Nokia SU-8W Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SU-8W:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Nokia Wireless Keyboard (SU-8W)
User Guide
9235941
Issue 3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia SU-8W

  • Página 20 Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
  • Página 21 En algunos países, puede haber restricciones sobre el uso de dispositivos Bluetooth. Consulte con las autoridades locales. Las modificaciones y cambios no autorizados en este dispositivo pueden invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países.
  • Página 22 C o n t e n i d o Contenido 1. Introducción ..................5 Tecnología inalámbrica Bluetooth ..................5 2. Inicio ....................7 Información general......................... 7 Instalación y uso de las baterías ..................9 Cómo abrir el teclado ......................10 Encendido y apagado del teclado..................
  • Página 23: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n 1. Introducción El Teclado plegable inalámbrico Nokia le permite ingresar texto en forma cómoda. Utilice el teclado QWERTY completo con una conexión Bluetooth para aprovechar al máximo las aplicaciones de mensajería en su teléfono móvil compatible. Escriba mensajes de texto y de e-mail o edite los ingresos de agenda;...
  • Página 24 I n t r o d u c c i ó n El teclado inalámbrico cumple y adopta las Especificación Bluetooth 1.1. Sin embargo, no se garantiza la interoperabilidad entre el teclado y otros productos habilitados para Bluetooth, ya que esto depende de la compatibilidad. Para obtener información sobre la interoperabilidad entre el teclado y otros productos habilitados para Bluetooth, comuníquese con su distribuidor.
  • Página 25: Inicio

    I n i c i o 2. Inicio Es posible que existan restricciones en el uso de la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. ■ Información general El teclado está compuesto de las siguientes piezas, como se muestra en la Figura 1: Fig.
  • Página 26 I n i c i o Tecla Encender/Apagar (5) enciende o apaga el teclado. Tecla Fn (6). Consulte "Escribir texto", en la página 15. Teclas Mayúsc (7). Consulte "Escribir texto", en la página 15. Tecla Bloq mayúsc (8) alterna entre minúscula y mayúscula. Tecla de tabulación/Esc (9).
  • Página 27: Tiempos De Funcionamiento De Las Baterías

    I n i c i o • Descargar e instalar la aplicación Teclado inalámbrico desde www.nokia.com/ support para Estados Unidos o www.nokia-latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, en caso de que aún no esté instalada en el teléfono. Consulte la página 10. Es posible que la aplicación esté incluida en el teléfono, pero que no esté...
  • Página 28: Cómo Abrir El Teclado

    ■ Cómo abrir el teclado Fig. 2 Para abrir el teclado, pulse el botón de liberación hacia el texto Nokia (Figura 2) y despliegue el teclado. ■ Encendido y apagado del teclado Para encender el teclado, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar durante dos segundos.
  • Página 29: Vincular El Teclado Con Un Teléfono Compatible

    I n i c i o Para instalar la aplicación, abra la aplicación Install Kb desde el menú principal del teléfono. Cuando la aplicación de la instalación le pregunte dónde desea instalar la aplicación del teclado inalámbrico, seleccione la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria. Si utiliza varias tarjetas de memoria con el teléfono, seleccione la memoria del teléfono.
  • Página 30: Desconectar El Teclado

    I n i c i o 8. Espere a ver el nombre del teclado (SU-8W), a que el estado cambie a Conectado y el indicador verde del teclado destelle lentamente. Si así fuese, el teclado está conectado al teléfono y listo para su uso.
  • Página 31: Solución De Problemas

    I n i c i o Conectar el teclado vinculado Para conectar el teclado al teléfono compatible mientras está activada la función Bluetooth y se ejecuta la aplicación del teclado inalámbrico, encienda el teclado y comience a escribir o realice la conexión en la aplicación del teclado inalámbrico. Tenga en cuenta que al encender el teclado, la conexión se establece en forma automática sólo si configuró...
  • Página 32: Uso Del Teclado

    U s o d e l t e c l a d o 3. Uso del teclado ■ Colocar el teléfono en el soporte El teclado incluye un soporte retráctil en el cual puede sostener el teléfono compatible mientras usa el teclado. Para sacar el soporte del teclado, consulte la Figura 3.
  • Página 33: Escribir Texto

    U s o d e l t e c l a d o ■ Escribir texto Para usar el teclado, colóquelo sobre una superficie plana. Para escribir texto con el teclado, pulse la tecla del teclado o la tecla de menú del teléfono compatible para dejar abierta la aplicación Wireless Keyboard, e inicie la aplicación que desea utilizar (por ejemplo, la aplicación de e-mail).
  • Página 34: Escribir Letras Con Acento

    U s o d e l t e c l a d o Para escribir letras u otros caracteres impresos en negro en las teclas, donde también hay caracteres impresos en verde, verifique que el indicador esté apagado y pulse las teclas que desea. Escribir letras con acento Para escribir una letra con acento, pulse la tecla de acento (el acento no se muestra), luego la tecla de la letra que desea.
  • Página 35: Restaurar El Teclado

    U s o d e l t e c l a d o ■ Restaurar el teclado Puede restaurar el teclado a sus configuraciones originales (por ejemplo, para eliminar los datos de vinculación). Para restaurar el teclado, mantenga pulsadas las teclas durante 10 segundos.
  • Página 36: Información Sobre Baterías

    I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s 4. Información sobre baterías Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de dos baterías AAA recargables. ■...
  • Página 37 I n f o r m a c i ó n s o b r e b a t e r í a s Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad, vida útil y rendimiento de carga.
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
  • Página 39: Aviso De La Fcc/Industry Canada

    FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
  • Página 40 Notas...
  • Página 85 Notes...
  • Página 86 Notes...
  • Página 87 Notes...
  • Página 88 Notes...

Tabla de contenido