Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
S t a r t i n g
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . .12
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E22
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02886
Operator's Manual
2-Cycle Gasoline Trimmer/
Brushcutter
YM90BC
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-800-7310 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.yardman.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(01/07)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD Yard-Man YM90BC

  • Página 37: Proposición 65 De California

    Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del momento sin aviso previo. operador y cualquier transeúnte. Guarde estas instrucciones para uso posterior. Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. P/N 769-02886 (01/07)
  • Página 39: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Puede tener lugar un empuje de la cuchilla cuando entre en • Para el motor de INMEDIATO si siente vibración excesiva. La contacto con un objeto mientras está girando y no lo corta de vibración es signo de problemas.
  • Página 40: Aplicaciones

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortadora; Tapa del combustible • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes Mango de la cuerda de arranque • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Manjo del eje Como cortador de malezas: •...
  • Página 41: Remoción E Instalación Del Protector Accesorio De Corte

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL PROTECTOR Instale el protector accesorio de corte cuando use la ACCESORIO DE CORTE unidad como recortador de césped. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: El protector accesorio de corte Para evitar graves lesiones NO debe estar instalado cuando use la unidad con personales, el protector accesorio de corte DEBE estar una cuchilla.
  • Página 42: Remoción De La Cuchilla De Corte E Instalación Del Accesorio De Corte

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Instalación de la cuchilla de corte ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales o el daño de la unidad, no arranque ni ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones use esta unidad con la varilla de cierre en la ranura personales, use siempre guantes cuando maneje de la varilla de cierre.
  • Página 43: Operacion Del Sistema Ez

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 18). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios PRECAUCIÓN: Trabe el botón de desconexión optativos. en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes Cultivador .
  • Página 44: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 COMBUSTIBLE ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales No los mezcle directamente en el tanque de combustible de la del mal funcionamiento de la unidad.
  • Página 45: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/ ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área Apagado (O) exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido Arranque/ de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Encendido (I) AVERTISSEMENT : Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando hale de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 46: Como Sostener El Recortador Advertencia

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección ADVERTENCIA: Use siempre protección para del accesorio de corte detendrá la línea en la longitud correcta sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el si se suelta demasiada línea.
  • Página 47: Recorte Decorativo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN RECORTE DECORATIVO ADVERTENCIA: La cuchilla continúa girando El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de luego de apagar el motor. La cuchilla en alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. deslizamiento puede causarle graves cortes si lo toca en forma accidental.
  • Página 48: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden dispositivos para el control de emisiones y sistemas requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. pueden ser hechos por cualquier establecimiento de Si no está...
  • Página 49: Instalación De Un Carrete Prebobinado

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Use siempre la longitud correcta de línea cuando instale la línea de corte en la unidad. La línea puede no soltarse en forma adecuada si es demasiado larga. Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6.
  • Página 50: Mantenimiento Del Parachispas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Reinstalación de la cubierta del silenciador/ filtro de aire Palanca azul 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire sobre la del obturador parte posterior del carburador y del silenciador. Alinee los orificios de los tornillos. 2.
  • Página 51: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Limpie el filtro de aire PRECAUCIÓN: No limpie con chorro de arena, La condición del filtro de aire es importante para la operación de la ni raspe ni limpie los electrodos. El motor podría unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y cambiará la dañarse si penetran pequeñas partículas en el mezcla de combustible y aire en el carburador.
  • Página 52: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Use el procedimiento de arranque El motor está...
  • Página 53: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ............................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera..................................31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ................................31 cm (1,9 pulg Tipo de embrague ..................................Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima............................2.600 - 3.600 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador) ............................6.500+ r.p.m. Tipo de encendido ...................................
  • Página 54: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 2-CYCLE PRO-LINE 2-CYCLE GAS TRIMMER/ BRUSHCUTTER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04402 Starter Housing Assembly 753-04511 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 38) (includes 24-31, 33 & 38) 791-180350B Air Cleaner Filter 791-181862 Housing Screw 791-180351...
  • Página 55 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL 2-CYCLE PRO-LINE 2-CYCLE GAS TRIMMER/ BRUSHCUTTER Item Part No. Description 753-05192 Throttle Housing Assembly (includes 2-5) 753-04991 Throttle Trigger 753-05007 Throttle Trigger Spring 753-05171 Throttle Trigger Lock-Out 791-182405 Switch Assembly 753-05172 Throttle Cable Assembly 791-610327 Harness Clip 753-04236...
  • Página 56: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: La garantía limitada establecida a continuación es dada por Yard- Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo Man LLC (“Yard-Man”) con respecto a mercancía nueva que sea cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad comprada y usada en los Estados Unidos, sus posesiones y para un propósito particular, después del período de la territorios.

Tabla de contenido