Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para proteger el monitor contra posibles daños potenciales y garantizar su seguridad personal. A menos que se indique lo contrario, cada procedimiento incluido en este documento asume que ha leído la información de seguridad que se envió...
Página 7
• La presión de sonido excesiva de los auriculares y audífonos puede causar pérdida de audición. El ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y audífonos y, por lo tanto, el nivel de presión de sonido. •...
Acerca del monitor Contenido del paquete Su monitor se envía con los componentes mostrados en la tabla siguiente. Si falta algún componente, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte Contactar con Dell. NOTA: Algunos artículos pueden ser opcionales y no estarán incluidos con el monitor.
Página 9
Cable DisplayPort 1.2 Cable VGA (solo Japón) Cable HDMI 1.4 (solo Brasil) Cable de carga USB 3.0 (habi- lita los puertos USB en el monitor) • Guía de instalación rápida • Información de seguridad, medioambiental y normativas │ Acerca del monitor...
(TFT, por sus siglas en inglés), pantalla de cristal líquido (LCD, por sus siglas en inglés) y retroiluminación de LED. Las características del monitor incluyen: • P2222H: Pantalla con un área visualizable de 54,61 cm (21,5 pulgadas), medidas en diagonal.
Página 11
ADVERTENCIA: Los posibles efectos a largo plazo de la emisión de luz azul procedente del monitor pueden dañar los ojos, así como causar fatiga, tensión ocular digital, etc. La función ComfortView Plus está diseñada para reducir la cantidad de luz azul emitida por el monitor para optimizar el confort ocular.
Identificar las partes y controles Vista frontal Eti- Descripción queta Indicador LED de alimentación La luz blanca permanente indica que el monitor está encendido y funciona con normalidad. Una luz blanca intermitente indica que el monitor está en modo de espera. │...
Tenga a mano esta etiqueta si necesita serie e identificación de etiqueta ponerse en contacto con el soporte de servicio técnico de Dell. Botón de encendido y apagado Para encender o apagar el monitor. Palanca de mando Utilícela para controlar el menú OSD.
Vista inferior Vista inferior sin el pedestal del monitor Eti- Descripción queta Ranura de bloqueo de Proteja el monitor utilizando la cerradura de se- seguridad guridad (se adquiere por separado) para evitar el traslado no autorizado del monitor. Conector de alimenta- Conecte el cable de alimentación (suministrado ción con el monitor).
Especificaciones del monitor Modelo P2222H Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS, In-Plane Switching) Relación de aspecto 16:9 Imagen visible Diagonal 546,10 mm (21,5 pulgadas) Horizontal, área activa 476,06 mm (18,74 pulgadas) Vertical, área activa...
Página 16
-5° a 21° Giro -45° a 45° Pivote -90° a 90° Administración de los Sí cables Compatibilidad con Dell Fácilmente organizable y otras funciones clave Display Manager Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable compra opcional) │ Acerca del monitor...
Página 17
Modelo P2422H Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS, In-Plane Switching) Relación de aspecto 16:9 Imagen visible Diagonal 604,70 mm (23,8 pulgadas) Horizontal, área activa 527,04 mm (20,75 pulgadas) Vertical, área activa 296,46 mm (11,67 pulgadas) Área...
Página 18
-5° a 21° Giro -45° a 45° Pivote -90° a 90° Administración de los Sí cables Compatibilidad con Dell Fácilmente organizable y otras funciones clave Display Manager Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable compra opcional) │ Acerca del monitor...
Página 19
Modelo P2722H Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS, In-Plane Switching) Relación de aspecto 16:9 Imagen visible Diagonal 686,00 mm (27 pulgadas) Horizontal, área activa 597,89 mm (23,54 pulgadas) Vertical, área activa 336,31 mm (13,24 pulgadas) Área...
Página 20
-5° a 21° Giro -45° a 45° Pivote -90° a 90° Administración de los Sí cables Compatibilidad con Dell Fácilmente organizable y otras funciones clave Display Manager Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable compra opcional) │ Acerca del monitor...
Especificaciones de la resolución Modelo P2222H/P2422H/P2722H Intervalo de escaneado 30 kHz a 83 kHz (automático) horizontal Intervalo de escaneado 56 Hz a 76 Hz (automático) vertical Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz preconfigurada Modos de vídeo admitidos Modelo P2222H/P2422H/P2722H Funciones de visualización...
