Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
Drinkwell
Original Pet Fountain - 1.5 Litres
®
Fontaine pour animaux de compagnie - 1,5 Litres
Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,5 Liter
Fuente para Mascotas - 1,5 Litros
Fontana per animali domestici - 1,5 Litri
Haustierbrunnen - 1,5 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antest de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
400-1253-19
www.petsafe.net

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Drinkwell FCB-REEU-20

  • Página 1 Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint Por favor, lea este manual completamente antest de empezar Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn 400-1253-19 www.petsafe.net...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARRANTY To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Always unplug any appliance when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never pull on the cord to remove the adaptor from the wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.petsafe.net...
  • Página 4: Components

    Water Capacity with Replaceable Charcoal Additional Capacity Filter removes bad Reservoir (1.5 L) tastes and odors Patented Free-Falling water stream encourages pets to drink more water Adjustable Flow Control Receiving Ramp reduces splash of falling water .5 L Water Capacity www.petsafe.net...
  • Página 5: Operating Instructions

    Fill the unit with water. This includes both the bowl and the filter housing. This will prime the pump. Replace the lid. Before you plug the fountain in, make sure the cord and your hands are dry. Plug the fountain into an electrical outlet. www.petsafe.net...
  • Página 6: Fountain Cleaning Instructions

    Fountain: Clean once a week Unplug fountain, remove housing lid, and Fig. 3 remove the filter. Empty the water out of the fountain. Remove the filter housing by pressing in the tabs at the sides and lifting up. (See Fig. 3) www.petsafe.net...
  • Página 7: Important

    You may place items in the dishwasher, but if your dishwasher is too hot - the plastic parts can be damaged. Use a longer bristle brush to clean the square discharge tube in the filter housing. (See Fig. 5) Square Discharge Tube www.petsafe.net...
  • Página 8: Reassembling The Fountain

    (Fig 9). Attach the housing by sliding the cutout in the wall of the housing down in between the control knob and stator. The housing will click into place, when the side tabs are inserted in the bowl. www.petsafe.net...
  • Página 9: Fountain And Your Environment

    Clean the motor more frequently than you have in the past; Clean the motor with a vinegar solution (20% White Vinegar and 80% Water) and let the solution soak for several minutes down inside the motor cavity; or Use bottled water instead of faucet water. www.petsafe.net...
  • Página 10: Tips On Use

    Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electonic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled.
  • Página 11: Manufacturer's Safety Instructions

    FOR INDOOR USE ONLY Some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers. If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic, please discontinue use until you have consulted with your veterinarian. www.petsafe.net...
  • Página 12: Français

    Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter ntore Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    Dans le cas d’un appareil portatif - Pour réduire les risques d'électrocution, ne pas installer ou entreposer l'appareil à un endroit d’oú il pourrait tomber ou être poussé dans une baignoire ou un lavabo. CONSERVER CES CONSIGNES www.petsafe.net...
  • Página 14: Contenu Du Kit

    Capacité (1,5 L) remplaçable supprime les mauvais goûts et odeurs Le système breveté d’écoulement libre incite les animaux à boire plus d’eau Débit réglable La rampe réduit les éclaboussures du à l’écoulement de l’eau Capacité de ,5 L www.petsafe.net...
  • Página 15: Mode D'emploi

    Remplissez l’appareil d’eau. Versez l’eau dans le boîtier du filtre et dans l’écuelle, ce qui préparera la pompe. Remettez le couvercle en place. Avant de brancher la fontaine, assurez-vous que vos mains et le cordon sont secs. Branchez l’appareil dans une prise murale. www.petsafe.net...
  • Página 16: Nettoyage De La Fontaine

    Retirez le boîtier en appuyant sur les ergots situés sur les côtés et en le soulevant (voir Fig. 3). Le bouton de contrôle du débit et le stator ne sont pas fixes et se détachent lorsque le boîtier est retiré. www.petsafe.net...
  • Página 17 Utilisez une brosse à poils durs plus longue pour nettoyer le tube de vidange carré dans le boîtier (voir fig. 5). Tube de vidange carré www.petsafe.net...
  • Página 18: Réassemblage De La Fontaine

    (fig. 9). Fixez le boîtier en faisant glisser sa découpe entre le bouton de contrôle et le stator. Le boîtier s’encliquette en place lorsque ses languettes latérales se glissent dans les fentes de l’écuelle. www.petsafe.net...
  • Página 19: Fontaine Et Votre Environnement

