Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PV-S1600
Guía del usuario
Guía del usuario
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio PV-S1600

  • Página 1 PV-S1600 Guía del usuario Guía del usuario...
  • Página 2 • CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño o pérdida que resulte del uso de este manual. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier pérdida, o reclamos de terceras partes que puedan ser motivados por el uso de la unidad PV.
  • Página 3: Antes De Usar La Pv-S1600 Por Primera Vez

    Antes de usar la PV-S1600 por primera vez... Antes de usar por primera vez, utilice el procedimiento siguiente para colocar las pilas. 1. Deslice el interruptor de pilas en la parte trasera de la unidad PV a la posición REPLACE BATTERIES.
  • Página 4 3. Coloque dos pilas nuevas, asegurándose de que sus extremos positivo (+) y negativo (–) se dirigen en las direcciones apropiadas. RESET 4. Teniendo cuidado de no dañar sus lengüetas, vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas sobre la unidad PV. 5.
  • Página 5 7. Presionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta, tire hacia arriba sobre la parte inferior de la cubierta, y luego levántela para retirarla. Tire aquí. • Si lo anterior no aparece sobre la presentación, retire las pilas y luego vuelva a colocarlas de nuevo en la unidad PV, cerciorándose de realizar los procedimientos apropiados.
  • Página 6 Acerca de la luz de fondo EL • La unidad PV está provista de una luz de fondo EL que permite ver fácilmente lo visualizado en la pantalla cuando Ud. se encuentra en un teatro o en cualquier otro sitio débilmente iluminado. •...
  • Página 7: Activando La Unidad Pv

    Si no piensa usar la unidad PV durante un largo período de tiempo ... Retire las pilas. Las pilas se agotan después de unos seis meses si las deja en la unidad PV mientras no es usada. Activando la unidad PV También es posible activar la unidad PV presionando la tecla central.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Indice Antes de usar la PV-S1600 por primera vez......1 Conociendo la unidad ........14 Capítulo ¡Lea primero ésto! ..................... 14 ¡Haga copias de seguridad de los datos importantes! ........14 Precauciones importantes ................. 15 Errores de datos ....................16 Para reposicionar luego de visualizar los datos ..............
  • Página 9 Scheduler (Programador de actividades) ..29 Capítulo Ingresando el modo Scheduler ................. 29 Ingresando datos nuevos en el modo Scheduler ..........29 Para ingresar un ítem del Schedule de una sola fecha ............. 30 Para ingresar un ítem del Schedule de múltiples fechas con el botón New ..... 30 Para ingresar un ítem de To Do ..................
  • Página 10 Memo (Anotador) ..........61 Capítulo Ingresando el modo Memo ................61 Cambiando la categoría de presentación ............61 Ingresando datos nuevos de Memo ..............62 Viendo los datos de Memo ................63 Para ver los datos de Memo ..................... 63 Para visualizar un ítem en la presentación de pantalla completa ........
  • Página 11 Pocket Sheet ............83 Capítulo Ingresando el modo Pocket Sheet ..............83 Fundamentos de la Pocket Sheet ..............83 Creando una hoja de cálculo nueva desde cero ..............84 Haciendo que una celda sea la celda activa ..............85 Seleccionando una extensión de celdas ................85 Saltando a una celda específica en una hoja de cálculo ...........
  • Página 12 P.Referencer ............109 Capítulo Preparando y transfiriendo datos desde su PC ..........109 Ingresando el modo P.Referencer ..............109 Buscando un texto en un archivo de datos ............. 110 Visualizando los datos de la base de datos ............ 110 Para ver los datos de la base de datos ................110 Función de secreto ...........
  • Página 13 12 Comunicación de datos ........122 Capítulo Especificando el tipo de cable que está usando ..........122 Usando el cable ....................123 Para conectar el cable a la unidad PV ................123 Para desconectar el cable de la unidad PV ..............123 Comunicaciones de datos entre dos unidades PV ..........
  • Página 14 Recomendaciones generales ......143 Capítulo Barras de desplazamiento ................143 Desplazamiento de tecla de cursor ..............144 Barra de menús ....................144 Para ejecutar un comando de la barra de menús ............144 Ingreso y edición de datos ................144 Moviendo entre ingresos (Campos) ................
  • Página 15 Referencia técnica ..........166 Capítulo Formatos de fecha ................... 166 Formatos de hora .................... 166 Barras de herramientas ................... 167 Formatos del teclado ..................169 Alarmas del modo Scheduler ................169 Límites de ingreso ................... 170 Reposicionando la unidad PV ................. 170 Preajustes de las tasas de conversión del euro ..........
  • Página 16: Conociendo La Unidad

    • ¡Cerciórese de leer esta parte de la Guía del Usuario antes de realizar cualquier operación! Incluye información importante que necesita saber para usar correctamente el modelo PV-S1600 (de aquí en más referido como la “unidad PV”). • Puede encontrar una información más detallada acerca de las operaciones de la unidad PV en la parte titulada “Capítulo 15 –...
  • Página 17: Precauciones Importantes

    • Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamos hechas por terceras partes que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
  • Página 18: Errores De Datos

    Problemas persistentes luego de llevar a cabo la operación de reposición (RESET), pueden indicar un serio problema de hardware. Si el problema persiste, consulte con su concesionario CASIO autorizado más cercano. Para reposicionar luego de visualizar los datos 1. Después de que aparezca el mensaje de error Data error, toque Yes.
  • Página 19: Guía General

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Guía general Tecla central Lápiz táctil Pantalla táctil Teclas de cursor Conector de cable Botón RESET Cubierta del compartimiento de pilas Interruptor de pilas...
  • Página 20: Usando La Cubierta

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Usando la cubierta Para retirar la cubierta Presionando ligeramente hacia abajo sobre el centro de la cubierta, tire hacia arriba sobre la parte inferior de la cubierta, y luego levántela para retirarla. Tire aquí. Para volver a colocar la cubierta 1.
  • Página 21: Fuente De Alimentación

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Fuente de alimentación Su unidad PV puede ser energizada por dos pilas alcalinas de tamaño AAA. ¡Importante! • Normalmente la memoria flash de la unidad PV retiene sus datos aun cuando la alimentación está desactivada. Una mal operación u otros problemas, sin embargo, pueden ocasionar que los datos se alteren o pierdan.
  • Página 22 Capítulo 1 Conociendo la unidad • No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. • No exponga las pilas al calor directo, no permita que se pongan en cortocircuito ni trate de desarmarlas. • No deje pilas agotadas dentro del compartimiento de pilas.
  • Página 23: Para Cambiar Las Pilas

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Para cambiar las pilas ¡Importante! • Asegúrese siempre de que el interruptor de pilas se encuentra en la posición NORMAL OPERATION en todo momento, excepto cuando se cambian las pilas. 1. Desactive la alimentación de la unidad PV. 2.
  • Página 24: Apagado Automático

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Apagado automático La función de apagado automático desactiva automáticamente la alimentación siempre que no se lleva a cabo ninguna operación durante un período especificado. Se puede especificar 1 minuto, 3 minutos o 6 minutos antes de que actúe el apagado automático. Para activar la alimentación de nuevo, utilice el procedimiento descrito en la parte titulada “Para activar y desactivar la alimentación”.
  • Página 25: Para Habilitar E Inhabilitar La Operación De La Pantalla De Inicio

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Para habilitar e inhabilitar la operación de la pantalla de inicio 1. Estando el menú de modos o el menú Action en la presentación, toque Menu Bar para que se visualice la barra de menús, y luego toque Option –...
  • Página 26: Teclas De Cursor Y Lápiz Táctil

    Capítulo 1 Conociendo la unidad * Condiciones de pruebas • La “duración de la pila” se refiere al número de horas antes de que falle la pila, cuando la unidad se deja activada (5 minutos de operación de procesamiento y 55 minutos de visualización continua solamente (sin operación de procesamiento) por hora en el modo Contacts, más la operación de luz de fondo descrita a continuación).
  • Página 27: Teclas De Cursor

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Teclas de cursor Las teclas de cursor debajo de la pantalla de presentación permiten realizar ciertas operaciones de la unidad PV con una mano. En este manual, muchas de las operaciones de llamada de datos se describen usando las operaciones de las teclas de cursor.
  • Página 28: Modos