Modos de visualización preestablecidos Polaridad Frecuencia Frecuen- de sincro- Modo de visualiza- Reloj de horizontal cia vertical nización ción píxel (MHz) (kHz) (Hz) (Horizontal / Vertical) 720 x 400 31,50 70,10 28,30 640 x 480 31,50 59,90 25,20 640 x 480 37,50 75,00 31,50...
Página 23
Especificaciones eléctricas Modelo P2222H/P2422H/P2722H Señales de entrada de •Análogo RGB, 0,7 voltios +/-5 % polaridad positiva a vídeo 75 ohmios de impedancia de entrada •HDMI 1.4, 600 mV para cada línea diferencial, impe- dancia de entrada de 100 ohmios por par diferencial •DisplayPort 1.2, 600 mV para cada línea diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios por par diferen-...
Página 24
Consumo eléctrico 0,2 W (modo de apagado) P2722H 0,2 W (modo de espera) 15 W (modo de encendido) 55 W (máx.) 13,59 W (Pon) 42,75 kWh (TEC) Según se define en UE 2019/2021 y UE 2019/2013. Configuración máxima de brillo y contraste con carga máxima de energía en todos los puertos USB.
Página 25
ENERGY STAR es un programa llevado a cabo por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. y el Departamento de Energía (DOE) de EE. UU. que promueve la eficiencia energética. Este producto cumple los requisitos de ENERGY STAR con los "ajustes predeterminados de fábrica"...
Características físicas Modelo P2222H Tipo de cable de señal • Digital: DisplayPort de 20 contactos • Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido, excepto para Brasil) • Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no incluido, excepto para Japón) • Bus serie universal: USB, 9 contactos...
Página 27
Modelo P2422H Tipo de cable de señal • Digital: DisplayPort de 20 contactos • Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido, excepto para Brasil) • Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no incluido, excepto para Japón) • Bus serie universal: USB, 9 contactos Dimensiones (con pedestal) Altura (extendida) 496,11 mm (19,53 pulgadas)
Página 28
Modelo P2722H Tipo de cable de señal • Digital: DisplayPort de 20 contactos • Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido, excepto para Brasil) • Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no incluido, excepto para Japón) • Bus serie universal: USB, 9 contactos Dimensiones (con pedestal) Altura (extendida) 534,15 mm (21,03 pulgadas)
Características medioambientales Modelo P2222H/P2422H/P2722H Cumplimiento normativo • Monitor con la certificación ENERGY STAR • Registrado en la lista de EPEAT Gold en los EE.UU. El registro EPEAT varía según el país. Consulte www.epeat.net para obtener información sobre el estado de registro por país.
Asignaciones de contactos Conector VGA Número de Lado de 15 contactos del cable contacto de señal conectado Vídeo rojo Vídeo verde Vídeo azul TIERRA Comprobación automática TIERRA-ROJO TIERRA-VERDE TIERRA-AZUL Ordenador 5 V/3,3 V TIERRA Sincronización TIERRA Datos DDC Sinc. H. Sinc.
Conector DisplayPort Número de Lado de 20 contactos del cable contacto de señal conectado ML3 (n) TIERRA ML3 (p) ML2 (n) TIERRA ML2 (p) ML1 (n) TIERRA ML1 (p) ML0 (n) TIERRA ML0 (p) TIERRA TIERRA AUX (p) TIERRA AUX (n) Detección de conexión en caliente Re-ALIMENTACIÓN +3,3 V DP_ALIMENTACIÓN...
Conector HDMI Número de Lado de 19 contactos del cable contacto de señal conectado TMDS DATA 2+ BLINDAJE TMDS DATA 2 TMDS DATA 2- TMDS DATA 1+ BLINDAJE TMDS DATA 1 TMDS DATA 1- TMDS DATA 0+ BLINDAJE TMDS DATA 0 TMDS DATA 0- RELOJ TMDS+ BLINDAJE DE RELOJ TMDS...
Interfaz de bus de serie universal (USB) Esta sección le proporciona información sobre los puertos USB disponibles en su monitor. USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.2 Gen 1) Velocidad de transfe- Consumo de energía admiti- Velocidad de datos rencia do (cada puerto) SuperVelocidad 5 Gbps 4,5 W...
