Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XF 300
Guida d'uso
User guide
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO CON KARAOKE, BLUETOOTH
Manuale d'uso e collegamento
PORTABLE SPEAKER WITH KARAOKE, BLUETOOTH FUNCTION
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR AVEC KARAOKE, BLUETOOTH FONCTION
Mode d'emploi et branchement
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT KARAOKE, BLUETOOTH-FUNKTION
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ CON KARAOKE, FUNCIÓN BLUETOOTH
Manual para el uso y la conexión
BT
USB/SD
PLAYER
BLUETOOTH
MP3
AUX-IN
PLAYER
RADIO
FM
2
INGRESSI
MIC
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi XF 300

  • Página 1 Gebrauchs- und Anschlusshandbuch ALTAVOZ CON KARAOKE, FUNCIÓN BLUETOOTH Manual para el uso y la conexión USB/SD PLAYER BLUETOOTH AUX-IN PLAYER RADIO INGRESSI Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
  • Página 2: Cura E Manutenzione

    Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. DESCRIZIONE CONNETTORI/COMANDI COMANDI E PRESE SUL DISPOSITIVO 10.
  • Página 3 2. Nella modalità Bluetooth, la scritta "Bt" sul display(9) comincerà a lampeggiare, si udiranno due leggeri beep, il sistema entra automaticamente in ricerca. 3. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare. 4. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XF 300". 5. Inserire la password "0000" se richiesta. Ad accoppiamento avvenuto si udiranno tre leggeri beep. 6. Premere il tasto (4) per avviare la riproduzione e utilizzare i tasti :(3) e 9(2) per la selezione dei brani.
  • Página 4: Utilizzo Del Microfono

    XF 300 ITALIANO 5. Premere il tasto :(3) durante l’ascolto per passare alla traccia audio successiva. Premere il tasto 9(2) per passare alla traccia audio precedente. 6. Premere e tenere premuto il tasto :(3) o il tasto 9(2) durante l'ascolto per ricercare velocemente un particolare passaggio musicale. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione. Nota: - Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori. - Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi di prolunga.
  • Página 5: Care And Maintenance

    IMPORTANT This device is designed for home use (not professional use). This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect performance. However, should any inconvenience occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre. TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from those described. CONTROL PANEL CONTROLS AND SOCKETS TO DEVICE 10.
  • Página 6 3. Use the :(3) and 9(2) buttons to listen to the various radio stations saved in memory. BLUETOOTH OPERATION 1. Turn on the unit and press the MODE(5) button to select the Bluetooth function, the display shows "Bt". 2. In Bluetooth mode, the "Bt" on the display (9) will light up, you will hear two beeps, the system automatically enters search mode. 3. Activate the Bluetooth feature on the external device to be coupled. 4. Initiate a search for devices. After select the "XF 300". 5. Enter the password "0000" if required. 6. Press  (4) button to start playing and :(3) and 9(2) buttons for change the songs. PLAY ON INPUT USB/SD 1.
  • Página 7: Using The Microphone

    ENGLISH XF 300 - The player may not support some USB devices, this is due to the incompatibility of some processors. - To avoid harmful interference, always connect USB devices directly to the unit, do not use extension cords. - From the computer to format the USB memory/SD FAT (16 or 32).
  • Página 8 Cet appareil est conçu pour un usage domestique (usage non professionnel). La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche. TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à...
  • Página 9  3. Utilisation :(3) et 9 (2) à écouter les diverses stations de radio enregistrées dans la mémoire. BLUETOOTH FONCTIONNEMENT 1. Allumez l'appareil et appuyez sur la touche MODE (5) sur l'unité et sélectionnez la fonction Bluetooth, l'écran affiche "BT". 2. En mode Bluetooth, le «Bt» sur l'écran (9) se met à clignoter, vous entendrez deux bips de lumière, le système passe automatiquement en recherche. 3. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe pour être couplé. 4. Lancez une recherche des appareils. Après sélectionnez l'option "XF 300". 5. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire. Après la connexion vous entendez trois bips lumière. 6. Appuyez sur la  (4) pour démarrer la lecture et utilisez les boutons :(3) et 9(2) pour la sélection des chansons. JOUER EN ENTRÉE USB/SD 1. Allumez l'appareil. 2. Insérez une mémoire USB ou une carte SD dans les entrées correspondantes, USB (12), SD (7). La lecture démarre automatiquement.
  • Página 10: Utilisation Du Microphone

    FRANCAIS XF 300 Remarque: - Le joueur peut ne pas supporter certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains processeurs. - Pour éviter les interférences nuisibles, toujours connecter des périphériques USB directement à l'appareil, ne pas utiliser de rallonges.
  • Página 11: Pflege Und Wartung