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Icono Descripción Desactiva la alimentación de la unidad PV. Activa la luz de fondo. Menu Visualiza el menú de modos. Scheduler Ingresa el modo Scheduler (Programador de actividades). Contacts Ingresa el modo Contacts (Contactos). Sync START Inicia la operación de transferencia de datos.
  • Página 29: Para Ingresar Un Modo Usando El Menú De Iconos Sobre La Pantalla

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Para ingresar un modo usando el menú de iconos sobre la pantalla 1. En el menú de iconos, utilice el lápiz táctil para tocar el icono Menu para visualizar el menú de iconos sobre la presentación. 2.
  • Página 30: Personalizando La Apariencia Del Menú Mode

    Capítulo 1 Conociendo la unidad Personalizando la apariencia del menú Mode El menú Mode puede disponerse de modo que los iconos se encuentren en cualquier orden que desea. Los procedimientos siguientes describen cómo intercambiar las posiciones de dos iconos, y cómo cambiar de lugar un icono a una ubicación específica.
  • Página 31: Scheduler (Programador De Actividades)

    Capítulo Scheduler (Programador de actividades) El modo Scheduler le proporciona con una selección de herramientas de gestión de programas de actividades que lo asisten a mantenerlo en horario en todo momento. Además de las herramientas Schedule, Reminder y To Do, puede seleccionar entre una variedad de pantallas diferentes para ver sus compromisos en forma mensuales, semanales o diarios.
  • Página 32: Para Ingresar Un Ítem Del Schedule De Una Sola Fecha

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Para ingresar un ítem del Schedule de una sola fecha 1. Mientras cualquier pantalla de datos del modo Scheduler se encuentra sobre la presentación, toque New. 2. En el menú que aparece, toque Schedule. 1 Barra de herramientas de ingreso de datos 2 Fecha...
  • Página 33: Para Ingresar Un Ítem De To Do

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) 3. Toque la fecha que desea cambiar y luego ingrese el año, mes y día. 4. Toque NEXT para avanzar a la pantalla de ingreso del texto descriptivo. 5. Ingrese el texto que describe el ítem. 6.
  • Página 34: Para Ingresar Un Ítem Del Reminder

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) 7. Utilice el teclado de fecha que aparece para ingresar una fecha de alarma, si así lo desea, y luego toque NEXT para avanzar a la hora de alarma. 8. Utilice el teclado de hora que aparece para ingresar una hora de alarma, si así...
  • Página 35: Tipos Y Ajustes Del Reminder

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) 5. Utilice el teclado de hora para ingresar la hora de alarma del Reminder (recordatorio) si así lo desea, y luego toque NEXT para avanzar a la pantalla del tipo de recordatorio. Tipo de recordatorio 6.
  • Página 36: Importando Datos Del Modo Contacts En Un Ítem Del Schedule

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Mensual 1 Se repite el mismo día del mes, todos los meses. Especifique el día del mes tocando el día en el calendario. Mensual 2 Se repite el mismo día de la semana de una semana específica todos los meses.
  • Página 37: Para Importar Datos De Contacts En Un Ítem Del Schedule

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Datos personales Datos de negocios Name Name Phone (H) Company Fax (H) Phone (B) Mobile Fax (B) E-mail E-mail Phone (B) Phone (H) Fax (B) Fax (H) Mobile • Los ingresos (campos) que no contienen ningún dato son omitidos (no son importados).
  • Página 38 Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) 3. Toque en la etiqueta para acceder a los datos de Business o Personal Contacts, y luego utilice el índice para ubicar el nombre de los datos que desea importar. Realce en brillante el nombre cuyos datos desea importar tocándolo, y luego toque de nuevo el nombre realzado en brillante.
  • Página 39: Viendo Datos Del Scheduler

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Viendo datos del Scheduler El modo Scheduler le proporciona una variedad de pantallas que pueden usarse para ver datos del Schedule, To Do y Reminder. Esta sección describe las variadas pantallas de recuperación de datos disponibles en el modo Scheduler, y proporciona información acerca de cómo navegar entre ellas.
  • Página 40: Pantallas Del Calendario

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Para seleccionar una pantalla del modo Scheduler 1. En el modo Scheduler, toque el botón View para visualizar una lista de los tipos de pantallas disponibles. • La lista View proporciona las siguientes opciones de pantallas: Calendario de 1 mes, calendario de 2 meses, calendario de 3 meses, programador de actividades semanal, programador de actividades diario, lista de las actividades a realizar, y lista del recordatorio.
  • Página 41 Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Para ver una pantalla del programador de actividades diario de la fecha 1. Toque una fecha para seleccionarla. La fecha seleccionada destella en el calendario. 2. Toque la fecha destellante para cambiar a su pantalla del programador de actividades diario.
  • Página 42 Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Calendario de 2 meses 1 Botón de salto de fecha 6 Indica un compromiso en la (página mañana (AM). 2 Fecha realzada 7 Indica un compromiso en la tarde 3 Botones de programador semanal (PM).
  • Página 43: Pantallas De Programa De Actividades Periódico

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Calendario de 3 meses 1 Botón de salto de fecha 6 Indica un compromiso en la tarde (página (PM). 2 Número de mes 7 Indica un compromiso AM y PM, 3 Fecha realzada compromiso sin una hora o ítem de 4 Barra de herramientas de múltiples fechas.
  • Página 44: Pantalla Del Programador De Actividades Semanal

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Pantalla del programador de actividades semanal La pantalla del programador semanal le muestra su programa de actividades para una semana entera, incluyendo ítemes del Schedule, To Do y Reminder. 1 Botón de salto de fecha (página 2 Fecha realzada 3 Item de múltiples fechas...
  • Página 45 Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Para desplazar la barra de hora Para desplazar la barra de hora hacia la izquierda y derecha, toque los botones de desplazamientoH y J. La parte sombreada en la barra de hora indica un período durante el cual un compromiso se encuentra programado.
  • Página 46: Pantalla De Datos Del Programa De Actividades

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Pantalla de datos del programa de actividades La pantalla de datos del programa de actividades muestra los detalles de un ítem del Schedule seleccionado. Pantalla de datos del Schedule (una sola fecha) 1 Hora de inicio (y hora de finalización) 2 Barra de herramientas de presentación de datos...
  • Página 47: Pantallas Del Reminder

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Pantallas del Reminder Las dos pantallas del Reminder le muestran los ítemes del recordatorio que hay almacenados actualmente. La pantalla de datos del Reminder le muestra detalles completos de cada ítem, mientras la lista Reminder es una colección de resúmenes de una línea de los ítemes de datos del Reminder que pueden usarse para una rápida ubicación de un ítem específico.
  • Página 48: Pantallas De Las Actividades A Realizar

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Pantallas de las actividades a realizar Las dos pantallas de To Do muestran actualmente los ítemes de To Do almacenados. La pantalla de datos To Do muestra detalles completos de cada ítem, mientras la lista To Do es una colección de resúmenes de una línea de los ítemes de datos To Do que pueden usarse para una rápida ubicación de un ítem específico.
  • Página 49 Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Para marcar y desmarcar ítemes Toque el cuadro de marcación de un ítem para alternar entre marcado y sin marcar. • Los cuadros de marcación de todos los ítemes de datos sin marcar cuyas fechas de plazo están pasadas son reemplazadas por signos de exclamación ( ).
  • Página 50: Realzando En Brillante Una Fecha

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Realzando en brillante una fecha Se pueden realzar en brillante las fechas de la pantalla de calendario de 1 mes o 2 meses, para especificarlos como festivos u otros eventos equivalentes. Para realzar en brillante las fechas 1.
  • Página 51: Saltando A Una Fecha Específica

    Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) Saltando a una fecha específica Mientras la pantalla de un calendario, programador de actividades diario o programador de actividades semanal se encuentra sobre la presentación, puede usar el procedimiento siguiente para seleccionar una fecha y visualizar sus datos. 1.
  • Página 52: Contacts (Contactos)

    Capítulo Contacts (Contactos) El modo Contacts es la fácil manera de organizar, almacenar y administrar todos los datos de contactos personales y de negocios. Se proporcionan campos para el nombre, dirección, número telefónico, número de facsímil, dirección electrónica (e-mail) y mucho más. Los datos de negocio se agrupan bajo un nombre de compañía, de modo que tiene acceso instantáneo en un vistazo a la información sobre cualquier persona que trabaja para la misma compañía.
  • Página 53: Cambiando La Categoría De Presentación