Conector USB 3.2 de bajada Número de Lado de 9 contactos contacto del conector TIERRA SSRX- SSRX+ TIERRA SSTX- SSTX+ NOTA: La funcionalidad USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) requiere un equipo compatible con dicha funcionalidad. NOTA: Los puertos USB del monitor solo funcionan cuando el monitor está...
Para obtener más información acerca de la política de calidad y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell en www.dell.com/pixelguidelines.
Instalar el monitor Acoplar el pedestal NOTA: El pedestal no está instalado cuando el monitor sale de fábrica. NOTA: El siguiente procedimiento se aplica al pedestal que se incluye con el monitor. Si conecta un pedestal de otros fabricantes, consulte la documentación suministrada con el mismo.
Página 37
6. Levante la tapa tal y como se indica para acceder a la zona VESA para el ensamblaje del pedestal. NOTA: Antes de colocar el ensamblaje del soporte en la pantalla, asegúrese de que la solapa de la placa frontal esté abierta para dejar espacio para el ensamblaje.
Página 38
8. Sujete el elevador del pedestal y levante el monitor con cuidado; a continua- ción, colóquelo sobre una superficie plana. NOTA: Levante el monitor con cuidado para evitar que se deslice o se caiga. 9. Quite la base del monitor. │...
Conectar el monitor ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad. NOTA: No conecte todos los cables al monitor al mismo tiempo. Es recomendable dirigir los cables a través de la ranura de administración de cables antes de conectarlos al monitor.
Conectar el cable HDMI (opcional) HDMI HDMI 2.0 HDMI Conectar el cable VGA (opcional) HDMI 2.0 6. Enchufe los cables de alimentación de su PC y monitor en una toma de corriente eléctrica. │ Instalar el monitor...
Organizar los cables Utilice la ranura para administración de cables y así dirigir los cables conectados al monitor. HDMI 2.0 7. Encienda el monitor. │ Instalar el monitor...
Quitar el pedestal NOTA: Para evitar arañazos en la pantalla mientras quita el pedestal, asegúrese de que el monitor está colocado sobre una superficie suave y limpia. NOTA: El siguiente procedimiento solo se aplica al pedestal que se incluye con el monitor. Si conecta un pedestal de otros fabricantes, consulte la documentación suministrada con el mismo.
NOTA: Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL, CSA o GS que tenga un peso y una carga mínimos de 11,28 kg (P2222H)/13,56 kg (P2422H)/17,52 kg (P2722H). │ Instalar el monitor...
Utilizar el monitor Encender el monitor Presione el botón Alimentación para encender el monitor. Mediante el control del joystick Utilice el control del joystick ubicado en parte posterior del monitor para realizar ajustes en el menú de visualización en pantalla (OSD). 1.
Utilizar el menú en pantalla (OSD) Acceder al Lanzador de menús Cuando alterna o presiona el joystick, aparece el Lanzador de menús para permitirle acceder al menú principal OSD y a las funciones de acceso directo. Para seleccionar una función, mueva el joystick. En la siguiente tabla se describen las funciones del Lanzador de menús: Palanca de mando Descripción...
Usar los botones de navegación Cuando el menú principal OSD esté activo, mueva el joystick para definir la configuración, siguiendo los botones de navegación que se muestran debajo del menú OSD. Palanca de mando Descripción Utilice la dirección Subir para ajustar los elementos (aumentar los intervalos) en el menú...
Acceder al menú OSD NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú, o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos cambios también se guardan si los cambia y espera a que desaparezca el menú OSD. 1.
Página 48
Icono Menú y Descripción submenús Brillo/ Utilice este menú para activar los ajustes de Brillo/ Contraste Contraste. 2X Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático Fuente entrada Color Pantalla Menú Personalizar Otros Salir Brillo El brillo ajusta la luminiscencia de la retroiluminación. Presione la dirección para aumentar el brillo y presione la dirección para reducirlo (mínimo 0/...
Ajuste Use este menú para activar la opción Ajuste automático automático (solo disponible para la entrada VGA). 2X Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático Pulse para ajustar automáticamente la pantalla. Fuente entrada Color Pantalla Menú Personalizar Otros Salir La opción Ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante.
