Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

HEC 550
Hedge Trimmer
Artikel-Nr.: 3403520
Ident-Nr.:
01024
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL HEC 550

  • Página 3 Instructions de service Taille-haie Gebruiksaanwijzing Heggeschaar Manual de instrucciones Tijeras para setos Manual de operação Tesoura para sebes Bruksanvisning Häckklippningssax Käyttöohje Pensassakset Bruksanvisning Hekksaks Oδηγ ες χρ σης Πρι νι φραχτ ν Istruzioni per l’uso Tagliasiepi Brugsanvisning Hæksaks HEC 550 Art.-Nr.: 34.035.20...
  • Página 4 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please pull out pages 2-3 Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 3 Desdobre as páginas 2-3 Var vänlig öppna sidorna 2-3 Käännä sivut 2-3 auki Fold ut 2-3 ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Desenchufe la clavija de la base de enchufle. – En caso de no utilización, antes de proceder al ¡Atención! Cuando utilice herramientas eléctri- cas, observe las siguientes medidas fundamenta- mantenimiento y cuando cambie accesorios tales les de seguridad, a fin de reducier el riesgo de como hojas de sierra, brocas y cuchillas.
  • Página 23 Instrucciones de seguridad 1.18 Cuando el proceso de corte de las tijeras de podar quede bloqueado, por ejemplo por una rama gruesa, éstas se pararán inmediata- ¡Por favor lea con atención las instrucciones e mente, será preciso pues desenchufarlas para indicaciones de seguridad y obsérvelas en todo luego pro ceder a eliminar la causa del momento!
  • Página 24: Características Técnicas

    2. Características técnicas HEC 550 Conexión a la red 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida 480 W Longitud de corte 50 cm Distancia entre dientes 14 mm Cortes/min. n 3200 Nivel de potencia acústica LWA 95 dB(A) Nivel de presión acústica LPA 82 dB(A) Vibración a...
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    8. Cuidado y mantenimiento Antes de limpiar o guardar las tijeras es preciso desconectarlas y desenchufarlas. Para obtener siempre un alto rendimiento es preciso limpiar y engrasar las cuchillas regular- mente. Retire los residuos con un cepillo y engráselas ligeramente. (véase fig. 8) Utilice por favor aceites biodegradables.
  • Página 43 ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ‰ÈÔÚıˆı› Ë ·ÈÙ›· ÙÔ˘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÌÏÔηڛÛÌ·ÙÔ˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ 1.19 ∞ÔıË·ÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ¤Ó·Ó ÍËÚfi Î·È ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜, Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Î·È ÙËÓ Ô‰ËÁ›· ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ. ÊÙ¿ÛÔ˘Ó ·È‰È¿. ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜, ÙȘ Ôԛ˜ ı· οÓÂÙÂ...
  • Página 45 OÈ Ï¢ÚÈΤ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÂÓfi˜ ÊÚ¿¯ÙË Îfi‚ÔÓÙ·È Ì ÎÈÓ‹ÛÂȘ Ù˘ ÌÔÚÊ‹˜ ·„›‰·˜- ÙfiÍÔ˘ ·fi οو ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. 8. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ¶ÚÈÓ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Ë Ó· ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ, ÎÏ›ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜. °È· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙȘ ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ ·Ô‰fiÛÂȘ, Ú¤ÂÈ...
  • Página 58 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la com- cobre um período de 1 ano.

Este manual también es adecuado para:

34.035.20

Tabla de contenido