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Cambiando la categoría de presentación 1. Visualice la pantalla de lista de Contacts. Cuadro de nombre de categoría • Tenga en cuenta que puede cambiar la categoría de presentación solamente desde la pantalla de lista de Contacts. 2.
  • Página 54: Lista De Últimas Llamadas

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Lista de últimas llamadas Seleccionando un ítem en la pantalla de lista de Contacts y luego cambiando a la pantalla de datos de ítemes ocasiona que el ítem sea agregado a la lista de últimas llamandas. Un ítem no es agregado a la lista de últimas llamadas si visualiza desplazando su pantalla de datos desde otra pantalla de datos.
  • Página 55: Ingresando Datos Nuevos De Contacts

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Ingresando datos nuevos de Contacts El siguiente procedimiento muestra cómo ingresar datos nuevos de la categoría Business. Los procedimientos de ingreso de datos para los datos de categoría Untitled (sin título) y Personal son idénticos. 1. Mientras una pantalla de datos o lista del modo Contacts se encuentra sobre la presentación, toque el botón New.
  • Página 56: Viendo Los Datos De Contacts

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Viendo los datos de Contacts Utilice uno de los procedimientos siguientes para ver los datos de Contacts que desee. Para ver los datos de Business 1. En la pantalla de lista de Contacts, toque la flecha L a la derecha del cuadro de nombre de categoría para abrir una lista de categorías.
  • Página 57: Para Ver Otros Datos

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) 5. Desplace con las teclas de cursor K y L para mover la parte realzada al nombre de la persona cuyos datos desea visualizar, y luego presione la tecla central para visualizar la pantalla de datos para esa persona. Para ver otros datos 1.
  • Página 58: Cambiando Los Contenidos De La Pantalla De Lista De Contacts

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Cambiando los contenidos de la pantalla de lista de Contacts Se puede especificar uno de los ingresos (campos) que aparecen en las pantallas de lista de categoría Personal y las cinco categorías Untitled, y de la pantalla de lista de empleados que aparecen cuando selecciona un nombre de compañía desde la lista de categoría Business.
  • Página 59: Cambiando Los Contenidos De La Pantalla De Ingreso De Contacts

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Cambiando los contenidos de la pantalla de ingreso de Contacts Utilice el procedimiento descrito aquí para cambiar los contenidos de la pantalla de ingreso de datos del modo Contacts para cada categoría. La tabla siguiente muestra los ingresos (campos) en cada pantalla de ingreso que son fijos. Todos los otros son seleccionables.
  • Página 60: Administrando Las Categorías Sin Títulos (Untitled) E Ingresos Libres (Free)

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) 3. Toque el cuadro de marcación próximo a un ingreso para alternar entre marcado (ingreso visualizado) y sin marcar (ingreso sin visualizar). • Se puede marcar y desmarcar cualquiera de los ingresos mostrados en la pantalla. 4.
  • Página 61: Para Editar La Categoría De Los Nombres De Ingresos Free (Libre) Y Categoría Untitled De Contacts

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Nombres de campo de Contacts Business Personal Untitled 1 - 5 Name* Name* Free 1* Company* Phone (H) Free 2 Phone (B) Fax (H) Free 3 Fax (B) Mobile Free 4 Address (B) Address (H) Free 5 E-mail E-mail Free 6...
  • Página 62: Copiando Los Ítemes De Datos Entre Las Categorías Personal Y Business

    Capítulo 3 Contacts (Contactos) Copiando los ítemes de datos entre las categorías Personal y Business Puede seleccionar un ítem de dato Personal y copiarlo para crear un ítem de dato Business (negocios) y viceversa. Luego puede realizar cualquier cambio que desee en la copia.
  • Página 63: Memo (Anotador)

    Capítulo Memo (Anotador) El modo Memo funciona similar a un procesador de texto básico. Le permite ingresar y almacenar archivos de texto para llamarlos posteriormente cuando los necesita. Ingresando el modo Memo Ingresar el modo Memo tocando Menu para visualizar el menú de modos, y luego seleccionando Memo.
  • Página 64: Ingresando Datos Nuevos De Memo

    Capítulo 4 Memo (Anotador) Ingresando datos nuevos de Memo Los procedimientos de ingreso de datos son los mismos para todas las categorás. 1. Mientras una lista del modo Memo o pantalla de datos se encuentra sobre la presentación, toque el botón New. 2.
  • Página 65: Viendo Los Datos De Memo

    Capítulo 4 Memo (Anotador) Viendo los datos de Memo Los procedimientos siguientes explican cómo recuperar un ítem Memo (registro) para ver, y cómo ampliar la presentación de datos para llenar la pantalla entera. Para ver los datos de Memo 1. Visualice la pantalla de lista Memo. •...
  • Página 66: Para Visualizar Un Ítem En La Presentación De Pantalla Completa

    Capítulo 4 Memo (Anotador) Para visualizar un ítem en la presentación de pantalla completa 1. Seleccione la anotación cuyos contenidos desea visualizar en la presentación de pantalla completa. • Puede seleccionar una anotación realzándola en brillante en la pantalla de lista o visualizando su pantalla de datos. 2.
  • Página 67: Cambiando De Lugar Una Anotación Memo Dentro De Una Pantalla De Lista

    Capítulo 4 Memo (Anotador) Cambiando de lugar una anotación Memo dentro de una pantalla de lista Utilice el procedimiento siguiente cuando desee mover una anotación a una ubicación diferente dentro de la pantalla de lista de la misma categoría. • No puede cambiar la ubicación de una anotación de una categoría a otra.
  • Página 68: Expense Manager (Administrador De Gastos)

    Capítulo Expense Manager (Administrador de gastos) El administrador de gastos es como tener y llevar un libro de contaduría personal adondequiera que vaya. Ingrese los datos de transacciones a medida que las realiza, y luego puede calcular los totales periódicos. Es tan fácil como mantener control de sus finanzas día a día.
  • Página 69 Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos) 2. Si desea cambiar la fecha de la transacción, toque la fecha visualizada y luego utilice el teclado de fecha que aparece para realizar los cambios que desea. Toque NEXT para avanzar al importe. 3.
  • Página 70: Recuperando Los Datos Del Administrador De Gastos

    Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos) Recuperando los datos del administrador de gastos 1. En la pantalla de la lista del modo Expense Manager, toque el botón de salto de fecha. Botón de salto de fecha 2. Utilice el teclado de fecha que aparece para ingresar la fecha a la cual desea saltar, y luego toque NEXT.
  • Página 71: Calculando Los Totales Periódicos

    Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos) Calculando los totales periódicos Esta sección describe cómo calcular el total para un período específico. Se puede calcular un total periódico para un tipo de gasto o tipo de pago específico. 1. En la pantalla de lista del modo Expense Manager, toque el botón Tipo de total Teclado de fecha 2.
  • Página 72: Administración De Tipos De Gastos Y Pagos

    Capítulo 5 Expense Manager (Administrador de gastos) Administración de tipos de gastos y pagos Su unidad PV viene con los tipos de gastos y pagos incorporados mostrados a continuación. Puede usarlos tal como son, o puede cambiar los nombres de los tipos de pagos y gastos incorporados para adecuarlos a sus propias necesidades.
  • Página 73: Conversor De Divisas

    Capítulo Conversor de divisas El conversor de divisas le permite convertir desde una divisa a las otras dos divisas. Aun puede convertir entre euros y divisas nacionales. Ingresando el modo de conversor de divisas Toque el icono Menu para visualizar el menú de modo, y luego toque Conversion. 1 Etiquetas 2 Nombres de divisas 3 Teclado de calculadora...
  • Página 74: Cambiando El Nombre Y Tasa De Una Divisa

    Capítulo 6 Conversor de divisas Ejemplo: Hallar los equivalentes en dólares y yenes de 2 libras. 1. En el conversor de divisas, toque la etiqueta General. Nombres de divisas 2. Toque el nombre de la divisa desde la cual desea convertir. En este ejemplo deberá...
  • Página 75: Visualizando Las Tasas Generales Actuales

    Capítulo 6 Conversor de divisas Para cambiar un nombre de divisa 1. Mientras se visualiza la etiqueta General en la pantalla del conversor de divisas, toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Option – Name edit. 2.
  • Página 76: Importante