Página 50
Fuente entrada Utilice el menú Fuente entrada para seleccionar entre señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al monitor. 2X Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático HDMI Fuente entrada Selección automática Encendido Color Renombrar Entradas Pantalla Rest. fte. Entrada Menú Personalizar Otros Salir Seleccione la entradaVGA cuando esté...
Color Utilice Color para ajustar el modo de configuración de color. 2X Monitor Brillo/Contraste Modos prede nidos Estándar Ajuste automático Formato color entrada Restablecer color Fuente entrada Color Pantalla Menú Personalizar Otros Salir Modos Le permite elegir modos de color preestablecidos en una predefinidos lista.
Página 52
Presione las direcciones para ajustar los valores de los tres colores (R, V, A) y crear su propio modo de color preestablecido. 2X Monitor Brillo/Contraste Modos prede nidos Estándar Ajuste automático Formato color entrada Película Restablecer color Fuente entrada Juegos Cálido Color Pantalla...
Esta función puede cambiar el color de la imagen de vídeo a verde o púrpura. Esto se utiliza para ajustar el color del tono de piel que desee. Utilice para ajustar el matiz entre los valores de 0 a 100. Presione para incrementar la sombra de verdes en la imagen de vídeo.
Página 54
Posición para ajustar la imagen hacia la izquierda o horizontal hacia la derecha. El valor mínimo es ‘0’ ( ). El valor máximo es ‘100’ ( ). Posición para ajustar la imagen hacia arriba o hacia vertical abajo. El valor mínimo es ‘0’ ( ). El valor máximo es ‘100’...
Página 55
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración del menú OSD como, por ejemplo, los idiomas de dicho menú, la cantidad de tiempo que el menú permanece en pantalla, etc. 2X Monitor Brillo/Contraste Español Idioma Ajuste automático Rotación Seleccionar Transparencia Fuente entrada 20 s Temporizador...
Personalizar Seleccione esta opción para ajustar la configuración de personalización. 2X Monitor Brillo/Contraste Atajo de teclado 1 Fuente entrada Ajuste automático Atajo de teclado 2 Modos prede nidos Atajo de teclado 3 Brillo/Contraste Fuente entrada LED botón encend. Encendido en modo encend. Color Apagado en modo espera Pantalla...
Página 57
Restab. valores Restablezca toda la configuración predeterminada del pers. menú Personalizar. Otros Seleccione esta opción para ajustar la configuración OSD, como DDC/CI, Condicionamiento LCD, etc. 2X Monitor Brillo/Contraste Información Pantalla Seleccionar Encendido Ajuste automático DDC/CI Condicionamiento LCD Apagado Fuente entrada Etiqueta de servicio xxxxxx Color...
Página 58
Permite mostrar el número de etiqueta de servicio de servicio la pantalla. La etiqueta de servicio es un identificador alfanumérico único que permite a Dell identificar las especificaciones del producto y acceder a la información de la garantía. NOTA: La etiqueta de servicio también se imprime en una etiqueta ubicada en la parte posterior de la cubierta.
Página 59
Restablecer Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica de todos los valores predefinidos. Esta es también la configuración para las pruebas ENERGY STAR ® 2X Monitor Brillo/Contraste Seleccionar Información Pantalla Encendido Ajuste automático DDC/CI Apagado Fuente entrada Condicionamiento LCD Color xxxxxx Etiqueta de servicio Pantalla...
Bloqueo de los botones de menú y de alimentación Impide que los usuarios accedan a la configuración del menú OSD en la pantalla o cambien dicha configuración. De forma predeterminada, la configuración de bloqueo del botón Menú y Alimentación está deshabilitada. Para acceder al menú...
Página 61
Para acceder al menú de desbloqueo, presione sin soltar la dirección Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha durante cuatro segundos. Aparece un menú de desbloqueo en la esquina inferior derecha de la pantalla. NOTA: Se puede acceder al menú de desbloqueo cuando los botones Menú...
Página 62
NOTA: Para acceder al menú Bloquear o Desbloquear, presione sin soltar la dirección Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha durante cuatro segundos. En los siguientes escenarios, el icono aparece en el centro de la pantalla: • Cuando se presionan las direcciones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha. Esto indica que los botones del menú...
