Silverline 413114 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 413114:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 413114

  • Página 1 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.
  • Página 2 413114 10.8V Drill Driver Perceuse - visseuse/dévisseuse 10,8 V 10,8-V-Akkubohrschrauber Taladro atornillador de 10,8 V Trapano da 10,8 V 10,8 V accuboormachine www.silverlinetools.com...
  • Página 4 ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    As part of our ongoing product development, specifications of pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased Silverline products may alter without notice. risk of electric shock if your body is earthed or grounded c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d) Do not abuse the cord.
  • Página 6 10.8V Drill Driver 413114 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use WARNING: This device is not intended for use by persons (including a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience...
  • Página 7: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Checking the battery level • To check the level of charge in the battery, press the Battery Charge Chuck Level Indicator Button (5) in the base of the Battery Pack (4) • There are three indicator lights: red, amber and green Torque Control Clutch •...
  • Página 8: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 9: Description Des Symboles

    électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, et faire perdre la maîtrise de l’appareil. les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans Sécurité électrique notification préalable. a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur.
  • Página 10: Batterie Et Chargeur De Batterie

    Perceuse - visseuse/dévisseuse 10,8 V 413114 c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant décharge électrique.
  • Página 11: Se Familiariser Avec Le Produit

    Se familiariser avec le produit • Pour percer, faites tourner la bague de l’embrayage sur le symbole de perçage. Cela bloquera l’embrayage sur le couple maximum. Mandrin Vérification du niveau de la batterie • Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton de Correcteur de couple niveau de charge de la batterie (5) à...
  • Página 12: Enregistrement De Votre Achat

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Página 14 10,8-V-Akkubohrschrauber 413114 Elektrische Sicherheit Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Página 15 Geräteübersicht • Um zu bohren, drehen Sie den Reglerring auf das Bohrer-Symbol. Dadurch wird der Regler fest auf das maximale Drehmoment eingestellt. Spannfutter Prüfen des Akkuladestands • Drücken Sie zum Prüfen des Akkuladestands die Taste zur Drehmomentregler Akkuladestandsanzeige (5) an der Unterseite des Akkus (4). Drehrichtungsumschalter •...
  • Página 16: Eu-Konformitätserklärung

    Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    Las distracciones pueden hacerle perder el En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de control de la herramienta. productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Seguridad eléctrica a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente.
  • Página 18: Taladro Atornillador 10

    Taladro atornillador 10,8 V 413114 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. e) Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o de descargas eléctricas.
  • Página 19: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Comprobación del nivel de la batería • Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el botón de nivel de Portabrocas carga de la batería (5) situado en la base del bloque de batería (4). •...
  • Página 20: Registro De La Compra

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni.
  • Página 22: Sicurezza Personale

    Trapano da 10,8 V 413114 NOTA: Il termine "dispositivo di corrente residua (RCD)" può essere condizioni lavorative e del compito da eseguire. L’utilizzo degli sostituita dal termine "circuito di guasto a terra (GFCI) "o" dispersione a elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio terra interruttore (ELCB) ".
  • Página 23: Conoscenza Del Prodotto

    Conoscenza del prodotto • Per la foratura, ruotare la ghiera della frizione sul simbolo del trapano. Questo blocca la frizione alla coppia massima. Mandrino Controllo del livello della batteria • Per controllare il livello di carica della batteria, premere il pulsante di Controllo della coppia livello di carica della batteria (5) sulla base della batteria (4).
  • Página 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 25: Beschrijving Symbolen

    Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch kennisgeving worden gewijzigd.
  • Página 26: Persoonlijke Veiligheid

    10,8 V accuboormachine 413114 buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen. onderdelen, etc. volgens deze instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap, en houd daarbij...
  • Página 27: Productbeschrijving

    Productbeschrijving • Om te boren draait u de koppelring naar het boorsymbool. Zo wordt de ring vastgezet voor de maximale koppel. Boor houder Het accuniveau controleren • Om te controleren hoeveel lading de accu bevat, drukt u onderop de accu Besturingskoppel (5) op de accuniveau indicatorknop 4) Richtingschakelaar...
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Tabla de contenido