Este manual acompaña todas las nuevas barredoras TENNANT modelo 800. Proporciona la información necesaria para su utilización y mantenimiento preventivo. Lea y comprenda todo el manual antes de utilizar o revisar la máquina. Esta máquina le proporcionará un servicio excelente Sin embargo, obtendrá los mejores resultados al coste mínimo si:...
- - no lleve pasajeros en la máquina - - observe siempre las normas de tráfico y seguridad. - - informe inmediatamente si la máquina presenta averías o funciona incorrectamente. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 6
Mantenga la zona bien ventilada. - - utilice un cartón para localizar posibles fugas de fluido hidráulico a presión. - - utilice piezas de recambio suministradas o aprobadas por TENNANT. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 7
ADHESIVO DE LA BARRA DE APOYO DE LA DE LA CAJA COLECTORA - - SITUADO CAJA COLECTORA - - SITUADO EN EL TUBO AMBOS BRAZOS ELEVADORES DE LA TRANSVERSAL DE AMBOS BRAZOS CAJA COLECTORA ELEVADORES DE LA CAJA COLECTORA 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 8
MEDIDAS DE SEGURIDAD 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Compruebe con las instrucciones de expedición si la máquina está completa. 07324 - Controle el nivel del fluido hidráulico del depósito hidráulico. 08430 - Controle el nivel de aceite del motor. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 10
TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto al realizar su pedido. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
D. Puerta lateral del motor E. Puerta de acceso al cepillo principal F. Tapa de la caja colectora G. Cepillo lateral H. Panel de instrumentos Puerta de la caja colectora J. Conjunto del filtro de aire 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Bajar caja colectora Ventilador Elevar caja colectora Velocidad del motor Claxon Inclinación del volante Sistema de carga Cepillo principal bajado y velocidad II Speed Presión del aceite del motor Cepillo principal apagado 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 13
Presión ligera del cepillo principal Cortacircuitos 5 Presión elevada del cepillo principal Cortacircuitos 6 Cortacircuitos 1 Cortacircuitos 7 Cortacircuitos 2 Cortacircuitos 8 Cortacircuitos 3 Cortacircuitos 9 Cortacircuitos 4 Freno de estacionamiento Controlar motor Filtro hidráulico bloqueado 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVOS DE CONTROL E INSTRUMENTOS Versiones anteriores 351083 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 15
AA.Palanca de inclinación de la columna de la dirección BB.Cortacircuitos CC.Botón de estrangulación del motor (FORD) DD.Interruptor del cepillo lateral izquierdo (opcional) EE. Cable del calentador (opcional) FF. Indicador luminoso de filtro hidráulico bloqueado GG.Indicador luminoso de control del motor 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Marcha atrás: Presione la parte inferior del pedal direccional con el talón. 08468 Neutra o punto muerto: La máquina volverá automáticamente a la posición neutra al retirar el pie del pedal direccional. 08469 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Poner: Tire hacia arriba de la palanca del freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Reducción de la presión: Gire el botón de la presión del cepillo lateral en el sentido de las agujas del reloj. 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
Mantener: Coloque la palanca de la caja colectora en la posición media. 08475 Cerrar: Empuje la palanca de la caja colectora hasta la posición de Cerrar y manténgala en esta posición. 08476 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
08478 Hacia adentro: Empuje la palanca de desplazamiento de la caja colectora hasta la posición de Hacia adentro (In) y manténgala en esta posición. 08479 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Mantener: Coloque la palanca de elevación de la caja colectora en la posición media. 08481 Bajar: Empuje la palanca de elevación de la caja colectora hasta la posición de Bajada (Down) y manténgala en esta posición. 08482 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
