TEXA MIX Serie Manual De Montaje Y Servicio

Intercambiador de calor aire-aire para armarios eléctricos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, operation and maintenance manual
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Montage-Betriebs und Wartungsanleitung
Notice de montage et d'entretien
Manual de montaje y servicio
Air-to-air heat exchangers for electric encloures
Scambiatore di calore aria-aria per armadi elettrici
Luft-Luft-Wärmetauscher für Schaltschränke
Echangeurs de chaleur air - air pour armoires électriques
Intercambiador de calor aire-aire para armarios eléctricos
MIX
AT T E N T I O N !
Read carefully and completely before installation. Keep the manual until unit decommissioning.
Leggere attentamente e completamente prima dell'installazione e conservare fino allo smaltimento.
Lesen Sie das vorliegende Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam durch, bevor das Gerät installiert
wird. Das Handbuch muss bis zum Abbau des Geräts aufbewahrt werden.
Lisez attentivement le contenu de cette notice avant de monter le climatiseur et conservez-la soigneusement
jusqu'à la mise au rebut de l'appareil.
Leer detenidamente y por completo este manual antes de instalar la unidad y guardarlo hasta el
desmantelamiento.
PAQL22A
C17000301R01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEXA MIX Serie

  • Página 1 Installation, operation and maintenance manual Manuale di installazione, uso e manutenzione Montage-Betriebs und Wartungsanleitung Notice de montage et d’entretien Manual de montaje y servicio Air-to-air heat exchangers for electric encloures Scambiatore di calore aria-aria per armadi elettrici Luft-Luft-Wärmetauscher für Schaltschränke Echangeurs de chaleur air - air pour armoires électriques Intercambiador de calor aire-aire para armarios eléctricos AT T E N T I O N !
  • Página 4 ESPAÑOL - «Traducción del manual original» 1. Uso de la unidad refrigeradora........................14 1.1 Uso previsto............................14 1.2 Uso no previsto............................14 2. Alcance del suministro.............................14 3. Puestas al dia..............................14 4. Características técnicas..........................14 5. Manutención y transporte..........................14 6. Montaje.................................14 7. Conexión eléctrica............................14 7.1 Seguridad...............................14 8.
  • Página 14: Uso De La Unidad Refrigeradora

    1. Uso del intercambiador mario. ra F.01). Los intercambiadores de la serie MIX de- En caso de instalación dentro del cuadro, scritos en este manual se han diseñado y efectuar el cambio de la posición de sali- 2. Alcance del suministro construido para refrigerar el aire contenido da del cable de alimentación con arreglo en el interior de los armarios eléctricos,...
  • Página 15: Información Técnica

    Las únicas actuaciones necesarias son la PP y silicona. Por último secar cuidadosa- 10.2 Dispositivos de seguridad limpieza de la batería de intercambio (figu- mente y volver a montar. Las reparaciones Los ventiladores incorporan internamente ra F.05) y el control periódico según cuanto que pudieran ser necesarias sólo podrán un dispositivo de protección que inter- indicado a continuación:...
  • Página 21 17. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro F.11 MIX22BX0B MIX22CX0B MIX36BX0B MIX36CX0B MIX50BX0B MIX50CX0B...
  • Página 22 17. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro F.11 MIX80BX0B MIX80CX0B...
  • Página 23: Esquema Eléctrico

    18. Wiring diagram / Schema elettrico / Anschlusschema / Schéma électrique / Esquema eléctrico F.12...
  • Página 25 Pendant la période de garantie, le fabricant s’engage à réparer ou à remplacer toute pièce qu’elle aura reconnue défectueuse sur la base de son propre jugement. La réparation ou le remplacement s’effectuera auprès de son établissement ou auprès de sociétés agréées étant entendu que tout frais dérivant du démontage, de l’expédition et du remontage sont à...
  • Página 26: Servicio De Asistencia

    Service Assistance / Servicio de Asistencia Assistance Service For machine malfunctions, technical information or advice on installation, please contact Assistance Service at: PAVARINI COMPONENTS S.p.A. - Divisione TEXA - Via S. Pertini, 5 46020 – Pegognaga (MN) - ITALIA Tel.: 0376 – 554511 Fax 0376 – 550576 e-mail: [email protected] Before contacting the Manufacturer Assistance Service, ensure you have: A.
  • Página 28 Service 46020 PEGOGNAGA - MANTOVA - ITALY - STRADA CÀ BRUCIATA, 5 - TEL. +39 0376-554511 - FAX +39 0376-558606 www.texaclimatecontrol.com - email: [email protected]...

Tabla de contenido