Beper Lucilla Manual De Instrucciones

Cafetera eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para Lucilla:

Enlaces rápidos

R
• CAFFETTIERA ELETTRICA
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC ESPRESSO MAKER
- USE INSTRUCTIONS
• CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHE ESPRESSOMASCHINE
BETRIEBSANLEITUNG
CAFETERA ELÉCTRICA
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper Lucilla

  • Página 1 • CAFFETTIERA ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI • ELECTRIC ESPRESSO MAKER - USE INSTRUCTIONS • CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • ELEKTRISCHE ESPRESSOMASCHINE BETRIEBSANLEITUNG CAFETERA ELÉCTRICA • - MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ITALIANO pag. 5 ENGLISH pag. 14 FRANÇAIS pag. 20 DEUTSCH pag. 23 ESPAÑOL pag. 26 Fig. A...
  • Página 3 Fig. B Fig. C...
  • Página 4 Fig. D Fig. E...
  • Página 5: Avvertenze Generali

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz­ zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal­ laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 6 Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 7: Descrizione Del Prodotto Fig. A

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig. A A. Coperchio B. Caffettiera C. Caldaia D. Filtro E. Guarnizione F. Base di supporto G. Cavo di alimentazione H. Pannello di controllo I. Spia luminosa J. Valvola di sicurezza K. Filtro ad imbuto L.
  • Página 8 Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni IMPORTANTE: non utilizzare la caffettiera senza acqua nella caldaia oppure con acqua calda per un funzionamento più veloce. 4) Inserire il filtro ad imbuto nella caldaia (Fig. 3). Per preparare metà caffettiera inserire anche il disco adattatore nel filtro ad imbuto (Fig. 4). 5) Riempire il filtro imbuto con caffè...
  • Página 9 Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni Una volta preparata la caffettiera e aver programmato l’ora di accensione desiderata, premere il tasto “TIMER ON”; si accende la spia di accensione programmata e la spia BLOCCO TASTI. All’ora programmata si spegne la spia di accensione programmata e si accende la spia “ON / OFF”...
  • Página 10: Funzione Mantieni Caldo

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni FUNZIONE MANTIENI CALDO Grazie al dispositivo mantieni caldo, il caffè può essere bevuti caldo alla giusta tempera­ tura fino a mezzora dopo l’accensione della macchina. Il dispositivo si attiva automaticamente ad ogni accensione dell’apparecchio. PULIZIA E MANUTENZIONE Fig. D .
  • Página 11: Risoluzione Dei Problemi

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Non viene rilasciato il caffè Assenza di acqua nella Riempire la caldaia con caldaia acqua fresca Il caffè impiega molto tem­ Il caffè utilizzato non è di Usare caffè macinato spe­ po ad essere erogato buona qualità...
  • Página 12: Dati Tecnici

    Alimentazione: 220­240V ~ 50Hz Batteria tipo CR2032, 3V (non inclusa) In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare mo- difiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen­...
  • Página 13: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 ­ Vallese di Oppeano ­ Verona Tel.
  • Página 14: Description Fig. A

    Electric Espresso maker Use instructions SAFETY WARNINGS This machine has been manufactured to “make coffee”. Never use other extracts, cocoa powder, chamomile, other infusions or soluble substances: these may block the holes in the filter. During cleaning, never immerse the base and the boiler in water: this is an electrical appliance. Be careful to avoid being scalded by spraying water or steam or due to the improper use of the appliance.
  • Página 15 Electric Espresso maker Use instructions INSTALLATION Place the appliance on a bench away from water taps and sinks. Check that the voltage of the mains power supply corresponds to the value in­ dicated on the appliance’s rating plate. Only connect the appliance to a power outlet with a minimum rating of 6A that is properly earthed.
  • Página 16 Electric Espresso maker Use instructions IMPORTANT: the first time that the coffee maker is used, all the accessories and the internal circuits should be washed with hot water. Then make a few batches of coffee to throw away. Fig. C 1 Plug the coffee maker into socket, the power on and LED display “00:00”.
  • Página 17: Keep Warm Function

    Electric Espresso maker Use instructions CLEANING AND MAINTENCE Fig. D . Before performing the cleaning operations, wait for the coffee maker to have cooled down after use. . Clean the inside of the tube periodically. . Regularly check the funnel and the gasket. Replace if there are signs of wear or deterio­ ration.
  • Página 18: Troubleshooting

    Capacity: 3 cup Power: 400 watt For any improvement reasons, Power supply: 220­240V ~ 50Hz Beper reserves the right to modify Use battery CR2032, 3V (not included) or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 19: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected ap­ pliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 ­ Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...
  • Página 20: Precautions Generales

    Cafetière électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 21: Conseils D'utilisation

    S’assurer que les enfants ne jouent pas avec la râpe électrique. Pour usage domestique uniquement. Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modi- fier ou améliorer le produit sans aucun préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
  • Página 22: Certificat De Garantie

    Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation. Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci­desous : BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 ­ Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...
  • Página 23 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even­ tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 24 Elektrische Espressomaschine Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
  • Página 25: Garantiebedingungen

    Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 ­ Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...
  • Página 26: Precauciones Generales

    . Es necesario la supervisión cercana cuando el aparato se utiliza cerca a los niños . 13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que podrian crear serio peligro.
  • Página 27: Procedimiento De Eliminación De Los Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Cafetera eléctrica Manual de instrucciones 15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda representar fuente de peligro. 16. No tirar nunca el cable o el aparato mismo sin desconectar el enchufe de la toma de corriente. 17.
  • Página 28: Certificado De Garantĺa

    Después del final de la garantía, concedemos siempre una gran importancia a la repara­ ción. Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamente la dirección siguiente : BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 ­ Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...

Tabla de contenido