    Nettoyez le moteur avec une solution vinaigrée (20 % de vinaigre blanc et 80 % d’eau) et laissez cette solution pendant plusieurs minutes dans la cavité du moteur ; ou Utilisez de l’eau en bouteille au lieu de l’eau du robinet. www.petsafe.net...
  • Página 20: Aides D'utilisation

    à utiliser le dispositif et annule la garantie. Vous pouves trouver la déclaration de conformité sur le lien suivant: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Avis important concernant le recyclage Veuillez vous conformer aux réglementations relatives aux déchets d’équipements électriques et électroniques en vigueur dans votre pays.
  • Página 21: Consignes De Sécurité Du Fabricant

    Certains animaux présentent une sensibilité aux récipients alimentaires en plastique. Si vous observez chez votre animal des symptômes de réaction allergique au plastique, veuillez interrompre l’utilisation de l’appareil jusqu’à ce que vous ayez consulté votre vétérinaire. www.petsafe.net...
  • Página 22: Nederlands

    Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Página 23: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Altijd de stekker uittrekken als een apparaat niet gebruikt wordt, voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voor het reinigen. Nooit aan het snoer trekken om de adapter uit de wandcontactdoos trekken. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES www.petsafe.net...
  • Página 24: Onderdelen

    Motor/Pomp Stator Stroomregelknop Kenmerken FACULTATIEF: Bijkomend Capaciteit Reservoir (1,5 L) Vervangbare houtskoolfilter verwijdert slechte smaken en geuren Het gepatenteerde systeem van stromend water moedigt Bijstelbare huisdieren aan om meer stroomregeling te drinken Waterhelling vermindert spattend water Kapaciteit ,5 L www.petsafe.net...
  • Página 25: Bedieningsinstructies

    Hierdoor wordt de pomp gevoed. Breng het deksel opnieuw aan. Voordat u de stekker van de fontein insteekt, moet u er op letten dat het snoer en uw handen droog zijn. Steek de stekker van de fontein in een elektrische aansluiting. www.petsafe.net...
  • Página 26: Reinigen Van De Fontein

    Giet het water uit de fontein. Verwijder de filterbehuizing door de tabs aan de zijkanten in te drukken en de behuizing op te tillen. (Zie afb. 3) De stroomregelknop en stator zijn niet bevestigd en komen vrij wanneer de behuizing verwijderd is. www.petsafe.net...
  • Página 27 U kunt onderdelen in de vaatwasmachine plaatsen, maar als de vaatwasmachine te heet is, kunnen de plastic onderdelen beschadigd worden. Gebruik een borstel met langere stekelharen om de vierkanten afvoerbuis in de Vierkanten filterbehuizing te reinigen. (Zie afb. 5) afvoerbuis www.petsafe.net...
  • Página 28: Opnieuw Monteren Van De Fontein

    De behuizing zal op zijn plaats klikken wanneer de tabs aan de zijkanten in de gleuven in de kom schuiven. www.petsafe.net...
  • Página 29: De Fontein En Uw Omgeving

    Reinig de motor vaker dan u in het verleden hebt gedaan; of Reinig de motor met een azijnoplossing (20% witte azijn en 80% water) en laat de oplossen gedurende verschillende minuten binnenin de motorruimte zitten; of Gebruik flessenwater in plaats van kraantjeswater. www.petsafe.net...
  • Página 30: Gebruikstips

    De Verklaring van Conformiteit kan vorden gevonden op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Belangrijk advies met betrekking tot hergebruik Houd u aan de regelgeving met betrekking tot het verwijderen van elektrische en elektronische apparaten.
  • Página 31: Veiligheidsinstructies Van De Fabrikant

    Sommige dieren kunnen gevoelig zijn voor plastic voedsel- en watercontainers. Als uw dier tekenen van een allergische reactie voor plastic toont, staak dan het gebruik ervan tot u een dierenarts hebt geraadpleegd. www.petsafe.net...
  • Página 32: Español

    Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para un aparato portátil - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque o guarde el aparato donde pueda caerse o dejarse caer dentro de una bañera o fregadero. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.petsafe.net...
  • Página 34: Componentes

    (1,5 L) olores desagradables El chorro de caída Control de flujo libre patentada atrae a adjustable las mascotas a beber más agua La rampa de recepción reduce la salpicadura del agua que cae Capacidad de ,5 L www.petsafe.net...
  • Página 35: Instrucciones De Operación