Mensajes de advertencia OSD Cuando el monitor no admita un determinado modo de resolución, aparecerá el siguiente mensaje: Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor. Por favor, cambie los tiempos de entrada a 1920x1080, 60Hz o utilice un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este. Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está...
Página 64
El monitor entrará en el Standby Mode (Modo de espera) después de 4 minutos si permanece en este estado. No Cable VGA La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H │ Utilizar el monitor...
Página 65
No Cable HDMI La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H No cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H NOTA: El mensaje puede ser ligeramente diferente en función de la señal de entrada conectada.
Página 66
Cuando se selecciona Restablecer, aparece el siguiente mensaje: ¿Está seguro de que desea restablecer los ajustes predeterminados? Sí Cuando seleccione “Sí” para restablecer la configuración predeterminada, aparecerá el siguiente mensaje: 2X Monitor Seleccione 'Sí' para habilitar la(s) siguiente(s) función(es): · Carga mediante USB Sí...
Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio): • Diríjase al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos más recientes.
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical NOTA: Las siguientes instrucciones solamente se aplican para acoplar el pedestal que se envió con el monitor. Si acopla el pedestal que adquirió en cualquier otro lugar, siga las instrucciones de instalación incluidas con dicho pedestal.
Girar el monitor Antes de girar el monitor, debe extenderlo verticalmente (Extensión vertical) e incli- narlo hacia arriba totalmente para evitar golpear el borde inferior del mismo. Girar en el sentido de las agujas del reloj │ Utilizar el monitor...
Girar en el sentido contario a las agujas del reloj NOTA: Para utilizar la función de rotación de la pantalla (vista horizontal en contraposición a la vista vertical) con el equipo de Dell, necesita un controlador de gráficos actualizado, que no se incluye con este monitor.
Graphic Properties (Propiedades gráficas), seleccione la pestaña Rotation (Rotación) y, a continuación, establezca la rotación que prefiera. NOTA: Si no ve la opción de rotación o no funciona correctamente, vaya a www.dell.com/support y descargue el controlador más reciente para su tarjeta gráfica. │...
No Cable VGA La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H No Cable HDMI La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H │...
Página 73
No cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H 4. Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del sistema en el caso de que el cable de vídeo se desconecte o sufra algún tipo de daño.
Diagnósticos integrados El monitor cuenta con una herramienta de diagnósticos integrados que ayuda a determinar si cualquier anomalía de la pantalla que está experimentando es un problema inherente al monitor o a su PC y tarjeta de vídeo. Para ejecutar los diagnósticos integrados: 1.
Página 75
3. Mueva el joystick para resaltar el icono de diagnóstico y, a continuación, presione el joystick para confirmar. Aparece un patrón de prueba gris. Seleccione una opción: 4. Inspeccione atentamente la pantalla para comprobar si tiene anomalías. 5. Presione el joystick para cambiar los patrones de prueba. 6.
Problemas comunes La tabla siguiente incluye información general sobre problemas comunes del monitor que puede encontrar y las posibles soluciones: Síntomas co- Soluciones posibles munes No hay vídeo/ Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su LED de alimenta- PC esté...
Página 77
• Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede darse en la tecnología LCD. • Para obtener más información acerca de la política de calidad y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell en: www.dell.com/pixelguidelines.
Página 78
• No realice ninguno de los pasos incluidos en la sección de cionados con la solución de problemas. seguridad • Póngase en contacto con Dell inmediatamente. Problemas inter- • Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y mitentes su PC esté...
Página 79
Retención de • Establezca un período de tiempo para que la pantalla se imagen provoca- apague después de unos minutos de inactividad de la misma. da por dejar una Este tiempo se puede ajustar en Opciones de energía de imagen estática Windows o en la configuración Ahorro de energía de Mac.
Problemas específicos del producto Síntomas especí- Soluciones posibles ficos La imagen de la • Compruebe la configuración Relación de aspecto en el pantalla es dema- menú OSD de configuración Pantalla. siado pequeña • Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal (USB) Síntomas especí- Soluciones posibles ficos La interfaz USB no • Compruebe que su monitor está encendido. funciona • Vuelva conectar el cable de carga a su PC. • Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de descarga).
Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponi- bles en su zona.