Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MULTI-FUNCTION HAND HELD & RAIN HEAD SHOWER SYSTEM
Owners Manual
AFLZ02
AFA USA LLC
3190 Airport Loop Dr Ste B1, Costa Mesa, CA 92626
Toll Free: (877) 778-6888 English Speaking Only
Monday-Friday 9 a.m-5 p.m Pacific Time Zone
Français P. 2 1
Español P. 4 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AFA AFLZ02

  • Página 41: Sistema De Cabezal De Ducha Y Ducha De Mano Multifunción

    SISTEMA DE CABEZAL DE DUCHA Y DUCHA DE MANO MULTIFUNCIÓN Manual de usuario AFLZ02 AFA USA LLC 3190 Airport Loop Dr Ste B1, Costa Mesa, CA 92626 Línea gratuita: (877) 778-6888 Habla solo en inglés Lunes a viernes, 9 a.m-5 p.m, zona horaria del pacífico...
  • Página 42: Información De Seguridad

    Si falta alguna pieza o está dañada no intente ensamblar el producto y comuníquese con el servicio de atención al cliente de AFA Stainless. ADVERTENCIA • Siga con mucha atención las instrucciones de instalación.
  • Página 43: Dimensiones

    AFLZ02 PLANO DIMENSIONES: (Altura): 32-1/8" [815 mm] × (Ancho): 20-7/8" [532 mm] Manguera de ducha de mano: 59,05" [1500 mm]...
  • Página 44: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS 1. Brazo de ducha de 6" 2. Brazo de ducha de 8" 3. Brida de brazo de ducha 4. Bola giratoria 5. Tubo de ducha 6. Soporte de ducha de mano ajustable 7. Placa de montaje 8. Anclajes 9.
  • Página 45 IMPORTANTE: revise antes de realizar la instalación Techo Techo Brazo de ducha Juego de válvulas de mezcla (No incl.) ANTES DESPUÉS ANTES DE QUE COMIENCE La instalación de este producto requiere de las siguientes medidas: Distancia mínima de 25" entre el brazo de ducha y la parte superior del juego de válvulas de mezcla.
  • Página 46: Herramientas Recomendadas Para La Instalación

    Herramientas recomendadas para la instalación: T-1 (incluida) T-2 (incluida) T-31 (incluida) T-4 (incluida) Cinta de teón Llave Allen de 1/2" Llave Allen de 3/32" Cinta de doble faz ×2 Broca de 1/4 de pulg. Alcohol desnaturalizado Nivel Sellador de silicona Taladro eléctrico T-11 T-10...
  • Página 47: Instalación

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN. CONSEJOS PARA EL RETIRO DE LA DUCHA ANTERIOR: Siempre corte el suministro de agua antes de retirar o desmontar la válvula desviadora existente. Abra la llave de la ducha para aliviar la presión de agua y asegurarse de que se drena toda el agua. Opción 1: Instalación sencilla(No requiere perforación)...
  • Página 48 Cinta de doble faz 3/32" Faites glisser le bras de douche à Inserte la placa de montaje (7) en el Retire el respaldo de la cinta de doble travers la bride. Enroulez le ruban de faz T-4 (incluida) y una al lado plano soporte inferior de montaje (10) y plomberie, en effectuant 3 ou 4 tours de la placa de montaje (7).
  • Página 49 3/32" Utilice un nivel T-6 (no incluido) para Presione rmemente hacia la pared. Aoje la tuerca mariposa del brazo de ajustar la parte inferior de la válvula Permita un lapso de al menos 4 horas ducha ajustable (16) y ajuste la desviadora en una posición vertical para conseguir la adhesión correcta.
  • Página 50 Abra el agua y pruebe el cabezal de ducha (15) y la ducha de mano (18) moviendo la palanca de la válvula desviadora (19) para garantizar que no haya fugas en las conexiones.
  • Página 51 INSTALACIÓN Opción 2: Instalación permanente (Requiere perforación) Brazo de ducha de 6" T-12 Brazo de ducha de 8" Retire el brazo del cabezal de ducha Prepare la instalación. Hay dos opciones de brazo de ducha existente girándolo en sentido para elegir: brazo de ducha de 6" (1) antihorario.
  • Página 52 Conecte el soporte inferior de Deslice el brazo de ducha por la brida. Apriete con la mano la bola giratoria (4) Utilice 3 o 4 vueltas de cinta de montaje (10) con la válvula al brazo de ducha (1 o 2). teón (T-1) en sentido horario para desviadora (19).
  • Página 53 1 / 4 ” ( 6 m ×2 T-10 T-14 Coloque la punta de la broca (1/4") Inserte los anclajes de los tornillos (8). Utilice un destornillador Philips (T-10) contra la marca del oricio de montaje Y golpee suavemente los anclajes en (no incluido) para asegurar ligeramente en la pared o la cinta protectora.
  • Página 54 T-13 T-13 Retire la tapa protectora del cabezal Retire la tapa protectora de plástico Coloque la ducha de mano (18) en de ducha (15). Con la llave ajustable de la unión inferior de la válvula el soporte de ducha de mano (6). (T-13) y un trapo, apriete el cabezal Presione el botón y ajuste el soporte desviadora (11), y conecte el extremo...
  • Página 55: Instrucciones

    INSTRUCCIONES VÁLVULA DESVIADORA • Para utilizar el cabezal de ducha, gire la manija hacia la posición derecha. • Para utilizar la ducha de mano, gire la manija hacia la posición izquierda. Manija Manija Flujo hacia la ducha de mano Flujo hacia el cabezal de ducha DUCHA DE MANO MULTIFUNCIONAL Patrones ajustables de chorro Lluvia amplia/Masaje fuerte/Niebla tibia permanente Lluvia amplia...
  • Página 56 Ajustar el cabezal de ducha NOTA: Ajuste hacia arriba o hacia abajo el cabezal de ducha hasta el ángulo deseado mediante la llave ajustable. Nota: Apriete hasta la rmeza deseada. Ajustar la ducha de mano Presione el botón en el soporte de ducha de Para ajustar el ángulo de la ducha de mano, mano (6) y después suba o baje el tubo de ducha simplemente gire la ducha de mano en uno de...
  • Página 57: Limpieza Y Cuidado De La Junta Filtrante

    LIMPIEZA Y CUIDADO DE LA JUNTA FILTRANTE Junta ltrante Con la llave ajustable y un trapo, La junta ltrante se encuentra en la Retire la junta ltrante de la retire el cabezal de ducha del brazo abertura de la articulación esférica articulación esférica.
  • Página 58 Con una llave ajustable y un trapo, La junta ltrante está ubicada en la Enjuague la junta ltrante con agua. retire la manguera de ducha de parte inferior de la manguera. Retire mano de la parte inferior de la la junta ltrante de la manguera. válvula desviadora girándola en De ser necesario, utilice las pinzas sentido antihorario.
  • Página 59: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO AFA Stainless utiliza miniboquillas de silicio de alta calidad que garantizan un chorro de agua de distribución uniforme y constante. Note: en zonas en las que haya agua dura, es común encontrar depósitos de calcio y cal que obstruyen las miniboquillas.
  • Página 60: Garantía Limitada De Por Vida

    El comprobante de compra (recibo de compra original) del comprador consumidor original debe acompañar todas las reclamaciones de garantía. Los defectos o daños causados p or el uso de piezas que no sean genuinas de AFA Stainless no están cubiertos por esta garantía. AFA STAINLESS LLC Y / O EL VENDEDOR OFRECEN ESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS...

Tabla de contenido