    Llene de agua la unidad. Esto incluye el tazón y la carcasa. Esto cebará la bomba. Vuelva a colocar la cubierta. Antes de enchufar la fuente, asegúrese de que tanto el cordón como sus manos están secos. Enchufe la fuente en un tomacorriente eléctrico. www.petsafe.net...
  • Página 36: Limpieza De La Fuente

    Vacíe el agua de la fuente. Saque la carcasa del filtro oprimiendo las lengüetas a los costados y levantándola. (Vea la Fig. 3) El botón de control del flujo y el estator no están sujetos y se sueltan cuando se retira la carcasa. www.petsafe.net...
  • Página 37: Importante

    éste está muy caliente, podrían dañarse las piezas de plástico. Use un cepillo más largo de cerdas para limpiar el tubo cuadrado de descarga que está en la carcasa del filtro. (Vea la Fig. 5) Tubo cuadrado de descarga www.petsafe.net...
  • Página 38: Reensamblar La Fuente

    (Fig. 9). Fije la carcasa deslizando hacia abajo el recorte en la pared de la carcasa entre la perilla de control del flujo y el estator. La carcasa quedará colocada con un chasquido cuando las lengüetas en sus costados entren en las ranuras del tazón. www.petsafe.net...
  • Página 39: La Fuente Y Su Ambiente

    Limpie el motor con una solución de vinagre (20% de vinagre blanco y 80% de agua) y deje que la solución remoje el interior de la cavidad del motor durante varios minutos; o Use agua embotellada en lugar de agua de la llave. www.petsafe.net...
  • Página 40: Consejos Para El Uso

    La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Consejo importante sobre el reciclado Respete las normativas sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en su país. Este aparato debe ser reciclado.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Del Fabricant

    Lea y observe todos los avisos importantes del aparato. Algunos animales han mostrado susceptibilidad a los recipientes plásticos de alimento o bebida. Si su mascota muestra indicios de reacción alérgica al plástico, interrumpa el uso del aparato hasta que haya consultado al veterinario www.petsafe.net...
  • Página 42: Italiano

    Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.petsafe.net. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità.
  • Página 43: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso, prima del montaggio o smontaggio dei componenti e prima di procedere alla sua pulizia. Non tirare mai il cavo di alimentazione per rimuovere l’adattatore dalla presa a muro. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI www.petsafe.net...
  • Página 44: Componenti

    Il Serbatoio di Capacità cattivi addizionale (1,5 L) Il flusso brevettato a caduta libera stimola Intensità del gli animali domestici flusso regolabile a bere di più La rampa di scivolo riduce gli spruzzi del getto d’acqua Capacità ,5 L www.petsafe.net...
  • Página 45: Istruzioni Di Funzionamento

    Riempire la fontana di acqua, sia la ciotola che la custodia del filtro. In questo modo viene adescata la pompa. Riposizionare il coperchio. Prima di collegare la fontana alla presa di corrente, assicurarsi che il cavo e le vostre mani siano asciutti. Collegare la fontana alla presa elettrica. www.petsafe.net...
  • Página 46: Pulizia Della Fontana

    Per togliere la custodia del filtro premere verso l’interno le linguette laterali e sollevare. (Vedi Fig. 3) La manopola di controllo del flusso e lo statore non sono componenti fissi e possono essere smontati quando si rimuove la custodia. www.petsafe.net...
  • Página 47 I componenti possono essere lavati nel lavastoviglie, ma se l’acqua è troppo calda i componenti di plastica possono danneggiarsi. Utilizzare una spazzola lunga per pulire il tubo quadrato di scarico nella custodia del filtro. (Vedi Fig. 5) Tubo quadrato di scarico www.petsafe.net...
  • Página 48: Riassemblaggio Della Fontana

    (Fig. 9). Fissare la custodia facendola scorrere verso il basso mediante le guide sulla parete tra la manopola di regolazione e lo statore. La custodia scatta in posizione quando le linguette laterali entrano nelle scanalature della ciotola. www.petsafe.net...
  • Página 49: La Fontana E Il Vostro Ambiente

    Pulire il motore con una soluzione di aceto (20% di aceto bianco e 80% di acqua) e lasciare agire la soluzione per alcuni minuti all’interno della cavità del motore; oppure Usare acqua imbottigliata invece di acqua di rubinetto. www.petsafe.net...
  • Página 50: Consigli Sull'uso