GM se detienen automáticamente si la presión del aceite desciende hasta este nivel. Cuando esto suceda, podrá volver a arrancar el motor GM y utilizarlo durante 30 segundos. Localice el problema y corríjalo. 07758 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Puede reducir la presión del cepillo con los botones de la presión del cepillo lateral y del cepillo principal. 07761 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
07764 catalizador del sistema. Máquinas de GLP: Cuando el depósito está lleno los diez segmentos están apagados. Los dos últimos segmentos parpadearán cuando quede muy poco combustible o el depósito esté vacío. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Encendido: Pulse el interruptor de las luces de trabajo. El indicador luminoso situado encima del interruptor se encenderá. Apagado: Pulse el interruptor de las luces de trabajo. El indicador luminoso situado encima del interruptor se apagará. 07768 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Encendido: Pulse el interruptor del ventilador de aspiración. El indicador luminoso situado encima del interruptor se encenderá. Parada: Pulse el interruptor del ventilador de aspiración. El indicador luminoso situado encima del interruptor se apagará. 07769 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Esta es la velocidad de ralentí. 07771 Rápida: Pulse el interruptor de la velocidad del motor hasta que se encienda el tercer indicador luminoso. Esta es la velocidad de barrido. 07772 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Si se enciende el indicador luminoso de control del motor mientras la máquina está en funcionamiento, póngase en contacto con el representante del servicio técnico de TENNANT. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Cepillo principal bajado y velocidad II: Pulse la posición trasera, Velocidad II, del interruptor. Interruptor del cepillo principal. NOTA: En versiones anteriores de la máquina, el interruptor del cepillo principal se encontraba en el interruptor de encendido. 08464 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
La palanca de inclinación del volante controla el ángulo del volante. Ajuste: Tire de la palanca de inclinación, desplace el volante hacia arriba o hacia abajo y suelte la palanca de inclinación. 08439 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
2.5 A Cepillos CB--7 15 A Cepillo lateral izquierdo opcional CB--8 15 A Accesorios de la cabina CB--9 15 A Accesorios CB--10 30 A Compresor/ventilador impelente AC CB--11 30 A Condensador/ ventiladores AC 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Fusibles del haz de cables del motor Fusible Valor Circuito protegido FU-1 Llave de contacto FU-2 20 A Encendido principal FU-3 15 A Alimentación auxiliar FU-4 15 A Bomba de combustible 50 A Alternador (en línea) 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Encendido: Para arrancar en frío, tire y saque el botón de estrangulación del motor. 08598 Apagado: Empuje el botón de estrangulación del motor para quitarlo. 08599 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Abertura de la tapa de la caja colectora: Empuje el pestillo hacia la derecha. Abertura de la puerta del parachoques trasero. Empuje el pestillo hacia la izquierda. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Encendido: Tire hacia afuera del botón hasta que la temperatura del aire sea la deseada. Para que la calefacción esté al máximo, tire totalmente del botón. Apagado: Empuje el botón totalmente hacia PUSH- -OFF adentro. 350831 800 330122 (6- -98) Home Find... Go To..
Esto crea un flujo de aire caliente y seco que elimina la escarcha. Si se empañan las ventanas, encienda el aire acondicionado para obtener aire más seco. 800 330122 (6- -98) Home Find... Go To..