    Capítulo 6 Conversor de divisas Ejemplo: Hallar el equivalente en marcos, francos y liras de 5 euros. 1. En el convertidor de divisas, toque la etiqueta Euro. Nombres de divisa 2. Toque el nombre de la divisa desde la cual desea convertir. En este ejemplo debe tocar .
  • Página 77: Cambiando Las Divisas Nacionales Visualizadas

    Capítulo 6 Conversor de divisas Cambiando las divisas nacionales visualizadas Para seleccionar entre las 12 divisas nacionales y visualizar la que desea en la etiqueta Euro, siga el procedimiento siguiente. 1. En la etiqueta Euro del conversor de divisas, toque el botón L próximo a la divisa que desea cambiar.
  • Página 78: Especificando El Método De Redondeo

    Capítulo 6 Conversor de divisas 3. Utilice el teclado de texto para ingresar un nombre de hasta cuatro caracteres de longitud. • Tocando el botón Initial visualiza una lista de nombres y tasa de divisas ajustadas por omisión iniciales. Tocando en una divisa en esta lista retorna su nombre y tasa de cambio a los ajustes mostrados en la lista.
  • Página 79 Capítulo 6 Conversor de divisas 4. Toque un botón en la parte inferior de la pantalla para especificar el método de redondeo. • El método de redondeo que selecciona se aplica para todos los cálculos de conversión de divisa, relacionados con una divisa especificada con 0 o 2 lugares decimales en el paso 3 anterior.
  • Página 80: Quick-Memo (Anotador Rápido)

    Capítulo Quick-Memo (Anotador rápido) El anotador rápido (Quick-Memo) es como tener un anotador digital en el que se pueden hacer bosquejos simples o escribir anotaciones. Ingresando el modo Quick-Memo Toque el icono Quick-Memo debajo de la pantalla de la unidad PV Unit para ingresar el modo Quick-Memo.
  • Página 81: Usando Las Herramientas De Dibujo De Quick-Memo

    Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido) Usando las herramientas de dibujo de Quick-Memo A continuación se describen las funciones de las herramientas de dibujo de Quick- Memo cuando se ingresan datos del Quick-Memo. Toque una herramienta de dibujo con el lápiz táctil para seleccionarlo. La herramienta de dibujo seleccionada actualmente es realzada en brillante sobre la barra de herramientas.
  • Página 82: Herramienta De Cancelación De Acción

    Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido) Herramienta línea • Toque esta herramienta para hacer un ciclo a través del tipo de línea o paso de borrador producido cuando se arrastra el lápiz táctil sobre la presentación, mientras la herramienta línea o herramienta borrador se encuentran seleccionadas.
  • Página 83: Recuperando Una Anotación Rápida

    Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido) Recuperando una anotación rápida Para visualizar a través de una lista de anotaciones rápidas y encontrar la que desea, utilice el procedimiento siguiente. Luego puede seleccionar una anotación rápida en la lista para verla. 1. Mientras la pantalla de ingreso Quick-Memo se encuentra sobre la presentación, toque List.
  • Página 84: Copia De La Pantalla

    Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido) 6. En la presentación de datos de la anotación rápida, puede usar los botones de desplazamiento para visualizar en avance y retroceso en la presentación de otras anotaciones. 7. Luego de visualizar la anotación rápida, toque List para retornar a la pantalla de lista.
  • Página 85: Pocket Sheet

    Capítulo Pocket Sheet La aplicación Pocket Sheet (Hoja de bolsillo) le proporciona acceso a las capacidades básicas de la hoja de cálculo mientras se encuentra en plena actividad. Puede construir sus propias hojas de cálculo desde cero, y aun sincronizar con los ®...
  • Página 86: Creando Una Hoja De Cálculo Nueva Desde Cero

    Capítulo 8 Pocket Sheet Creando una hoja de cálculo nueva desde cero 1. Visualice la pantalla de lista de la Pocket Sheet. 2. Toque el botón New. 1 Números de filas 2 Teclado 3 Campo de ingreso 4 Celda actual 5 Nombres de columnas 6 Celdas •...
  • Página 87: Haciendo Que Una Celda Sea La Celda Activa

    Capítulo 8 Pocket Sheet Haciendo que una celda sea la celda activa Puede hacer que una celda sea una celda activa, tocándola con el lápiz táctil de modo que quede realzada en brillante. También puede mover la parte realzada en brillante alrededor de la presentación usando la barra de desplazamiento.
  • Página 88: Ingresando Datos En Una Celda

    Capítulo 8 Pocket Sheet Ingresando datos en una celda Esta sección explica las reglas y procedimientos para el ingreso de texto, valores y expresiones matemáticas en las celdas de una hoja de cálculo. También contiene información detallada sobre las variadas funciones de celda que se disponen. Reglas de ingreso generales Las siguientes son las reglas generales que deberá...
  • Página 89: Referencias De Celda Relativa

    Capítulo 8 Pocket Sheet Referencias de celda relativa Como su nombre lo sugiere, una referencia de celda relativa es una que hace referencia de una celda en relación a la celda en donde la referencia es hecha. Observe los ejemplos siguientes. Referencia de celda Significado relativa...
  • Página 90: Referencias De Celda Mixta

    Capítulo 8 Pocket Sheet Referencias de celda mixta Una referencia de celda mixta es una en la que una componente (nombre de columna o número de fila) es relativa, y la otra componente es absoluta. Observe los ejemplos siguientes. Referencia de celda Significado mixta Contenidos de la celda A1.
  • Página 91: Ingresando Expresiones Matemáticas

    Capítulo 8 Pocket Sheet Ingresando expresiones matemáticas Puede preparar una celda para que realice operaciones aritméticas (suma, resta, multiplicación y división), y otras funciones prácticas tales como SUM (suma de una serie de valores), MIN (extrae el valor mínimo), y COUNT (cuenta el número de valores).
  • Página 92 Capítulo 8 Pocket Sheet Ejemplos Los siguientes son ejemplos de algunas de las expresiones matemáticas que puede ingresar en las celdas de la hoja de cálculo. Contenidos de celda Resultado visualizado =1+2-3 =(1+2)*(3+4) =(A1+B5)*2 Resultado de expresión usando los contenidos de las celdas A1 y B5.
  • Página 93: Ingresando Texto

    Capítulo 8 Pocket Sheet Ingresando texto Pueden ingresarse texto (letras y números) dentro de la celda activa, mediante el uso del teclado de ingreso de texto sobre la pantalla. • El ingreso compuesto enteramente de números (incluyendo el punto decimal) es tratado como un valor numérico. La inclusión de aun un solo carácter que no sea numérico (carácter alfabético o símbolo), ocasiona que el ingreso sea tratado como un texto.
  • Página 94: Ejemplo De Ingreso

    Capítulo 8 Pocket Sheet Ejemplo de ingreso Esta sección contiene un ejemplo que ilustra un número de técnicas de ingreso de la Pocket Sheet. Datos de ejemplo Todas las operaciones en esta sección se realizan usando los datos mostrados a continuación. Ejemplo: Para ingresar la función siguiente en la celda C5.
  • Página 95: Controlando La Apariencia De Una Celda

    Capítulo 8 Pocket Sheet 6. Escriba * en el campo de ingreso. 7. Toque la celda C2. 8. Para visualizar el resultado de cálculo, toque cualquier celda o el botón NEXT. • El valor en la celda C5 muestra el resultado de la función. Controlando la apariencia de una celda Esta sección explica cómo realizar los ajustes de formato siguientes que controlan el formato de los datos dentro de las celdas individuales o una extensión de celdas.
  • Página 96 Capítulo 8 Pocket Sheet 3. Realice los ajustes de formato que desea. • Para informarse acerca de los ajustes que puede realizar en la etiqueta Formats vea las secciones siguientes. 4. Luego de realizar los ajustes que desea, toque Set para aplicar los ajustes. •...
  • Página 97: Lugares Decimales

    Capítulo 8 Pocket Sheet Edición • Toque este botón para visualizar la pantalla de edición de símbolo de divisa euro mostrado a continuación. • Tenga en cuenta que solamente puede editar el símbolo de divisa euro. Los símbolos para las otras divisas son fijas. •...
  • Página 98: Especificando Las Líneas De Bordes De Celda

