruzioni per l‘uso T Kullanma kılavuzu O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации L Käyttöohje N Gebruiksaanwijzing M Manual de utilizare...
Página 3
Pic. 1 not included Coax Set top box Pic. 2 Coax Set top box Pic. 3 Set top box...
Página 4
G Operating Instructions Thank you for choosing a Thomson product. Warning Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions • Do not use the product if the AC adapter, adapter in a safe place for future reference. If you sell the device, cable or power cable is damaged.
Página 5
5.2 Powering the antenna with the bandpass lter 9. Recycling Information and the digital TV ( g. 2) Note on environmental protection: • Connect the bandpass filter to the antenna input of the After the implementation of the European Directive set-top box or digital TV.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifi- Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques cations vous feraient perdre vos droits de garantie. et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi Avertissement à...
Página 7
5.2 Alimentation électrique de l’antenne via le 8. Service et assistance boîtier d’alimentation et le téléviseur numérique En cas de question concernant le produit, veuillez vous ( g. 2) adresser au service de conseil produits de Hama. • Branchez le boîtier d’alimentation à l’entrée d’antenne Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (alle- du décodeur (“set top box”...
Página 8
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt ent- • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den schieden haben! örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei- • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Da- sungen und Hinweise zunächst ganz durch.
5.2 Stromversorgung der Antenne über die Ein- 8. Service und Support speisweiche und den Digitalfernseher (Pic. 2) Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die • Schließen Sie die Einspeisweiche an den Antennenein- Hama-Produktberatung. gang der Set-Top-Box (oder des Digitalfernsehers) an. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) •...
Página 10
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Aviso Thomson. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones • No utilice el producto si el adaptador de AC, el e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados.
Página 11
5.2 Alimentación de corriente de la antena me- 8. Servicio y soporte diante el conmutador de alimentación y el televisor Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, digital ( g. 2) diríjase al asesoramiento de productos Hama. • Conecte el conmutador de alimentación a la entrada de Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) antena de la Set-Top-Box (o del televisor digital).
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Thomson! Attenzione Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un • Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
5.2 Alimentazione elettrica dell'antenna attraverso 8. Assistenza e supporto l’accoppiatore di banda e il televisore digitale ( g. 2) In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza • Collegare l’accoppiatore di banda all’ingresso antenna prodotto Hama. del decoder (o del televisore digitale). Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) •...
Página 14
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Aviso Thomson! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indi- • Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo de cações e informações. Guarde, depois, estas informações adaptação ou o cabo eléctrico estiverem danificados.
Página 15
5.2 Alimentação de corrente da antena através do 8. Contactos e apoio técnico combinador e do televisor digital ( g. 2) Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de • Ligue o combinador à entrada de antena da Set-Top-Box assistência ao produto da Hama.
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Thomson. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок • Запрещается эксплуатация при неисправном блоке в будущем. В случае передачи изделия другому лицу питания или поврежденном кабеле питания.
Página 17
. 2). По вопросам ремонта или замены неисправных изде- • Подключите входной фильтр к антенному входу те- лий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу левизионной приставки (или цифрового телевизора). компании Hama. • С помощью коаксиального кабеля соедините антен- Горячая линия отдела техобслуживания: ну...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Thomson heeft • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke gekozen. aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies Waarschuwing volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing ver- volgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk •...
Página 19
5.2 Spanningsvoorziening van de antenne via de 8. Service en support voedingsverdeler en het digitale televisietoestel Neem bij vragen over het product contact op met de (afb. 2) afdeling Productadvies van HAMA. • Sluit de voedingsverdeler aan op de antenne-ingang van Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) de set-top-box (of van het digitale televisietoestel).
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! Ostrze enie Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może • Nie używać produktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel być jeszcze potrzebna. zasilacza bądź przewód sieciowy są uszkodzone. •...
Página 21
5.2 Zasilanie anteny pr dem z rozga nika zasila- 8. Serwis i pomoc techniczna nia i telewizora cyfrowego (rys. 2) W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się • Podłączyć rozgałęźnik zasilania do wejścia antenowego do infolinii Hama. przystawki STB (lub telewizora cyfrowego). Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) •...