351081 Cuando termine la operación de barrido, limpie el filtro de polvo de la caja colectora y vacíe la caja colectora. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
- Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección. - Controle el nivel de combustible. - Vacíe la caja colectora de residuos. - Controle los informes de mantenimiento para determinar las operaciones de mantenimiento necesarias. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
7. Sujete el depósito con la abrazadera de sujeción para inmovilizar el depósito en su sitio. 07812 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Página 41
9. Abra la válvula de servicio del depósito lentamente y controle si existen fugas. Cierre inmediatamente la válvula de servicio si descubre alguna fuga de GLP e informe al personal adecuado. 07814 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. 08471 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 43
10 segundos seguidos o cuando el motor haya arrancado. Deje que el motor de arranque se enfríe entre los diferentes intentos de arranque o podría averiar el motor de arranque. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 44
6. Quite el freno de estacionamiento. 7. Seleccione la velocidad Rápida del motor con el interruptor de la velocidad del motor. 07772 8. Dirija la máquina a la zona que desea barrer. 351081 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
-- Las cerdas de alambre limpian la suciedad ligeramente incrustada y los desperdicios más pesados. Las cerdas de polipropileno barren los desperdicios y presentan una excelente capacidad de carga de 08587 la caja colectora. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 46
Recomendado para el barrido de exteriores y aceras con suciedad muy incrustada. Las cerdas de alambre rígido desincrustan la suciedad. 08588 También se recomienda utilizar este cepillo en fundiciones donde el calor puede fundir las cerdas sintéticas. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
07763 3. Coloque el interruptor del cepillo principal en la posición de velocidad Normal o II Speed. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 48
4. Pulse la parte superior del interruptor del cepillo lateral en la posición de Encendido/Bajado (On/Down). 5. Pulse el interruptor del ventilador de aspiración para activar la aspiración. 6. Barra lo que considere necesario. 07769 07769 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
2. Sitúe el interruptor del cepillo principal en la posición central de Apagado (Off). 3. Pulse el interruptor del sacudidor del filtro para sacudir el filtro de polvo de la caja colectora. 07767 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
(Mantener). 4. Dirija la máquina hacia el contenedor de desperdicios. PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, desplácela con cuidado cuando la caja colectora esté elevada. 08481 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 51
PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, desplácela con cuidado 08474 cuando la caja colectora esté elevada. 10. Empuje la palanca de la caja colectora hasta la posición de Cerrar y manténgala en esta posición. 08476 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
08482 PARADA DE LA MÁQUINA 1. Detenga la operación de barrido. 2. Retire el pie del pedal direccional. Pise el pedal del freno. 08471 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Página 53
GLP con número de serie igual y superior a 006000, el motor seguirá funcionando hasta cinco segundos después de apagar el contacto. 6. Máquinas de GLP: Cierre la válvula de servicio del líquido del depósito de GLP. 07810 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
- Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección. - Controle el nivel de combustible. - Vacíe la caja colectora de residuos. - Controle los informes de mantenimiento para determinar las operaciones de mantenimiento necesarias. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO DE LA CAJA COLECTORA 1. Ponga el freno de estacionamiento. 2. Arranque el motor. 3. Eleve totalmente la caja colectora. 08480 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
Página 56
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 08482 6. Apague el motor. 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
08480 3. Coloque la barra de apoyo en su abrazadera de sujeción. ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 08590 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
Utilice el pedal del freno para controlar la velocidad de la máquina durante los descensos. La pendiente máxima es de 8,5_. PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, desplácela con cuidado cuando la caja colectora esté elevada. 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
El indicador luminoso situado encima del interruptor se apagará. 07769 3. Apague y eleve el cepillo principal situando el interruptor en la posición media de Apagado. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 60
7. Extraiga el tubo y la manguera de aspiración del clip de sujeción y únalos. 8. Conecte la manguera de aspiración al tubo del adaptador de la aspiración de la parte delantera de la caja colectora. 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
Página 61
11. Aspire la zona lo que considere necesario. 12.Cuando finalice la operación de aspiración, apague el ventilador de aspiración pulsando el interruptor del ventilador de aspiración. El indicador luminoso situado encima del interruptor se apagará. 07769 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Página 62
16.Vuelva a colocar el tapón de la aspiración en el tubo adaptador de la aspiración de la parte delantera de la caja colectora, desmonte el brazo elevador y cierre la puerta de acceso delantera de la caja colectora. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
RFS no funcione. Los filtros pueden sacudirse cuando desee el operario pulsando el botón del filtro del panel de instrumentos si el sistema de control de RFS está averiado. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Página 64
Repare lo que sea necesario. Realice esta comprobación periódicamente cuando utilice la barredora con RFS. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Sustituir las aletas del suelo. colectora gastadas o deterioradas. Puerta de la caja colectora parcial Abrir la puerta de la caja o totalmente abierta. colectora. Cepillo de barrido incorrecto. Consultar al servicio técnico de TENNANT. 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Cepillo principal Controlar deterioro, desgaste y ajuste Controlar el patrón del cepillo Controlar deterioro, desgaste y Cepillo lateral ajuste Controlar el patrón del cepillo Filtro de polvo de la caja Sacudir colectora 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 68
Aceite de motor, clasificación SAE--CG/SH HYDO Fluido hidráulico de TENNANT Company o equivalente . . . Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1) . . . Anticongelante glicoetilénico de tipo permanente y agua , --34_C (--30_ F) 800 330122 (12- -04) Home Find...