    Capítulo 8 Pocket Sheet Coma • Toque el cuadro de marcación para alternar entre la activación (marcado) y desactivación (sin marcar) de la coma (punto) separadora de tres dígitos. Bloqueo • Toque el cuadro de marcación para alternar entre la activación (marcado) y desactivación (sin marcar) del bloqueo de celda.
  • Página 99: Operaciones Con Filas Y Columnas

    Capítulo 8 Pocket Sheet Operaciones con filas y columnas Esta sección contiene información tal como la manera de cambiar el ancho de una columna, cómo insertar filas y columnas, y cómo borrar filas y columnas. Cambiando el ancho de una columna Puede cambiar el ancho de una columna de celdas, arrastrando los bordes limítrofes al ancho que desea, o especificando el valor del ancho que representa un número de puntos de presentación.
  • Página 100: Desplazamiento Visual Congelando Las Filas Y Columnas

    Capítulo 8 Pocket Sheet Para cambiar el ancho de una columna especificando un valor 1. Haga que una celda en la columna cuyo ancho desea cambiar sea la celda activa (página 85). 2. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Option –...
  • Página 101: Para Congelar Solamente Las Columnas

    Capítulo 8 Pocket Sheet Para congelar solamente las columnas Ejemplo: El procedimiento siguiente describe cómo congelar la columna 1. Sobre la fila superior de la hoja de cálculo visualizada, toque la celda en la columna a la derecha de la columna que desea congelar. •...
  • Página 102: Insertando Filas

    Capítulo 8 Pocket Sheet Para congelar una fila y columna al mismo tiempo 1. Toque la celda debajo de la fila y a la derecha de la columna que desea congelar. • Para congelar la columna A y fila 1, por ejemplo, puede tocar la celda 2.
  • Página 103: Insertando Columnas

    Capítulo 8 Pocket Sheet Insertando columnas 1. Seleccione la ubicación en la hoja de cálculo en donde desea insertar las columnas. • El número de celdas que selecciona determina el número de columnas que son insertadas. Seleccionando C1 inserta una sola columna en la columna C.
  • Página 104: Operaciones Con La Hoja De Cálculo

    Capítulo 8 Pocket Sheet Operaciones con la hoja de cálculo Esta sección contiene información acerca de los procedimientos que necesita realizar cuando trabaja con las hojas de cálculo. Abriendo una hoja de cálculo 1. Visualice la pantalla de lista Pocket Sheet. 2.
  • Página 105: Saliendo De Una Hoja De Cálculo

    Capítulo 8 Pocket Sheet Saliendo de una hoja de cálculo Mientras una hoja de cálculo se encuentra sobre la pantalla, toque Esc para salir. • En lugar de tocar Esc, puede tocar Menu Bar para visualizar la barra de menu, y luego tocar Edit – Close. •...
  • Página 106: Pegando Datos De Una Celda

    Capítulo 8 Pocket Sheet 2. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Edit – Cut o Edit – Copy. • Con Cut, los datos originales son borrados de la celda y son colocados en el portapapeles. •...
  • Página 107: Copiando Una Referencia De Celda Relativa

    Capítulo 8 Pocket Sheet Copiando una referencia de celda relativa Con la referencia de celda relativa, la referencia de celda cambia automáticamente para mantener la misma relación entre la celda que llama y la celda que está siendo llamada. Observe el ejemplo siguiente. =A2+B2+C2+D2 PASTE =B5+C5+D5+E5...
  • Página 108: Buscando Datos En Una Hoja De Cálculo

    Capítulo 8 Pocket Sheet Buscando datos en una hoja de cálculo Para buscar datos específicos en una hoja de cálculo, utilice el procedimiento siguiente. Notas • La función de búsqueda de la Pocket Sheet verifica los datos de celda por los caracteres que especifica.
  • Página 109: Ajustando Las Opciones De La Hoja De Cálculo, Cuadrícula Y Protección

    Capítulo 8 Pocket Sheet Ajustando las opciones de la hoja de cálculo, cuadrícula y protección 1. Visualiza la hoja de cálculo cuyas opciones desea ajustar. 2. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Option – Sheet para visualizar el cuadro de diálogo de ajuste de opción. 3.
  • Página 110: Pocket Sheet Sync

    Capítulo 8 Pocket Sheet Pocket Sheet Sync La Pocket Sheet Sync sincroniza los datos de la ® for Microsoft Excel 97/2000/2002 Pocket Sheet almacenados en su unidad PV, con los datos en los archivos creados usando Microsoft Excel (97, 2000 y 2002). Para los detalles en el uso de la Pocket Sheet Sync, vea la documentación contenida en el CD-ROM que viene con su unidad PV.
  • Página 111: Referencer

    Capítulo P.Referencer P.Referencer es una herramienta que le permite visualizar los datos de la base de datos en su unidad PV. Puede visualizar los archivos de datos creados usando la aplicación Easy Referencer Tool en una PC usando Windows. Preparando y transfiriendo datos desde su PC Para los detalles en cómo preparar los datos de la base de datos y transferir desde su PC a su unidad PV, vea la documentación del usuario que viene con la aplicación “Easy Referencer Tool”.
  • Página 112: Buscando Un Texto En Un Archivo De Datos

    Capítulo 9 P.Referencer Buscando un texto en un archivo de datos 1. Visualice la pantalla de búsqueda P.Referencer. • Se puede volver a la pantalla de búsqueda en cualquier momento tocando el botón 2. Toque la flecha L a la derecha del cuadro de nombre del archivo de datos, para abrir una lista de los nombres de archivos de datos, y toque el que desea seleccionar.
  • Página 113 Capítulo 9 P.Referencer Si desea cambiar a otro archivo de datos, toque la flecha L a la derecha • del cuadro de nombre del archivo de datos, para abrir una lista de nombres de archivos de datos, y toque el que desea seleccionar. 2.
  • Página 114: Capítulo 10 Función De Secreto

    Capítulo Función de secreto Su unidad PV le permite preparar una área de la memoria secreta que guarda sus datos de manera segura y confiable bajo una contraseña que usted especifica. Luego de ingresar al área de memoria secreta, puede usar los modos Scheduler, Contacts, Memo y Expense Manager para almacenar los datos.
  • Página 115: Usando El Área De Memoria Secreta

    Capítulo 10 Función de secreto Usando el área de memoria secreta A continuación se describen las operaciones que pueden llevarse a cabo después de crear una área de memoria secreta. Para ingresar a una área de memoria secreta existente 1. Toque el icono Menu para visualizar el menú de modos, y luego toque Secret.
  • Página 116: Para Transferir Datos Desde El Área De Memoria Abierta Al Área De Memoria Secreta

    Capítulo 10 Función de secreto Para transferir datos desde el área de memoria abierta al área de memoria secreta 1. Ingrese el modo que contiene los datos que desea transferir al área de memoria secreta. 2. Seleccione el ítem de dato que desea transferir. •...
  • Página 117: Pop Up Tools (Herramientas Prácticas)

    Capítulo Pop Up Tools (Herramientas prácticas) Las herramientas prácticas de la unidad PV le proporcionan un acceso instantáneo a una calculadora, un calendario y un reloj siempre que los necesite. Visualizando la pantalla de herramientas prácticas Mientras una pantalla que tenga un botón Tools en su esquina superior derecha se encuentre sobre la presentación, toque Tools para visualizar la pantalla de herramientas prácticas.
  • Página 118: Para Visualizar La Pantalla Del Reloj

    Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas) Para visualizar la pantalla del reloj Sobre la pantalla de herramientas prácticas, toque el icono 1 Fecha en la ciudad del reloj 6 Reloj 1 principal 7 Indicador de alarma 2 Hora en la ciudad del reloj (Toque para visualizar la pantalla de principal ajuste de alarma en la...
  • Página 119: Para Seleccionar Una Ciudad De La Zona Horaria

    Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas) Para seleccionar una ciudad de la zona horaria 1. Sobre la pantalla del reloj, toque el nombre de la ciudad que desea cambiar. 2. Resalte el nombre de la ciudad que desea seleccionar tocándolo o utilizando las teclas de cursor.
  • Página 120: Teclas De Calculadora

    Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas) Teclas de calculadora A continuación se describen las funciones de las teclas de pantalla de la calculadora. • Utilice las teclas numéricas para ingresar valores. • MC borra la memoria de la calculadora. •...
  • Página 121: Para Realizar Cálculos

    Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas) Para realizar cálculos 53 + 123 – 63 = 53q123w63u 113. 963 × (23 – 56) = 23w56e963u – 31’779. (56 × 3 – 89) ÷ 5,2 + 63 = 56e3w89r5.2 q63u 78.1923076923 1234567890 ×...
  • Página 122: Para Realizar Cálculos Con Constantes

    Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas) Para realizar cálculos con constantes 1. En la pantalla de la calculadora, ingrese el primer valor de la operación, haga un doble toque en una tecla de operador aritmético, y luego ingrese el segundo valor de la operación. •...
  • Página 123: Para Borrar Un Error

    Capítulo 11 Pop Up Tools (Herramientas prácticas) Cualquiera de las condiciones siguientes produce un error. • Siempre que el número de dígitos en la mantisa de un resultado intermedio o final excede de 12 dígitos. • Siempre que el número de dígitos en la mantisa de un valor en la memoria de la calculadora excede de 12 dígitos.
  • Página 124: Capítulo 12 Comunicación De Datos

    CASIO PV, entre una unidad PV y una unidad BN-10/BN-20, o entre una unidad PV y una unidad BN-10A/BN-20A/BN-40A. También puede recibir datos desde una unidad de la serie CASIO SF, CSF o NX, y comunicarse con una computadora personal usando “PC sync for Windows”.
  • Página 125: Usando El Cable

    Capítulo 12 Comunicación de datos Usando el cable La unidad PV se entrega con un cable para la comunicación de datos. Utilice el siguiente procedimiento para conectar el cable a la unidad PV. Para conectar el cable a la unidad PV 1.
  • Página 126: Comunicaciones De Datos Entre Dos Unidades Pv

    2. Conecte el cable a los conectores de cable de cada una de las unidades PV, como se describe a continuación. • Conecte el cable serie SB-305 a su unidad PV-S1600. • Conecte el cable que viene con la otra unidad PV a la otra unidad PV.
  • Página 127: Para Enviar Datos Desde La Unidad Principal A La Unidad Terminal

    Capítulo 12 Comunicación de datos Para enviar datos desde la unidad principal a la unidad terminal 1. Después de conectar las dos unidades PV, active la unidad principal. • La alimentación de la unidad terminal todavía debe estar desactivada en este momento.
  • Página 128: Para Recibir Datos Desde La Unidad Terminal En La Unidad Principal

    Capítulo 12 Comunicación de datos Para recibir datos desde la unidad terminal en la unidad principal 1. Lleve a cabo los pasos 1 al 4 de la parte titulada “Para enviar datos desde la unidad principal a la unidad terminal”. 2.
  • Página 129: Comunicaciones De Datos Entre Una Unidad Pv Y Una Unidad Bn

    Transfiriendo datos desde la PV-S1600 a la PV-100 o PV-200 ocasiona que todos los símbolos de euro sean reemplazados por espacios. La resolución de la pantalla de la PV-S1600 es 160 × 160 puntos. La • transferencia de los datos del Quick-Memo de la PV-S1600 a una PV- 100 o PV-200, las cuales tienen una pantalla de 98 (Vert.) ×...
  • Página 130: Para Enviar Datos Desde La Unidad Pv A La Unidad Bn

    Capítulo 12 Comunicación de datos 4. Utilice el conector de 9-9 contactos SB-90 para conectar el cable serie SB-305 a la base de conexión mini de la unidad BN. Unidad principal (Unidad PV) Unidad terminal (Unidad BN) Base de conexión mini Cable serie SB-305 Botón START Conector de 9-9 contactos SB-90...
  • Página 131 Capítulo 12 Comunicación de datos 4. En la pantalla que aparece, toque el botón próximo a BUSINESS NAVIGATOR para especificar la configuración de la comunicación de datos. 5. Toque el botón próximo a Send. 6. Toque Set. 7. Toque los cuadros de marcación para especificar los datos que desea enviar (marcados) y los datos que no desea enviar (sin marcar).
  • Página 132: Para Recibir Datos Desde La Unidad Bn En La Unidad Pv

    área de memoria secreta en la unidad que envía. • La transferencia de datos desde la PV-S1600 a una unidad BN ocasiona que todos los símbolos de euro sean reemplazados por espacios. •...
  • Página 133: Recibiendo Datos Desde Una Unidad De La Serie Sf/Csf/Nx

    1. Asegúrese de que la alimentación en ambas unidades se encuentra desactivada. 2. Conecte el cable serie SB-305 opcional a su PV-S1600. 3. Abra la cubierta de la toma de comunicación de datos de su unidad de la serie SF/CSF/NX, y conecte el cable de 3-9 contactos SB-90 opcional.
  • Página 134: Para Hacer Los Ajustes De Parámetros De Comunicación

    Capítulo 12 Comunicación de datos Para hacer los ajustes de parámetros de comunicación 1. Después de conectar las dos unidades, active la unidad PV. 2. Visualice la lista en un modo cuyos datos puedan verse con este ajuste. • Esta configuración soporta la transferencia de datos de los modos Contacts, Memo, Schedule y To Do.
  • Página 135 área de memoria secreta se encuentra en la unidad que envía. • No se pueden recibir datos desde las siguientes unidades CASIO: Serie SF-A, SF-5580, 5780, 5980, 5580E, 5780E, 5980E, 5590SY, 5790SY, 5990SY, 5590SYE, 5790SYE, 5990SYE, 6500SY, 6700SY, 6900SY, 7100SY, 7200SY.
  • Página 136: Capítulo Aplicaciones Pv Y Transferencia De Archivos

    Para informarse en cómo usar una aplicación PV en particular, vea el manual que viene con la misma. Obteniendo aplicaciones PV Las aplicaciones PV pueden descargarse desde el sitio Web de CASIO (http:// world.casio.com/download/pv/) o desde otro sitio Web en la red Internet.
  • Página 137: Instalando Una Aplicación Pv A Su Unidad Pv

    Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivos Instalando una aplicación PV a su unidad PV Instale una aplicación PV en su unidad PV descargándola desde su computadora. Para descargar aplicaciones PV a su unidad PV, utilice el procedimiento siguiente. ¡Importante! •...
  • Página 138: Borrando Los Archivos De Datos De Una Aplicación Pv

    Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivos 6. El menú Mode o la pantalla de menú Action vuelven a aparecer después de completarse la descarga. • El icono de la aplicación PV que ha descargado se muestra sobre el menú...
  • Página 139: Transfiriendo Archivos

    Capítulo 13 Aplicaciones PV y transferencia de archivos Transfiriendo archivos Puede utilizar la aplicación “File Transfer Manager” para transferir archivos de texto, archivos de Excel y otros tipos de archivos a su unidad PV, y tenerlos con Ud. adondequiera que vaya. Para los detalles acerca de la transferencia de datos, vea la documentación de la aplicación “File Transfer Manager”.
  • Página 140: Game (Juegos)

    Capítulo Game (Juegos) La unidad PV viene con dos juegos incorporados para que pueda divertirse. Los juegos se llaman Game-1 y Game-2. Ingresando el modo Game y seleccionando un juego 1. Toque el icono Menu para visualizar el menú de modos. 2.
  • Página 141: Cómo Jugar

    Capítulo 14 Game (Juegos) Cómo jugar • Alterne las cartas en las pilas apilando las cartas en orden descendiente, alternando las negras y rojas. Coloque la negra 5 en la parte superior de la roja 6. • Toque la siguiente carta dirigida hacia abajo en una pila para darla vuelta cuando mueve las cartas dirigidas hacia arriba a una pila diferente.
  • Página 142: Niveles Del Juego

    Capítulo 14 Game (Juegos) Niveles del juego Principiante: Tocando una carta ocasiona que el destino aplicable se realce en brillante, mostrando adónde debe ir. Intermedio: No hay indicación de adónde deben ir las cartas. Avanzado: Cancelación de acción hasta dos pasos solamente. Juego 2 (Game-2) 1 2 3 4 1 Tiempo...
  • Página 143: Niveles Del Juego

    Capítulo 14 Game (Juegos) • Luego de jugar todas las cartas que se disponen en la parte inferior de la pila, toque la baraja para dar vuelta la próxima carta en la parte superior de la baraja inferior. La carta que es levantada puede ser tocada en combinación con una carta en la parte inferior de la pila para obtener •...
  • Página 144: Procedimientos Generales Del Juego