    La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla pagina Web: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Consigli sullo smaltimento Si consiglia di osservare le norme in vigore nel proprio Paese relative allo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 51: Istruzioni Di Sicurezza Del Fabbricante

    INTERNO. confezione. Si sa che alcuni animali sono sensibili ai contenitori in plastica di cibo e acqua. Se l’animale manifesta sintomi di una reazione allergica alla plastica, interrompere l’uso del prodotto e consultare il veterinario. www.petsafe.net...
  • Página 52: Deutsch

    Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen. Sehr wichtig! Von PetSafe wird ® Ihre wertvolle Information nie an Dritte weitergegeben oder verkauft.
  • Página 53: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Reinigen. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Für tragbares Gerät - Um das Risiko eines Elektroschocks zu reduzieren, legen Sie das Gerät so ab, dass es nicht herunterfallen oder in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. SPAREN SIE DIESE ANWEISUNGEN www.petsafe.net...
  • Página 54: Bestandteile

    Motor/Pumpe Gehäuse/ Abdeckung Filtergehäuse Schüssel Stator Regelungsknopf Funktionen WAHLFREI: Zusätzliches Auswechselbarer Wasser Kapazität Behälter Kohlefilter entfernt (1,5 L) schlechte Geschmacks und Geruchsstoffe Frischer Wasserstrahl Einstellbare Fließstärke ermuntert Haustiere mehr zu trinken! Wasserrutsche zur Vermeidung von Spritzern Kapazität ,5 Liter www.petsafe.net...
  • Página 55: Betriebsanweisungen

    Unterlage unter, um den Boden vor Spritzern und Wassertropfen zu schützen. Füllen Sie den Trinkbrunnen mit Wasser. Dabei müssen sowohl der Trinknapf als auch das Filtergehäuse gefüllt werden, damit das Gerät angepumpt werden kann. Legen Sie den Deckel auf. www.petsafe.net...
  • Página 56: Reinigung

    Ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie den Gehäusedeckel ab und nehmen Sie den Filter heraus. Gießen Wasser Trinkbrunnen. Nehmen Sie das Filtergehäuse heraus, indem Sie die Laschen an der Seite zusammendrücken und das Gehäuse nach oben ziehen. (Siehe Abb. 3) www.petsafe.net...
  • Página 57 Seifenwasser und spülen Sie sie gut ab. Sie können die Teile in der Spülmaschine waschen, aber wenn Ihre Spülmaschine zu heiß wäscht, können die Kunststoffteile beschädigt werden. Reinigen Sie den viereckigen Ausgussstutzen des Filtergehäuses mit einer Bürste mit Viereckiger längeren Borsten. (Siehe Abb. 5) Ausgussstutzen www.petsafe.net...
  • Página 58: Wiederzusammenbau

    Sie mit der anderen Hand das Gehäuse anbringen (Abb. 9). Befestigen Sie das Gehäuse, indem Sie die Aussparung in der Gehäusewand nach unten zwischen den Fließstärkeregler und den Stator schieben. Das Gehäuse rastet ein, wenn seine Seitenlaschen in den Schlitzen im Wassernapf greifen. www.petsafe.net...
  • Página 59: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Reinigen Sie den Motor häufiger als in der Vergangenheit oder Reinigen Sie den Motor mit einer Essiglösung (20 % klarer Essig und 80 % Wasser) und lassen Sie die Lösung im Motorraum mehrere Minuten einwirken oder Verwenden Sie Wasser aus Flaschen anstatt Leitungswasser. www.petsafe.net...
  • Página 60: Tipps Zum Gebrauch

    EU-Richtlinien verletzen, die Autorisierung des Benutzers die Ausrüstung zu betreiben annullieren und die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung fi nden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Wichtiger Recycling-Hinweis Befolgen Sie bitte die landesüblichen Bestimmungen zum Entsorgen von Elektroschrott. Dieses Gerät muss dem Recycling zugeführt werden. Wenn Sie es nicht mehr benötigen, sollten Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll...
  • Página 61: Sicherheitsanweisungen Des Herstellers

    Lesen und befolgen Sie alle wichtigen Hinweise zum Gerät. Einige Tiere reagieren empfindlich auf Futter- und Wasserbehälter aus Kunststoff. Wenn Ihr Haustier eine allergische Reaktion auf Kunststoff zeigt, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Tierarzt. www.petsafe.net...

Este manual también es adecuado para:

Drinkwell

Tabla de contenido