La base tiene un punto de lubricación para los cojinetes. Lubrique los cojinetes de la base de la rueda trasera cada 200 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (nº de pieza TENNANT 01433--1). 08451 800 330122 (12- -04) Home...
El ajuste del cepillo principal, situado en el lado derecho del cepillo principal presenta un punto de lubricación. Lubrique el ajuste del cepillo principal con grasa Lubriplate EMB (nº de pieza TENNANT 01433--1) cada 50 horas de operación. 08934 800 330122 (10- -97) Home Find...
800 horas de funcionamiento. El filtro del fluido hidraúlico se encuentra en el compartimento del motor. Sustituya el elemento filtrador cada 800 horas de funcionamiento. El depósito presenta un filtro de salida incorporado que filtra el fluido hidráulico antes de que éste se introduzca en el sistema.
Si utiliza otro fluido hidráulico, asegúrese de que las características coinciden con las del fluido hidráulico TENNANT. La utilización de fluidos diferentes al de TENNANT puede causar el fallo prematuro de los componentes hidráulicos. La máquinas producidas para el mercado europeo utilizan fluidos hidráulicos comercializados en...
Apriete la tuerca del eje a 237 Nm más lo que sea necesario para alinear las tuerca ranuradas con el orificio del eje después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. MOTOR SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Controle el líquido refrigerante del radiador cada...
Reajuste el indicador del filtro de aire pulsando el botón de reajuste que se encuentra en el extremo del indicador después de limpiar o sustituir el elemento filtrador. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
No extraiga el elemento filtrador de aire de su bastidor salvo que existan restricciones en el flujo de aire. 02492 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
200 horas de funcionamiento. Sustituya el elemento filtrador del motor GM con número de serie igual o superior a 006000 después de cada 800 horas de funcionamiento. FILTRO DE COMBUSTIBLE (GLP) El filtro de combustible separa los contaminantes del combustible. El filtro de combustible está...
28,5 Nm en el segundo paso. 06805 CORREA DE TRANSMISIÓN Controle la correa de transmisión del motor cada 800 horas de funcionamiento y sustituya la correa de transmisión del motor cada 1600 horas de funcionamiento. 800 330122 (12- -04) Home...
Limpie y apriete las conexiones de la batería después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. CADENAS Y CORREAS CORREA DEL MOTOR La correa del ventilador del motor es impulsada por la correa del cigüeñal y impulsa la polea del...
100 horas de funcionamiento. NOTA: En condiciones extremas de polvo, limpie o sustituya el filtro tan a menudo como sea necesario. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Enjuague la envoltura prefiltradora hasta que esté limpia. Séquela con aire, no utilice aire comprimido. No lave NUNCA el elemento filtrador con agua. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Extraiga el filtro. 9. Asegúrese de que la envoltura prefiltradora está tensa y bien sujeta en el nuevo elemento filtrador. Coloque el filtro nuevo en el soporte del sacudidor del filtro. 08592 800 330122 (6- -98) Home Find... Go To..
Thermo Sentry apaga el ventilador de aspiración e interrumpe el flujo de aire. El Thermo Sentry se encuentra en el soporte del ventilador de aspiración. Reajuste el Thermo Sentry pulsando su botón de reajuste. 08928 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 2. Eleve el cepillo principal. 800 330122 (6- -98) Home Find... Go To..