    Capítulo 14 Game (Juegos) Procedimientos generales del juego Los procedimientos siguientes pueden usarse ya sea para el juego 1 o juego 2. Para cambiar el nivel Toque Level para abrir un menú de niveles, y toque el nivel que desee. Para cancelar la última jugada Tocando cancela la última acción del juego.
  • Página 145: Capítulo 15 Recomendaciones Generales

    Capítulo Recomendaciones generales Esta sección describe las operaciones y los procedimientos generales. Barras de desplazamiento 1 Botones de desplazamiento de página 2 Botones de desplazamiento de línea 3 Barra de desplazamiento 4 Control de desplazamiento Item Descripción • Para desplazar hacia arriba y abajo, una página a la vez. (Tocando estos botones mientras la pantalla del programador de actividades semanal se encuentra sobre la presentación, por ejemplo, visualiza una semana a la vez.)
  • Página 146: Desplazamiento De Tecla De Cursor

    Capítulo 15 Recomendaciones generales • La barra de desplazamiento de la unidad PV opera similarmente a las barras de desplazamiento de muchas de las aplicaciones populares encontradas en una computadora personal. • La ubicación del control de desplazamiento indica aproximadamente la cantidad de datos que hay arriba y debajo de los datos sobre la pantalla.
  • Página 147: Moviendo Entre Ingresos (Campos)

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Moviendo entre ingresos (Campos) Cuando se ingresan y editan datos, puede mover entre los ingresos (campos) ya sea tocando en el ingreso que desea con el lápiz táctil, o tocando el botón NEXT sobre la pantalla para avanzar al siguiente ingreso secuencial. Tenga en cuenta que el botón NEXT puede no aparecer en alguna pantalla de ingreso o edición.
  • Página 148 Capítulo 15 Recomendaciones generales Teclado de símbolos Tecla Descripción Visualiza otros símbolos. Retorna al teclado de texto. Teclado de códigos Teclado de fecha • Especifique una fecha tocando en el calendario o tocando las teclas numéricas. Tecla Descripción Desplaza el mes mostrado sobre la pantalla de ingreso. Salta al mes que contiene la fecha actual de acuerdo a la manera en que es mantenida por el reloj principal.
  • Página 149: Teclado De Calculadora

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Teclado de calculadora • Para los detalles en las operaciones matemáticas, vea la parte titulada “Usando la pantalla de la calculadora” en la página 117. Pantallas de ajuste de hora Existen dos pantallas básicas de ajuste de hora entre las cuales pueden cambiarse: una pantalla de tipo de cuadrante y una pantalla de tipo de barra horaria.
  • Página 150 Capítulo 15 Recomendaciones generales • El formato de hora que debe usar para el ingreso debe coincidir con el formato que ha elegido en el ajuste de sistema, indicado en la parte titulada “Ajustando los formatos de fecha, hora, calendario y teclado” en la página 162.
  • Página 151: Seleccionando Una Extensión De Texto Arrastrando

    Capítulo 15 Recomendaciones generales • Utilice los botones numéricos para ingresar dígitos individuales. • Si está usando el formato horario de 12 horas, cerciórese de tocar el botón am o pm para especificar “am” o “pm” respectivamente. Tecla Descripción Cambia a la pantalla de ajuste de hora de tipo de cuadrante. Toque para especificar “am”...
  • Página 152: Funciones De Corte, Copia Y Pegado

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Funciones de corte, copia y pegado Las funciones de corte, copia y pegado de la unidad PV operan de la misma manera que en una computadora personal. Para cortar o copiar datos 1. Arrastre el lápiz táctil a través de los caracteres sobre la presentación que desea cortar o copiar.
  • Página 153: Fechas Por Omisión Iniciales Para Ítemes Nuevos

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Fechas por omisión iniciales para ítemes nuevos Cuando se crea un nuevo ítem del Scheduler o del Expense Manager, la unidad PV asigna automáticamente las fechas a los campos de fecha requeridos, de acuerdo con las reglas descritas abajo. Podrá dejar una fecha por omisión inicial tal como está...
  • Página 154: Usando La Función De Búsqueda Rápida (Quick Find)

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Usando la función de búsqueda rápida (Quick Find) La función de búsqueda rápida automáticamente recuerda listas de palabras que han sido ingresadas recientemente, y visualiza una lista de palabras posibles cuando detecta que está ingresando nuevamente una de las palabras. Puede tocar una palabra en la lista de las palabras posibles para ingresarla, sin tener que escribir todos los caracteres.
  • Página 155: Edición De Los Ítemes De Datos

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Edición de los ítemes de datos Utilice el procedimiento siguiente para editar los ítemes de datos. Este procedimiento general se aplica a todos los modos. 1. Seleccione el ítem de dato que desea editar. • Puede seleccionar un ítem visualizando su pantalla de datos, o tocando el ítem sobre una pantalla de lista, calendario, etc.
  • Página 156: Borrando Datos

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Borrando datos A continuación se describen los procedimientos generales para el borrado de datos. 1. Ingrese el modo que contiene los datos que desea borrar. 2. Si desea borrar un ítem de dato particular, seleccione el ítem. 3.
  • Página 157: Tabla De Operaciones De Borrado

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Tabla de operaciones de borrado Operación de borrado Borra Single data item El ítem de dato que se selecciona al tocarse Edit (Item de dato simple) – Delete Schedule data items Todos los ítemes de datos del Schedule (Itemes de datos del Schedule) Done data items...
  • Página 158: Buscando Datos

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Buscando datos Se puede usar la búsqueda por carácter inicial o búsqueda completa para buscar un dato específico en los modos Scheduler (Schedule, To Do y Reminder), Contacts y Memo. Tenga en cuenta que ambas operaciones de búsqueda verifican solamente datos en los ingresos (campos) específicos de cada ítem de dato.
  • Página 159: Resultados De Búsqueda

    Capítulo 15 Recomendaciones generales 3. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque Edit – Search. 4. En la pantalla que aparece, toque Initial para especificar la búsqueda por carácter inicial o All para especificar una búsqueda completa. 5.
  • Página 160: Cambiando La Fuente De La Presentación

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Cambiando la fuente de la presentación Puede seleccionar uno de las dos fuentes de presentación diferentes para las pantallas de datos y listas en los modos Scheduler, Contacts, Memo y Expense Manager. 1. Visualice la pantalla de lista o pantalla de datos en el modo cuya fuente de presentación desea cambiar.
  • Página 161: Para Visualizar La Información De Versión

    Capítulo 15 Recomendaciones generales Para visualizar la información de versión 1. Sobre el menú Mode, toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque Option. 2. En la pantalla que aparece, toque Version para visualizar la pantalla de lista de versiones.
  • Página 162: Capítulo 16 Configurando La Unidad

    Capítulo Configurando la unidad El menú System le proporciona varios ítemes que puede usar para configurar la unidad para adecuarla a sus necesidades particulares. Tenga en cuenta que el menú System se dispone sobre la barra de menús mientras el menú de modos se encuentra sobre la presentación. Ajustando la fecha e hora 1.
  • Página 163: Activando Y Desactivando El Sonido

    Capítulo 16 Configurando la unidad Activando y desactivando el sonido 1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque System – Sound. 2. Toque un cuadro de marcación para alternar la activación (marcado) y desactivación (sin marcar) de sonido del ítem correspondiente. •...
  • Página 164: Ajustando Los Formatos De Fecha, Hora, Calendario Y Teclado

    Capítulo 16 Configurando la unidad Ajustando los formatos de fecha, hora, calendario y teclado 1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menú, y luego toque System – Format. 2. Toque el formato de fecha próximo a Date. • A cada toque del formato de fecha lo cambia en el ciclo: M/D/Y →...
  • Página 165: Ajustando El Idioma Del Sistema

    Capítulo 16 Configurando la unidad Ajustando el idioma del sistema 1. Toque Menu Bar para visualizar la barra de menús, y luego toque System – Language. 2. En la pantalla que aparece, toque el botón próximo al idioma que desea seleccionar como el idioma del sistema.
  • Página 166: Calibrando La Pantalla Táctil