    DEUTSCH XF 300 GEBRAUCHSHINWEISE Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision. Die Inbetriebnahme des Geräts sollte daher in den folgenden Fällen vermieden werden: • In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen. • In sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern usw. • In sehr staubigen Räumen. • An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind. • Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass an den Seiten jeweils genügend Raum verbleibt, um eine freie Luftzirkulation zu ermöglichen (min- destens 5 cm). • Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker von der Steckdose unmittelbar abziehen und sich an die nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle wenden. • Vor dem Einschalten des Geräts ist sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind. PFLEGE UND WARTUNG Für die Reinigung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs empfohlen. Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden. WICHTIG Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch (nicht professionellen Gebrauch). Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigen- schaften aufweisen. BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE/BEDIENELEMENTE KONTROLLEN UND ERGRIFFEN, UM DIE DEVICE 10.
  • Página 12: Bluetooth-Betrieb

    3. Verwenden Sie :(3) und 9 (2), um auf die verschiedenen Radiosender im Speicher abgelegt zu hören. BLUETOOTH-BETRIEB 1. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die MODE-Taste (5) auf das Gerät und wählen Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Display erscheint "BT". 2. Wählen Sie im Bluetooth-Modus, der "Bt" im Display (9) zu blinken, hören Sie zwei Signaltöne leuchten beginnen, geht das System automatisch suchen. 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät gekoppelt werden. 4. Initiieren Sie eine Suche nach Geräten. Nach wählen Sie die "XF 300". 5. Das Passwort "0000" eingeben, falls erforderlich. Nach der Verbindung, die Sie drei Signaltöne Licht hören. 6. Drücken Sie die (4), um die Wiedergabe zu starten und verwenden Sie die Tasten :(3) und 9(2) für die Auswahl der Lieder.  SPIELEN SIE AUF INPUT USB/SD 1. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Página 13: Technische Daten

    DEUTSCH XF 300 4. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die tasto  (4). 5. Drücken Sie :(3) drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln. Drücken Sie 9(2) Taste, um den vorherigen Titel zu wechseln. 6. Drücken und halten Sie die Tasten :(3) oder 9 (2), um schnell für ein bestimmtes Musikstück suchen. Lassen Sie die Taste, um die normale Wiedergabe fortzusetzen. Hinweis: - Der Spieler kann keine Unterstützung für einige USB-Geräte, ist dies aufgrund der Unvereinbarkeit von einigen Prozessoren. - Zur Vermeidung funktechnischer Störungen, immer eine Verbindung USB-Geräte direkt an das Gerät, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
  • Página 14: Cuidado Y Mantenimiento

    Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; por lo tanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos: • Cerca de fuertes fuentes de calor como caloríferos y estufas. • En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc. • En lugares muy polvorientos. • En lugares sujetos a fuertes vibraciones. • Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por lo menos 5 cm). • No obstruya las ranuras de ventilación. • Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas. IMPORTANTE Este dispositivo está diseñado para uso doméstico (uso no profesional). La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
  • Página 15 ESPANOL XF 300 TRANSPORTE Para transportar el dispositivo puede utilizar los mangos (18) tirando de ellas desde el dispositivo. ALIMENTACION Esta unidad funciona con una batería interna recargable. El primer uso del altavoz, cárguela durante 4-6 horas (NO CARGAR forma continua durante más de 8 horas). El altavoz se puede recargar sea desactivado por eso, te recomendamos que siempre vuelve a cargar con el interruptor de encendido (10) en OFF. Cuando la batería está eliminando o el equipo no se enciende, utilice el cable del cargador suministrado. Conecte el lado con el pin en el dispositivo en la batería de carga (1) y el conector USB en el puerto USB del PC o una fuente de alimentación externa de 5V, 1A (no suministrado). El estado de la lámpara LED de carga en el lado izquierdo de la pantalla: - LED ROJO luz fija: con el dispositivo apagado o en uso indica que la batería y 'está cargando. - Indicador LED rojo apagado: con el dispositivo apagado o en uso indica que el proceso de carga está completa, la batería está cargada. Precaución: - No conecte a las tomas eléctricas con una tensión distinta de la indicada (5V).
  • Página 16: Uso Del Micrófono

    ESPANOL XF 300 reanudar la reproducción normal. Nota: - El jugador no puede apoyar algunos dispositivos USB, esto se debe a la incompatibilidad de algunos procesadores. - Para evitar interferencias perjudiciales, siempre conecte los dispositivos USB directamente a la unidad, no utilice cables de extensión.
  • Página 17 NOTE XF 300 ELLEHNIKA...
  • Página 18 PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI. UK PLUG ONLY...
  • Página 19 CORRECT DISPOSAL WARNINGS XF 300 Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must not be disposed of together with urban waste.
  • Página 20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Radio marca TREVI modello XF 800 risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 Rimini, 22 Ottobre 20la c15 TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-SanMarino, 62 47924 Rimini (Rn) Italia Made in CHINA Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 Fax 0541/756430 e-mail: [email protected] 47924 Rimini (Rn) Italia www.trevi.it Tel. 0541/756420...

Tabla de contenido