Página 84
8. Deslice la espiga de la placa intermedia del cepillo principal sobre el cepillo principal. 9. Fije la placa intermedia en el soporte de la máquina con el pestillo. 10. Cierre la puerta derecha de acceso al cepillo principal. 08489 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
65 -- 75 mm. 00582 9. Para aumentar la anchura del patrón del cepillo principal, gire el botón de la presión del cepillo principal en sentido contrario al de las agujas del reloj. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Página 86
Apriete los pernos de fijación de la placa del extremo impulsor del cepillo. C. Controle el patrón del cepillo principal y vuelva a ajustarlo en caso necesario. A continuación, ajuste la anchura del patrón del cepillo principal. 08490 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
7. Introduzca el cepillo lateral nuevo en el eje impulsor del cepillo lateral. 8. Introduzca el pasador de sujeción del cepillo lateral a través del cepillo lateral y del eje y 08466 fíjelo. 800 330122 (1- -00) Home Find... Go To..
Cierre la puerta para realizar el 08493 ajuste. NOTA: La presión de la llanta afectará a la distancia de la aleta al suelo. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Cierra herméticamente el compartimento del filtro de la caja colectora. Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización. 08498 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
La junta del ventilador de aspiración de la caja colectora se encuentra sobre el soporte de entrada del ventilador de aspiración. Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
400 horas de funcionamiento. 08501 FRENO DE ESTACIONAMIENTO Ajuste el freno de estacionamiento siempre que lo sienta demasiado flojo, cuando la máquina se desplace estando el freno puesto y cada 200 horas de funcionamiento. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
Apriete dos veces las tuercas de la rueda delantera de 163 a 176 Nm según el patrón mostrado después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. RUEDA TRASERA Apriete dos veces las tuercas de la rueda trasera de 163 a 176 Nm siguiendo el patrón mostrado...
08576 Gire la válvula de derivación 90_ desde la posición normal antes de empujar o remolcar la máquina. La ilustración muestra la válvula de derivación en la posición de empuje o de remolcado. 800 330122 (NIL) Home Find... Go To..
Los puntos de afiance traseros atraviesan la sección en U del chasis principal de debajo de los parachoques laterales que van hacia la parte trasera. 800 330122 (8- -00) Home Find... Go To..
Página 96
No conduzca la máquina para descargarla del camión o remolque salvo que la superficie de carga esté horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm (15”). 800 330122 (8- -00) Home Find... Go To..
Antes de guardar la máquina durante largos periodos de tiempo, es necesario prepararla para reducir el riesgo de oxidación y acumulación de lodos u otros sedimentos no deseados. Contacte con el servicio técnico de TENNANT. 800 330122 (10- -97) Home Find... Go To..
7,3 kmh (4.5 mph) Anchura mínima de giro, a la izquierda 3450 mm (135 in) Anchura mínima de giro, a la derecha 4675 mm (184 in) Pendiente máxima de ascenso y descenso 8,5_ 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Separación entre los hilos de la bujía Orden de encendido 1 mm 1--3--4--2 Aceite lubricante del motor con filtro (10W30 SAE--SG/SH) Ford LRG 2.5 -- 4.26 L (4.5 qt) Ford LRG 2.3 -- 4.7 L (5 qt) 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..
Página 100
(Para máquinas con número de serie igual o superior a 006009) Separación entre los hilos de la bujía Orden de encendido 1 mm (0.042 in) 1--3--4--2 Aceite de lubricación de motores con filtro (10W30 SAE--SG/SH) 4,7 L (5 qt) 800 330122 (NIL) Home Find... Go To..
SISTEMA HIDRÁULICO Sistema Capacidad Tipo de fluido Depósito hidráulico 47,3 L Nº de pieza TENNANT 65869 -- superior a 7_C Nº de pieza TENNANT 65870 -- inferior a 7_C Total hidráulico 56,8 L SISTEMA DE FRENADO Tipo Funcionamiento...
ESPECIFICACIONES 1778 mm (70 in) 3048 mm (120 in) VISTA SUPERIOR 1875 mm (73.8 in) 1911 mm (75.2 in) VISTA LATERAL VISTA DELANTERA 350790 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 800 330122 (12- -04) Home Find... Go To..