    Capítulo 16 Configurando la unidad Calibrando la pantalla táctil Utilice el procedimiento siguiente para calibrar la pantalla táctil después de inicializar la unidad, o si percibe que la función llevada a cabo al tocar la pantalla no coincide con el botón o comando tocado. 1.
  • Página 167: Administración De Memoria

    Capítulo 16 Configurando la unidad Administración de memoria La memoria de su unidad PV está diseñada para hacer que las operaciones de ingreso de datos y la recuperación de datos sea tan rápida y eficiente como sea posible. Luego de repetidos almacenamientos y borrados de datos, sin embargo, puede generarse un mensaje de memoria completa.
  • Página 168: Referencia Técnica

    Capítulo Referencia técnica Esta sección proporciona información técnica acerca de la unidad PV. Formatos de fecha A continuación se describen los formatos de fecha que pueden ajustarse para el sistema (página 162). Formato Descripción M/D/Y Mes/Día/Año. Ejemplo: Jan/31/2003 D/M/Y Día/Mes/Año. Ejemplo: 31/Jan/2003 Y/M/D Año/Mes/Día.
  • Página 169: Barras De Herramientas

    Capítulo 17 Referencia técnica Barras de herramientas La unidad PV utiliza barras de herramientas estándar para el ingreso de q tos y presentación. A continuación se muestran ejemplos típicos de estas barras de herramientas, y se describen los ítemes que pueden aparecer en cada una de ellas. Barra de herramientas de ingreso de datos Icono de modo Botón...
  • Página 170 Capítulo 17 Referencia técnica Barra de herramientas de presentación de datos Icono de modo Botón Descripción Icono de Indica el modo en el que se encuentra actualmente. modo Visualiza un menú de otras vistas que pueden usarse para visualizar los datos. En los modos Scheduler y Expense Manager, localiza la fecha del día actual como la que indica el reloj incorporado en la unidad PV.
  • Página 171: Formatos Del Teclado

    Capítulo 17 Referencia técnica Formatos del teclado La unidad PV le proporciona con una selección de formatos del teclado. QWERTY Este formato se selecciona automáticamente cuando se ajusta Inglés, Español o Italiano como el idioma del sistema. AZERTY Este formato se selecciona automáticamente cuando se ajusta Francés como el idioma del sistema.
  • Página 172: Límites De Ingreso

    Capítulo 17 Referencia técnica Límites de ingreso La tabla siguiente muestra el número máximo de caracteres que pueden ingresarse en los variados campos. Modo Ingreso (Campo) Número máximo de caracteres Schedule Description 2.046 To Do Description 2.046 Category Reminder Description 2.046 Contacts –...
  • Página 173 Capítulo 17 Referencia técnica 2. Utilice el lápiz táctil para presionar el botón RESET en la parte trasera de la unidad PV. Botón RESET RESET ➜ REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION Pantalla de calibración de la pantalla táctil • Lleva un tiempo para que se cargue el sistema operativo. Después de un tiempo, debe aparecer la pantalla de calibración de la pantalla táctil.
  • Página 174: Preajustes De Las Tasas De Conversión Del Euro

    Capítulo 17 Referencia técnica 7. Luego de completar el procedimiento, toque el botón próximo al idioma que desea seleccionar como idioma del sistema. 8. Toque Set para cambiar a la pantalla de herramientas prácticas. 9. Compruebe el ajuste de la hora y corrija en caso de ser necesario (página 160).
  • Página 175: Capacidad De Almacenamiento

    Capítulo 17 Referencia técnica Capacidad de almacenamiento La capacidad de memoria de la PV-S1600 es 16 Mbytes (12 MB para el área del usuario y área de adición más 4 MB para el área del sistema operativo (OS)). A continuación se muestra el número de ítemes que pueden almacenarse.
  • Página 176: Secuencia De Clasificación Automática

    Capítulo 17 Referencia técnica Secuencia de clasificación automática La tabla siguiente muestra la secuencia usada para la clasificación de datos en orden alfabético. (espacio) Ú Ã À Õ µ ” È Ñ Ì Ò Æ Ù Ç ƒ & Â Å...
  • Página 177: Lista De Nombres De Ciudades

    Capítulo 17 Referencia técnica Lista de nombres de ciudades Nombre de Diferencia Nombre de Diferencia Nombre de Diferencia ciudad horaria ciudad horaria ciudad horaria ± 0:00 Abidjan Brisbane +10:00 Frankfurt + 1:00 ± 0:00 Abu Dhabi + 4:00 Broken Hill + 9:30 Freetown Acapulco...
  • Página 178 Capítulo 17 Referencia técnica Nombre de Diferencia Nombre de Diferencia Nombre de Diferencia ciudad horaria ciudad horaria ciudad horaria Lagos + 1:00 New York – 5:00 San Jose – 6:00 ± 0:00 Las Palmas Niamey + 1:00 San Juan – 4:00 Lilongwe + 2:00 Norfolk...
  • Página 179: Tabla De Mensajes

    Capítulo 17 Referencia técnica Tabla de mensajes 1000 alarms are already set! (¡Ya hay 1.000 alarmas ajustadas!) Causa: El límite máximo permisible de Acción: Espere hasta que algunas de las 1.000 alarmas ya se encuentra ajustado. alarmas sea usada, o borre alguna de las alarmas que no necesite más para dejar espacio a las nuevas.
  • Página 180 Capítulo 17 Referencia técnica Check your home time setting and correct it if necessary! (¡Verifique el ajuste de la hora local y corrija si es necessario!) Causa: Este mensaje aparece luego de Acción: Como todas las alarmas y otras una operación que puede afectar sus operaciones relacionadas a la hora ajustes de hora.
  • Página 181 Capítulo 17 Referencia técnica Input all required data. (¡Ingrese todos los datos requeridos!) Causa: No ha ingresado todos los datos Acción: Ingrese los ingresos mínimos mínimos requeridos para almacenar el requeridos para el modo en el que estaba ítem de dato. ingresando los datos nuevos.
  • Página 182 Capítulo 17 Referencia técnica That alarm time is already used! (¡Esta hora de alarma ya está en uso!) Causa: La hora que está ajustando para Acción: Cambie la hora de alarma a una una alarma ya está en uso. que aun no se encuentre en uso. That date is outside of the specified period.
  • Página 183 Capítulo 17 Referencia técnica There is no P.Referencer database! (¡No hay una base de datos P.Referencer!) Causa: No hay una base de datos que Acción: Utilice la aplicación “Easy pueda ser abierta en el modo P.Referencer. Referencer Tool for PV” para crear una base de datos.
  • Página 184: Solución De Problemas

    Capítulo 17 Referencia técnica Solución de problemas Fuente de alimentación Problema: Nada aparece sobre la presentación al activarse la alimentación. Causas posibles Acciónes recomendadas 1. El interruptor de pilas en la parte 1. Deslice el interruptor de pilas a la trasera de la unidad está...
  • Página 185: Operación

    3. La pantalla táctil está dañada. 3. La pantalla táctil debe ser reemplazada. Comuníquese con su concesionario CASIO más cercano a su domicilio para que le reemplacen la pantalla táctil. El reemplazo deberá ser abonado. Problema: La alimentación se desactiva de repente o aparece la pantalla de ajuste de contraste repentinamente.
  • Página 186: Comunicación De Datos

    PV y sobre el cable, limpiando con un limpiador de algodón. • Si ninguna de las acciones anteriores restaura la unidad PV a sus operaciones normales, comuníquese con el concesionario CASIO más cercano a su domicilio para que realice un servicio.
  • Página 187: Especificaciones

    Capítulo 17 Referencia técnica Especificaciones Modelo: PV-S1600 Modos principales: Scheduler (Schedule, To Do, Reminder); Contacts; Memo; Expense Manager; Conversor de divisas; Quick-Memo; Pocket Sheet; P.Referencer; Herramientas prácticas (reloj, calendario, calculadora); Game. Almacenamiento de datos: Almacenamiento y llamada de datos de Schedule, To Do, Reminder, Contacts, Memo, Expense, Quick-Memo, Pocket Sheet;...
  • Página 188 Capítulo 17 Referencia técnica Duración de pila: (Temperatura ambiente: 20˚C) • Aproximadamente 120 horas de presentación continua en el modo Contacts. • Aproximadamente 80 horas con 55 minutos de presentación continua solamente, y 5 minutos de operación de procesamiento por hora en el modo Contacts.
  • Página 189 CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.

Tabla de contenido