Página 22
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Thomson terméket választotta! Figyelmeztetés Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonsá- • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az gos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
5.2 Az antenna áramellátása elosztón ill. digitális 8. Szerviz és támogatás tévékészüléken keresztül (2. kép) Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon • Csatlakoztassa az elosztót a Set-Top-Box (vagy a digitális a Hama terméktanácsadásához. tévékészülék) antenna bemenetéhez. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: •...
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Thomson! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχουν υποστεί ζημιά συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για ο μετασχηματιστής, το καλώδιο του μετασχηματιστή ή...
Página 25
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην • Συνδέστε τον εισαγωγέα τάσης στην υποδοχή κεραίας υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. του Set Top Box (ή της ψηφιακής τηλεόρασης). Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/ • Συνδέστε το ομοαξονικό καλώδιο που είναι συνδεδεμένο Αγγλικά) στην...
Página 26
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson. Upozorn ní Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud • Výrobek nepoužívejte, pokud je síťový adaptér, kabel výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Página 27
5.2 Napájení antény pomocí napájecí výhybky a 8. Servis a podpora digitální televize (obr. 2) Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské • Napájecí výhybku připojte na vstup antény set-top boxu oddělení Hama. (nebo digitálního televizoru). Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) •...
Página 28
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson. Upozornenie Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér, použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, dajte tento adaptérový...
• Skontrolujte kvalitu príjmu. Ak zistíte zlú kvalitu príjmu, 9. Pokyny pre likvidáciu zmeňte polohu antény alebo umiestnite anténu v inom Ochrana životného prostredia: uhle. Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, 5.3 Priame napájanie antény cez prijíma (Obr. 3) rovnako ako batérie sa nesmú...
T Kullanma kılavuzu Bir Thomson ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Uyar Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir • AC adaptörü, adaptör kablosu veya şebeke kablosu yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı...
Página 31
5.2 Birle tirici ve dijital televizyon üzerinden ante- 9. At k toplama bilgileri nin elektrik beslemesi (Resim 2) Çevre koruma uyar s : • Birleştiriciyi Set-Top kutusunun (veya dijital televizyonun) Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU anten girişine bağlayın. ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu •...
Página 32
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Thomson produkt. Varning Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här • Använd inte produkten när AC-adaptern, bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den adapterkabeln eller elsladden är skadade.
Página 33
5.2 Strömförsörjning till antennen via kombinerare 8. Service och support och digital-tv (bild 2) Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om • Anslut kombineraren till antenningången på set-top- produkten. boxen (eller digital-tv:n). Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) • Anslut koaxialkabeln som sitter på antennen till kombi- Du hittar mer support-information här: www.hama.com neraren (anslutning ”ANT”).
Página 34
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Thomson-tuotteen. Varoitus Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, • Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut virtajohto on vaurioitunut.
5.2 Antennin virransyöttö yhdyssuotimen ja digi- 9. Hävittämisohjeet taalitelevision kautta (kuva 2) Ympäristönsuojelua koskeva ohje: • Yhdistä yhdyssuodin Set-Top-Box-yksikön (tai digitaalite- Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi levision) antennituloon. 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön • Yhdistä antenniin liitetty koaksiaalikaapeli yhdyssuoti- kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat meen (liitäntä...
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Thomson. Avertizare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm • Nu utilizați produsul dacă adaptorul AC, cablul să...
Página 37
5.2 Alimentarea cu curent a antenei prin separator 9. Informa ii pentru reciclare i televizor digital (Fig. 2). Instruc iuni pentru protec ia mediului înconjur tor: • Conectați separatorul la intrarea antenei Set-Top-Box Din momentul aplicării directivelor europene (sau a televizorului digital). 2012/19/EU și 2006/66/EU în dreptul național •...
Página 38
Thomson is a trademark of Technicolor or its af liates sed nder license to HAMA GmbH & Co KG, 86652 Monheim / Germany ANT1318 / 00132181 www.thomson-av-accessories.eu...